考琳·麦卡洛(Colleen McCullough, 1937- ),澳大利亚当代女作家。1977年,她以自己全部的生活积累,创作出版了呕心沥血之作《荆棘鸟》。作品一出版便引起轰动,不但拍成电影广为流传,而且翻译成二十多种文字在世界各地出版,成为当代世界最畅销的小说之一。
除《荆棘鸟》外,麦卡洛还创作十二部长篇小说,一部传记。她与丈夫居住在澳大利亚南太平洋的诺福克岛。
Sometimes when he didn't know he was being watched Meggie would look at him and try desperately to imprint his face upon her brain's core ...And he would turn to find her watching him, a look in his eyes of haunted grief, a doomed look. She understood the implicit message, or thought she did; he must go, back to the Church and his duties. Never again with the same spirit, perhaps, but more able to serve. For only those who have slipped and fallen know the vicissitudes of the way ...'
点击链接进入中文版:
荆棘鸟(十周年典藏纪念版)
《荆棘鸟》—— 忘记什么时候读过了,而且因为读的是英文原版,所以一直恐怕有限的语言能力让自己错过了很多细节、误解了不少文字。但是即便如此,按我的印象,仍旧觉得这样的小说应该不仅仅止于让读者询问“什么是幸福”、“什么是爱情”或者“什么是坚持”。被荆棘鸟的歌声...
评分 评分我本人是不太喜欢这本书的!纵观全文只是一个大家族几大女人的悲剧。这类书大概也只有女人才会去读,看一个个给着五星好评的人哪个不是女读者!我觉得作者也只是把大部分女人对待爱情的观点表达出来而已。我不喜欢这本书大概是因为有一些东西我是能够产生共鸣的,只是我不愿意...
评分我翻开我的《荆棘鸟》!【 晓明、陈明锦 译、李小棠 校 / 漓江出版社1983年出版】 看着扉页上注明的购买时间1988年6月1日。那么说,我已经爱了这本书,这个故事25年。 从没有哪一本书被我在如此漫长的岁月频繁阅读。从我做小姑娘开始,到为人妻,为人母,每个阶段的阅读,尤如...
评分最近想入手一本1983年漓江出版社出版,由晓明、陈明锦译,李小棠校的《荆棘鸟》,一是因为这是最早的中译本;二是因为该书市面上已经见不到了(猜想是因为没有买下该书版权的缘故),三是看评价,不少人都觉得翻译得不错,甚至被认为是最好的译本。我先下载了电子版的看了看,...
总是觉得上下两部不太搭尬……风云变幻的时代总有违和感
评分你永远是我心中,拉尔夫圣经里的玫瑰花~
评分I skimmed it long time ago. It's a very popular novel throughout the time. Its author, Ms. Colleen McCullough, was both a novelist and a neuroscientist. The author does not have any child.
评分Weeping and weeping, again and again
评分who can tell me what should i do now ? so pain。。。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有