图书标签: 林语堂 民国 文学 女性 当代经典小说 哲学 红楼梦后传 时代
发表于2025-06-02
京华烟云 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《京华烟云》原名《Moment in Peking》,是林语堂在1938年至1939年旅居法国和美国期间用英文写成的长篇小说,题献词给“英勇的中国士兵”。《京华烟云》是翻译后的书名,也有译本将它译为《瞬息京华》。
1938年初,林语堂打算将《红楼梦》翻译成英文介绍给西方读者,因故未能如愿。于是决定仿照《红楼梦》的结构创作一部反映中国现实生活的长篇小说。1939年底,《Moment in Peking》在美国出版,副标题是“一部关于现代中国的小说”。
《京华烟云》故事始于1901年义和团运动,讫于上世纪30年代抗日战争,前后跨越30多年,借北平姚、曾、牛三大家族的悲欢离合和恩怨情仇反映了家国变迁和世道兴衰。小说以诸多真实历史事件为大背景,如辛亥革命、袁世凯篡国、张勋复辟、军阀混战、“五四”运动、新青年新思潮的论战、“三·一八惨案”、二战爆发、国共合作、中国进入全面抗战等,全景式多层次展现了现代中国社会正在发生的急剧而深刻的变化。
《京华烟云》在出版后短短半年内即行销五万余册,美国《时代周刊》称其“极有可能成为关于现代中国社会现实的经典之作”。
林语堂(1895-1976)福建龙溪人。原名和乐,后改名玉堂,又改名语堂。1912年入上海圣约翰大学,毕业后在清华大学任教。1919年赴美国哈佛大学文学系攻读。1920年入德国耶拿大学研修莎士比亚戏剧,后又至莱比锡大学专攻语言学。1922年获文学硕士学位。1923年获博士学位后回国,先后执教于北京大学、北京师范大学、厦门大学和上海东吴大学。1924年起为《语丝》杂志主要撰稿人之一,1932年主编《论语》半月刊,曾先后创办《人间世》《宇宙风》等杂志。
1936年移居美国,此后主要用英文写作。1954年任新加坡南洋大学校长。1965年起定居台湾。1967年受聘为香港中文大学研究教授。1975年被推举为国际笔会副会长。1976年在香港逝世。
一看就是一个老北京人写的老北京的故事。然而最后关于革命的某些高涨热情是不能同感的。
评分作为一个中国读者,读一部为西方读者创作的反映中国现实生活的小说,心情是很微妙的。将小家庭的儿女情长投射到大时代的动荡更迭之上,放大了整个故事的格局和气场。最后全家人同仇敌忾、一起投身抗日洪流的章节令人热血沸腾。“人生人生,我也是其中之一小丑否?”
评分很久没有看这么富含文化底蕴的小说,毫无疑问,小说的主人公是木兰,从其小时写起,穿插众多历史事件,义和团运动,辛亥革命,军阀混战,五四运动,抗日战争等等,前后跨越三十多年。三大家族的悲欢离合和恩怨情仇,表现家国变迁和世道兴衰。林语堂深厚的文学功底可见一斑。
评分语言流畅,有些情节比较刻意
评分像过完了自己的一生
开始是看赵薇版的电视剧,为那个隐忍的木兰感动,又去看赵雅芝版的,活泼的让我咋舌,想知道木兰到底是怎样一个人,于是去看原著。之前看过林语堂先生的浮生一梦,觉得不可接近。知道是林先生想写一本红楼,真的有些红楼的味道,只不过林妹妹成了配角,探春和湘云成了主角。他...
评分林语堂曾经说过姚木兰是他心目中理想的中国女性典范,进退得宜,属于怀抱理想而勇敢抗争现实的大好青年。对大多男人来说,也许木兰真的就是梦中情人。不是太保守,懂得情趣,可以接纳丈夫的不忠;也并不太先进以至于女权至上,进得厅堂便还是曾家的好儿媳,守本分知礼数,...
评分林语堂是用英文写这本书的,诚然,他也是想写给外国人看的,他想翻译《红楼梦》,但最终写就“Moment in Peking”,这本让我读在其中,无时无刻不想起《红楼梦》的民国小说。 章回的标题比传统章回小说更粗白,文字的叙述也比同时的白话文更浅显,有翻译的缘故,就像林...
评分林语堂《京华烟云》里有一段论命格与婚姻的话: “人有五种命型,就用金、木、水、火、土来代表。男女婚配,就是这种命型配合的学问。命型若配得好,可以彼此相辅,彼此相成。有的两种命型,即使不是两者相克,渐渐也趋于两者相伤。” 他说,木兰是金命,莫愁是土命,荪亚是水...
评分林语堂《京华烟云》里有一段论命格与婚姻的话: “人有五种命型,就用金、木、水、火、土来代表。男女婚配,就是这种命型配合的学问。命型若配得好,可以彼此相辅,彼此相成。有的两种命型,即使不是两者相克,渐渐也趋于两者相伤。” 他说,木兰是金命,莫愁是土命,荪亚是水...
京华烟云 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025