编者:伯特斯坦(Leon Botstein,1946-),美国指挥家,Bard学院校长,现任美国国家交响乐团和耶路撒冷交响乐团首席指挥兼艺术总监,Bard音乐节的艺术总监,欧洲中央大学董事长。
编者:杨燕迪(1963-),音乐学家、音乐评论家、音乐翻译家,现任上海音乐学院副院长、教授。
译者:张慧(1970-),女,青岛大学公共外语教学部教师,硕士,主要研究方向:语言学及翻译学。
彼得•伊里奇•柴科夫斯基是俄罗斯最著名的浪漫乐派作曲家,成功实现了俄罗斯的民族文化与西方音乐传统的有机融合。他的音乐注重对人的心理刻画,时而热情奔放,时而细腻婉转,具有强烈的感染力,被誉为“俄罗斯之魂”。
《柴科夫斯基和他的世界》收录了七位柴科夫斯基研究专家的八篇专题文 章,通过大量详实的文献资料,全方位、多角度地向我们展示了解柴科夫斯基的个人生活、创作生涯,以及俄罗斯当时广阔的社会文化图景,必将对我们更加清晰透彻地理解这位世界乐坛巨擘及其作品大有裨益。 其中对柴科夫斯基的同性恋、死因及他与俄罗斯白银时代政治与文化之关系,尤其他与契诃夫的交往等,均有详实交代。
评分
评分
评分
评分
奇怪的是,为什么已经出版的老柴的传记漏洞百出,难道真的对他的同性感情讳莫如深么。好吧……这本全是最贴近老柴了,信件部分虽然篇幅太少,但是真的看到了老柴的真实内心。尤其是描述自己陷入爱情的状态,简直少女心泛滥呀…
评分一直好奇其所谓的同性恋史,读完后很能理解了。一生在感情上的“挫败” 总让我在聆听的时候觉得忧伤 全新的认知。
评分奇怪的是,为什么已经出版的老柴的传记漏洞百出,难道真的对他的同性感情讳莫如深么。好吧……这本全是最贴近老柴了,信件部分虽然篇幅太少,但是真的看到了老柴的真实内心。尤其是描述自己陷入爱情的状态,简直少女心泛滥呀…
评分部分内容翻得极差,还有一部分内容比较有趣,有关柴可夫斯基的音乐和同时期的绘画和文学的关系,就我个人观点而言论述比较牵强。。。而且因为翻译的原因读得很痛苦。理论相关的名词翻译的一塌糊涂,曲式从头到尾都是形式。音程与和弦部分简直漏洞百出。咬牙才看完
评分老柴的音乐“容易听”,让人以为没什么深度,于是市面上讲老柴的书里有点深度的好像就这一本?(连像样的传记都没有?)除了首尾两章关于音乐的论述有少许误译,整体不错。又,原版编者是Leslie Kearney。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有