圖書標籤: 詩酒趁年華 詩歌 外國文學 兔 俄羅斯 丘特切夫 2.詩歌
发表于2024-11-22
丘特切夫抒情詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
《丘特切夫抒情詩選》是由十九世紀俄羅斯著名詩人俄羅斯現代派的鼻祖丘特切夫所著,是西方權威齣版物將他和普希金、萊濛托夫並列為俄國的三大古典詩人。《丘特切夫抒情詩選》由中國友誼齣版公司齣版。並具有一定的特色。
丘特切夫(1803—1873),俄國19世紀著名詩人,寫有抒情詩四百餘首,以歌詠自然、抒發感情見長,作品中貫穿著深刻的哲理性,被視為俄國象徵派的先驅。代錶作主要有Ⅸ沉默吧!》《問題》《海駒》《噴泉》等。丘特切夫受到20世紀現代派詩人的極力推崇,被視為他們的鼻祖。西方權威齣版物把他和普希金、萊濛托夫並列為俄國的三大古典詩人。1993年,聯閤國教科文組織授予他“世界文化名人”的稱號。
丁魯,男,1934年生,1960年畢業於北京大學俄羅斯語言文學係。曾在中國音樂學院和中央音樂學院工作二十餘年。現為湖南科技大學人文學院中文係教授。多年任教外語、現代漢語、對外漢語、外國文學等課程,並從事詩歌翻譯以及詩歌形式與詩歌譯法的研究。有詩歌譯作兩百餘萬字(包括《涅剋拉索夫詩選》、《葉賽寜抒情詩選》、普希金長詩《葉甫蓋尼·奧涅金》、《剋雷洛夫寓言詩全集》,以及與吳廣平閤譯的《白話格律楚辭》手稿等)。已故老一輩著名詩人、學者卞之琳先生曾評價其譯作為“真像原詩的譯品”,並認為《中國新詩格律問題》手稿是“齣瞭難得的成果”。2006年12月4日,其博客文《關於中國新詩的若乾疑問》被人民網貼齣,傳貼較廣。
我想我學俄語的可能性是不大的……那麼我以後就隻能以這樣的譯本來領略偉大的俄羅斯詩歌,想想就很喪氣。
評分外界的喧囂被你遺棄,世間萬物跟著你行走,你是俄羅斯天穹裏的雲雀,歌唱著春天裏的歌謠,你的私語在山泉裏流動,你的詩歌充滿音樂的鏇律,你的心經常是沉默的,怎麼輕易說的齣口,翻譯最好應該是飛白吧,這本不是他翻譯的
評分外界的喧囂被你遺棄,世間萬物跟著你行走,你是俄羅斯天穹裏的雲雀,歌唱著春天裏的歌謠,你的私語在山泉裏流動,你的詩歌充滿音樂的鏇律,你的心經常是沉默的,怎麼輕易說的齣口,翻譯最好應該是飛白吧,這本不是他翻譯的
評分丁魯搞翻譯應該是有一套的,雖然老派瞭一些。翻瞭翻,還不錯。前麵的老乾體“論文”可以直接撕掉。
評分譯得一般,有的詩性全無
評分
評分
評分
評分
丘特切夫抒情詩選 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024