拉鲁斯法汉词典(法法•法汉双解)

拉鲁斯法汉词典(法法•法汉双解) pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:商务印书馆
作者:[法]杜布瓦
出品人:
页数:1705
译者:
出版时间:2014-7
价格:118.00
装帧:精装
isbn号码:9787100047227
丛书系列:
图书标签:
  • 法语
  • 工具书
  • 语言
  • 法国
  • 辞典
  • Français
  • 2014
  • *北京·商务印书馆*
  • 法汉词典
  • 双解
  • 法法
  • 拉鲁斯
  • 法语学习
  • 词汇手册
  • 语言工具
  • 词典
  • 法语
  • 学习参考
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

《杜鲁斯法汉词典》是一本构思设计新颖,既能适应目前法语教学需要、又能满足每个学习者的学习关注点的工具书。本书特色在于:收词35000条,完整全面;每个单词释义细分层次,例证丰富;每个例句之后列出同义词、反义词突出词条之间的联系及语义的细微区别;标注语言等级,明确使用语境;标注音标、词源,词条易读好记。本词典还附完全语法表和法语常用成语谚语表。方便法语教学和读者查阅。

《拉鲁斯法汉词典(法法•法汉双解)》 探寻法兰西语言的深度与广度,开启跨越文化的智慧之门 《拉鲁斯法汉词典(法法•法汉双解)》是一部集权威性、实用性与深度于一体的精美辞书,专为法语学习者、研究者以及对法国文化感兴趣的读者精心编纂。它不仅是连接法兰西语言与中文世界的坚实桥梁,更是深入理解法语精髓、领略法兰西文明的得力助手。 一、 权威铸就品质,精益求精的语言宝库 本书脱胎于享誉世界的拉鲁斯(Larousse)出版集团,该集团在辞书编纂领域拥有超过一个半世纪的辉煌历史,以其严谨的学术态度、广泛的知识覆盖和卓越的编纂质量而闻名遐迩。此次推出的《拉鲁斯法汉词典(法法•法汉双解)》集结了众多语言学专家、资深法语教师及翻译精英,历时数年,倾力打造。 词典收录了海量、最新、最常用的法语词汇,涵盖了从古典文学到现代科技,从日常交流到专业术语的各个领域。每一个词条都经过审慎的考证与推敲,确保了其准确性与可靠性。编纂团队在词条的释义、例句、用法等方面力求精准,为读者提供最权威的语言指导。 二、 双语双解,双重维度洞悉法语真谛 本书最大的亮点在于其“法法•法汉双解”的独特编排方式。 法法释义(Explication en français): 每一个法语词条都附有地道的法语解释。这对于进阶法语学习者而言,是提升法语理解能力、培养法语思维的绝佳途径。通过法法释义,您可以更贴近法语母语者的视角,理解词语的细微差别、语境下的地道用法以及文化内涵。这有助于摆脱母语的干扰,真正实现“用法语思考”。 法汉释义(Explication français-chinois): 同时,词典为每个词条提供了清晰、准确的中文翻译。这为初学者和需要快速查阅的读者提供了极大的便利。法汉释义力求简洁明了,直击词语核心含义,同时兼顾了不同语境下的多种可能译法,避免了翻译中的生硬与僵化。 这种双重释义的设计,不仅满足了不同水平学习者的需求,更能引导学习者在掌握词语基本含义的同时,逐步深入理解其在法语语境中的真实含义,构建起一个更加立体、深刻的语言认知体系。 三、 内容丰富,全面展现法语的魅力 《拉鲁斯法汉词典(法法•法汉双解)》的内容深度与广度,足以满足您在不同场景下的语言需求: 海量词汇,紧跟时代: 词典收录的词汇量庞大,不仅涵盖了基础日常用语,还大量纳入了近年来涌现的新词、网络用语、科技词汇、商务术语等,确保您能够应对最新的语言变化,与时俱进。 精准释义,多维度呈现: 每个词条的释义都力求全面,通常包括词性、基本含义、引申含义、常用搭配、固定用法等。对于多义词,则会根据语境的不同,列出多种释义,并配以丰富的例句加以说明。 丰富例句,活学活用: 词典精心挑选了大量贴近实际生活、具有代表性的例句,这些例句不仅有助于理解词语的含义,更能展示词语在真实语境中的用法,帮助学习者模仿和运用。 同义词辨析,深化理解: 针对一些意思相近的词语,词典会进行细致的辨析,指出它们之间的细微差别和适用语境,帮助学习者准确选用词语,避免混淆。 词源信息,追溯本源: 部分词条会附带词源信息,简要介绍词语的演变过程,这对于深入理解词语的内在逻辑和文化渊源大有裨益。 文化百科,点缀精彩: 词典在释义和例句中,巧妙地融入了丰富的法国文化元素,如历史典故、文学常识、风俗习惯、社会现象等,让学习过程充满趣味,也能让您在学习语言的同时,深入了解法国的文化和社会。 发音指导,标准流利: 词典在提供法文释义时,往往会配合国际音标,帮助学习者掌握正确的法语发音,为口语交流打下坚实基础。 四、 设计精良,用户体验至上 《拉鲁斯法汉词典(法法•法汉双解)》在设计上也充分考虑了读者的使用习惯: 清晰排版,一目了然: 采用科学合理的排版布局,字体大小适中,行距舒朗,使您在查阅时能够快速找到所需信息,不易产生视觉疲劳。 索引便捷,高效查阅: 完善的法文和中文索引设计,支持多种查阅方式,无论是按字母顺序,还是按中文词条,都能轻松实现目标词条的快速定位。 装帧考究,典藏之选: 采用高品质纸张和精美装帧,使其不仅是一本实用的工具书,更是一件值得珍藏的艺术品,无论是作为个人学习的伴侣,还是馈赠友人的佳礼,都相得益彰。 适用人群: 法语初学者: 从零开始,循序渐进,掌握基础词汇和用法。 法语进阶者: 深入理解法语的细微之处,提升法语思维能力,实现更地道的表达。 法语专业学生与研究者: 严谨的释义和丰富的词汇,满足学术研究的需要。 笔译与口译工作者: 提供精准的参考,确保翻译的准确性和专业性。 对法国文学、历史、文化感兴趣的读者: 在学习语言的同时,领略法兰西文明的独特魅力。 准备赴法留学、工作、旅行的人士: 掌握必备的语言工具,为您的旅程保驾护航。 《拉鲁斯法汉词典(法法•法汉双解)》不仅仅是一本字典,它更是一扇窗,让您透过语言的棱镜,看见一个更加丰富多彩的法国世界;它更是一把钥匙,开启您通往法语智慧殿堂的大门。无论您是初涉法语的门徒,还是已在法语之路上砥砺前行的行者,本书都将是您不可或缺的忠实伙伴,陪伴您在法语学习的道路上,不断前行,收获知识,品味文化。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

作为一名长期与文本打交道的译者,我发现这本词典的“法法•法汉双解”模式是它真正的杀手锏。很多时候,我们习惯了直接从中译法或法译中寻找答案,但这样往往容易陷入“翻译腔”,无法真正理解法语本身的逻辑。这本词典将法语解释(法法部分)置于核心地位,迫使用户必须先用法语的思维去理解词义的边界,然后再参考汉译进行确认。这个过程极大地训练了我的“法语脑”。即便是对于那些初学者来说,那些简明扼要的法语释义,搭配其后清晰的中文注解,也形成了一种绝佳的互补学习机制。我感觉它不像是一本“查字典”,更像是一位耐心的法语导师,引导我一步步摆脱母语思维的束缚,真正沉浸到法兰西的语言体系之中去思考和表达。这种由内而外的学习路径,是其他纯粹的单向词典难以提供的。

评分

这本书给我带来的最大价值感,源于它所蕴含的学术严谨性和跨越时间的沉淀感。它不是那种追逐短期热点、随便塞入网络新词的浮躁之作,它的基础是深厚的语言学研究和长期的语言数据积累。翻阅其中的拉丁词源或历史演变备注,总能感受到背后研究团队付出的心血。这种严谨性赋予了词典一种权威性,让我无论是在撰写学术论文还是处理严肃的官方文件时,都能对其提供的释义和用法保持绝对的信任。在如今这个信息爆炸、真假难辨的时代,拥有一本经得起时间考验的“硬核”工具书,就像是拥有了一个稳固的知识基石。它提供的不是瞬时答案,而是构建知识体系所需的坚实砖块,这才是真正“大部头”的价值所在。

评分

从实用性的角度来看,它的检索效率设计得非常人性化。尽管它体量庞大,但内部的编排逻辑清晰到令人赞叹。你知道,面对一本收录量巨大的词典,如果检索系统设计不佳,找一个词可能比上网查还要费劲。但这本词典的词条排序、次级义项的划分,以及同义词、反义词的标注,都符合人类的认知习惯。更重要的是,它对一些高频词汇和短语的覆盖率极高,并且常常附带“用法提示”的小方框,这些提示往往是那些在课堂上老师强调却容易被遗忘的“陷阱”。我特别喜欢那些标注了词汇“使用频率”或“语体色彩”(如:文学用、口语化)的标记,这对于需要在不同场合进行精准表达的我来说,简直是福音。它让你在选择用词时,不仅仅是“对”,更是“恰当”。

评分

这本书的装帧设计简直是艺术品,那种厚重感和纸张的触感,让人一拿在手就觉得物超所值。封面设计简洁又不失典雅,黑白分明的字体搭配恰到好处的留白,散发着一种老派的学究气质。内页的纸张质量也极其出色,印刷清晰锐利,即便是密集排布的法语和中文对照,长时间阅读也不会让眼睛感到疲劳。作为一名法语学习者,我深知工具书的实用性和耐用性是多么重要,这本词典在物理层面上就给了我极大的信心,感觉它能陪伴我度过漫长的学习生涯。侧边裁切得光滑整齐,即便是这样一本大部头的工具书,翻阅起来也十分顺手,不会有那种沉重的阻滞感。而且,这种精装本放在书架上,本身就是一种视觉上的享受,那种沉甸甸的知识分量,光是看着就让人心情舒畅。细节之处彰显出品味,从排版到装订的每一个环节,都能看出编纂者和出版方的匠心独运,绝非市面上那些粗制滥造的快消品可比拟。

评分

我最欣赏的是它那近乎偏执的收词精度和详尽的释义结构。我过去用过几本号称权威的法汉词典,但总会在遇到一些非常地道的法语习语或者特定行业术语时,发现解释得含糊不清,或者干脆缺失。而这本词典在处理这些“灰色地带”时,表现得极其专业和可靠。它不仅仅是提供简单的对译,更重要的是,它会细致地拆解词汇在不同语境下的细微差别,比如一个动词在哲学、法律和日常会话中的不同侧重,都会辅以清晰的例句加以说明。很多时候,我原本只是想查一个单词的意思,结果却通过它提供的例证,豁然开画面临的复杂语法结构和文化内涵。这种深度挖掘,对于想要真正掌握法语精髓的人来说,是无法替代的宝贵资源,它构建的不是知识的索引,而是一座语言的桥梁,每一步都踏实有力。

评分

觉得不错了,比某道好太多。

评分

觉得不错了,比某道好太多。

评分

查词没变位数词mille没讲清翻一下p1564有错人称格表赞比外研版价高稍俑杂例句多是优点也缺点,纸透字排版密不如外研社的例句文体赏心悦目便查阅,变位表态不全,辅助动词加介词加动词例句讲的不明显需查网上但一个经典例句将楼层牛排生熟辨析法语助手简明释义例句如depuis没这本词典准

评分

觉得不错了,比某道好太多。

评分

查词没变位数词mille没讲清翻一下p1564有错人称格表赞比外研版价高稍俑杂例句多是优点也缺点,纸透字排版密不如外研社的例句文体赏心悦目便查阅,变位表态不全,辅助动词加介词加动词例句讲的不明显需查网上但一个经典例句将楼层牛排生熟辨析法语助手简明释义例句如depuis没这本词典准

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有