圖書標籤: 彼得·施塔姆 小說 外國文學 瑞士 德語文學 北歐文學 文學 經典印象
发表于2025-02-25
七年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
彼得·施塔姆,一位如北歐傢具般簡潔冷峻而又流暢舒適的瑞士作傢。《紐約客》這樣描述他:如果加繆生活在一個遙遠的挪威小漁村也有e—mail的時代,那麼他很可能會寫齣像彼得·施塔姆這樣的小說。我們也可以把加繆換成雷濛德·卡佛。我們也可以這樣描述他的代錶作《經七年》:如果雷濛德·卡佛寫一部長篇小說,那麼很可能就會像這部《經七年》。美好脆弱的愛情,激流暗湧的婚姻,人生的兩難與抉擇。一幅幅清晰鋒利的場景,不動聲色的句子散發齣寒意,正如小說的題詞:光與陰影,使事物成形,《七年》告訴我們:愛與恨,使生命成形。
施塔姆和海明威一樣,老是浪費自己的天賦去寫長篇,相對於短篇,他的長篇更像是一個拉得過長的彈簧,本身失去瞭彈性。
評分石頭掉落水中,激起層層漣漪。施塔姆不寫石頭,而專寫漣漪,也算匠心所在。比起前作《阿格尼絲》《如此一天》,這篇尚好。
評分蕭瑟冷硬和掩飾不住的脆弱,一本我爸一樣的男人的書
評分非常符閤德語予人的印象——簡潔、冷、硬,即使是討論情感和欲望,語氣和敘述方式都非常淡漠疏遠,直接引語一律不用引號是標識之一;對社會背景的投射若隱若現,像一個沉重的罩子。
評分又被坑瞭,反正我是無法從七年之癢的陳舊命題和寡淡的敘事裏看齣更多可能,對齣軌心理的開掘不夠深刻讓人覺得邏輯上也不能理解代入。
《七年》笔触冷静克制,心理刻画生动立体。流畅准确的行文风格引人入胜。对于两个女子纠缠复杂的感情条分缕析,如入其境。虽然没有米兰昆德拉深邃的哲学思辨,在精致、细腻、温情方面却也不落下风。也许爱情和生活的确两难全,我们总会不由自主地先去寻找生活的安稳妥帖...
評分书评: 以前几乎没有读过这种婚姻题材的书,这本书偶尔邂逅的,便顺手在图书馆借来看了。挺薄的一本书,但里面的内容还是很殷实的。有男主的寂寞、伊沃娜的顺从、索妮娅的忍让、安特耶的客观等等,虽然没有描写太多的内心,但让读者会情不自禁地揣测。 对于这本书的男主角,我...
評分作者用细腻的笔法描绘了二十年跨度中夫妻、朋间、情人、亲人之间情感的变迁纠葛,非常棒的文字翻译,没有任何外国作品带来的含混晦涩,如音符般流淌在心田。 慕尼黑,七十年代奥运会后留下的运动员村;八十年代东欧剧变,波兰人大量流离在德国境内,生活在生活底层;东...
評分清冷,干冽,疏离,词语像雪花晶体,语句间的连缀则是金属几何体面面交界处锐利的分界线。 直接引语不用引号,读得略辛苦。但朦胧中摸索的效果可能恰符合作者的本意,所有对话,其实都是加了标识符的独白而已。 故事就这么多。跨阶级审美,新世纪单向度的人,累积与解构,重塑...
評分书评: 以前几乎没有读过这种婚姻题材的书,这本书偶尔邂逅的,便顺手在图书馆借来看了。挺薄的一本书,但里面的内容还是很殷实的。有男主的寂寞、伊沃娜的顺从、索妮娅的忍让、安特耶的客观等等,虽然没有描写太多的内心,但让读者会情不自禁地揣测。 对于这本书的男主角,我...
七年 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025