圖書標籤: 政治諷刺 小說 喬治·奧威爾 英國 已購 反社會主義 反烏托邦 初版
发表于2024-11-22
動物農莊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
內容簡介《動物農莊》
※入選英國公視BBC「大閱讀(Big Read)百大書單」
※入選美國藍燈書屋「任何時代的百大經典小說」
※入選《時代》雜誌「20世紀百大經典小說」
每個人都應該看的一本書,
過去它諷諭階級革命,現在它直擊政客嘴臉。
問世七十年,犀利光芒依舊!
動物界的各位,
讓我們團結一心麵對這場革命,
敵人就是人類,而所有動物都是我們的盟友。
人類是唯一真正的敵人,
隻要把人類趕齣這裡,饑餓與剝削的源頭就會永遠消失。
◎ 本書為全譯本,
將收錄齣版當年被刪去的作者憂憤自序〈論英國齣版自由〉,
多達5韆字,是為繁體中文版本首譯
看喬治‧歐威爾一生的重要之作,
如何受到二次大戰當時政治氣氛影響而接連被拒齣版……
<TOP>
喬治‧歐威爾(George Orwell,1903~1950)
英國人。集小說傢、散文傢、新聞記者、社會評論傢角色於一身,關心社會底層與廣大人民,被譽為西方世界的良心,在英國質報《泰晤士報》排行「1945年以來最重要的英國作傢」中,高居第二名。
原名艾裏剋‧亞瑟‧布萊爾(Eric Arthur Blair),1903年齣生於印度,父親是印度總督府的基層官員,1903年隨傢人迴到英國,1917年考取獎學金進入伊頓公學就讀,畢業後加入英國在緬甸的帝國警察,1927年辭去公職,立誌成為一名作傢。於1928年移居巴黎,但因寫作狀況不順遂,隻好開始在英國與歐洲大陸四處流浪打工,他當過洗碗工、教師、書店店員、碼頭工人。
1933年,以「喬治‧歐威爾」的筆名發錶處女作《倫敦巴黎落難記》。1934年發錶第一部小說《緬甸歲月》。1936年,於西班牙內戰期間誌願加入西班牙共產黨領導的共和軍,對抗佛朗哥的民族主義軍,在前線待瞭半年,後因負傷而返迴英國療養。1937年,發錶以社會下層階級生活為主題的作品《通往威根碼頭之路》。1941~1943年,於第二次世界大戰期間擔任義勇軍,並受雇為英國廣播公司(BBC)撰寫有關戰爭的報導。
1945年,發錶暗諷史達林背叛蘇聯革命的寓言故事《動物農莊》,本書令他聲名大噪,經濟方麵也寬裕不少。1948年發錶另一巨作《1984》,內容描寫集權主義氾濫盛行的未來社會;寫作期間,他的健康狀況持續惡化。1950年,喬治歐威爾因肺結核去世於英國。
譯者簡介
李宗遠
自由文字工作者,和大傢一樣默默關注自然、歷史與政治現象。譯有《自然界大變化:大氾濫‧大饗宴‧大遷徙》。
在我看來這書比《1984》更諷刺
評分一開始我還納悶兒為毛那個豬要叫拿破侖,後來秒懂。整個故事確實是肥腸諷(xing)刺(xiang)瞭,熏銅背瞭許多鍋的雪球同誌。
評分非常優秀的以前蘇聯為對象的反烏托邦諷刺小說 農場裏除豬以外的其他動物至死都處於濛昧無知的狀態,這是他們悲慘命運的主要原因。民主製的重要土壤之一是社會不能齣現嚴重撕裂和斷層,這在通過革命推翻舊政權的國傢裏尤為重要,否則就會因執政階層與平民間的斷層而像書中的動物一樣踏上通往奴役之路,或者陷入披著民主外衣的群氓暴政。美國在這方麵堪稱典範,而照搬其模式的墨西哥則是反麵教材。 孟德斯鳩在《論法的精神》中詮釋得相當精闢:沒有普世性的最優政體,隻有最閤適的政體。對於書中的動物們,能否跳齣濛昧的狀態成為保住革命成果並避免再次被奴役的關鍵。 然而,獨裁者們也明白這點。
評分非常優秀的以前蘇聯為對象的反烏托邦諷刺小說 農場裏除豬以外的其他動物至死都處於濛昧無知的狀態,這是他們悲慘命運的主要原因。民主製的重要土壤之一是社會不能齣現嚴重撕裂和斷層,這在通過革命推翻舊政權的國傢裏尤為重要,否則就會因執政階層與平民間的斷層而像書中的動物一樣踏上通往奴役之路,或者陷入披著民主外衣的群氓暴政。美國在這方麵堪稱典範,而照搬其模式的墨西哥則是反麵教材。 孟德斯鳩在《論法的精神》中詮釋得相當精闢:沒有普世性的最優政體,隻有最閤適的政體。對於書中的動物們,能否跳齣濛昧的狀態成為保住革命成果並避免再次被奴役的關鍵。 然而,獨裁者們也明白這點。
評分在我看來這書比《1984》更諷刺
看了荣如德先生译的《动物农场》,这是第一次看荣先生的译作,而是我看的第6本《动物农场》译本。现在已经有了至少9种《动物农场》译本,除了个别译本,大都还不错。 看荣先生译作,感觉先生的中文功底很深,许多用词令我赞叹,不过译文也有白壁微暇的地方,看书时随便记下几...
評分动物 老少校(Old Major)——猪,提出了动物主义的思想,影射马克思和列宁 雪球(Snowball)——猪,动物庄园革命的领导者之一,后被驱逐并宣布为革命的敌人,影射托洛茨基 拿破仑(Napoleon)——猪,动物庄园革命的领导者之一,后来成为庄园的领袖,影射斯大林 ...
評分 評分 評分看了荣如德先生译的《动物农场》,这是第一次看荣先生的译作,而是我看的第6本《动物农场》译本。现在已经有了至少9种《动物农场》译本,除了个别译本,大都还不错。 看荣先生译作,感觉先生的中文功底很深,许多用词令我赞叹,不过译文也有白壁微暇的地方,看书时随便记下几...
動物農莊 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024