漢字を使っているから二つの民族は近いと思ったら大間違い。日本人と中国人は「似て非なる」者同士だ。キツネとタヌキの化かし合い、最後に笑うのはどっちだ? 双方をよく知る著者による日本人?中国人論。
中国人は腹の中で日本人を恐れている!!知ったかぶりの「相互理解」が最も危険だ!!
「漢字」を使っているから2つの民族は近いと思ったら大間違いだ!!日本人の「馬鹿正直」、中国人の「イイカゲン」、最後に笑うのはどちらか!?
日本人と中国人は、同じ漢字を使い、同じような容姿をしていながら、「似て非なる」人種なのである。また、互いに、自信を持ち、自分のほうが優秀であると思い込んでいる「馬鹿」なところも似ている。日本人は真実は1つしかないと信じ込み、白か黒かの決着をつけたがる。
中国人は真実は2つ以上あるとおおらかに考え、1つの結論を押しつけない。「対立する2つのものが1つになる」「裏があるから表がある」「暗があるから明がある」という考え方は、中国が5千年の動乱の時代を生き抜いてきた知恵なのである。(中略)
誤解を恐れず、ズバリ言わせてもらおう。ほんとうは、腹の中で、日本人は「中国人にかなわない」と考え、逆に中国人は「日本人にはかなわない」と考え、お互いに評価し合っているのではないだろうか。──「まえがき」より抜粋
评分
评分
评分
评分
读完这本书,我最大的感受是,作者并没有给我一个明确的答案,谁“更笨”,谁“不笨”。这恰恰是我认为这本书最成功的地方。一个真正有深度的讨论,不应该把问题简单化,而是要展现其复杂性,引发读者自己的思考。作者在开篇就抛出了这个颇具挑衅性的问题,但我很快发现,他并没有试图用一种武断的方式去“解决”这个问题,而是通过层层递进的分析,揭示了这个问题的多维度性。他可能从经济发展的角度,探讨了在快速工业化过程中,两国各自可能出现的“短板”,比如在创新能力上的侧重点,或者是在应对全球化挑战时的不同策略。又或者,他从社会交往的礼仪和沟通方式上,分析了日本注重“读空气”(察言观色)和中国式的直率沟通,哪种方式在某些场合下更容易导致误解或低效。我尤其对作者在教育体系方面的探讨很感兴趣。日本严谨细致的教育模式,和中国注重应试的教育方法,究竟会在多大程度上影响下一代的思维方式和解决问题的能力?书中是否引用了相关的研究数据,或者通过一些具体的教育案例来佐证?此外,我很好奇作者是否触及了历史认知对国民性的塑造。两国在历史教科书中的叙述差异,对民众的民族情感和国家认同又产生了怎样的影响?这些都是非常敏感但又至关重要的问题。总而言之,这本书没有给我一个“标准答案”,但它打开了我思考的视野,让我看到了看待日中两国国民性的更广阔的视角,并且认识到,任何简单的标签都是肤浅的。
评分这本书的叙事风格非常别致,可以说是出人意料。我本来以为会看到一篇严肃的学术论证,或者是充满讽刺意味的比较文章。但作者的笔触,却显得颇为轻松,甚至带有一些幽默感。他并没有用生僻的词汇或者晦涩的逻辑来构建他的观点,而是用一种非常接地气的方式,通过一些日常生活中可能遇到的场景,来引出他对两国国民行为模式的观察。比如,他可能会描绘一次在两国旅行中,如何因为语言不通而发生的有趣的误会,或者是在商业谈判中,两国代表团截然不同的沟通风格带来的效果。这种“寓教于乐”的方式,让我在阅读过程中不会感到枯燥,反而能够更容易地接受作者的观点。我尤其欣赏作者在分析一些文化现象时,并没有直接给出“好”与“坏”的判断,而是努力去理解这些现象背后的成因。他可能会提到日本人在公共场合的秩序感,但同时也可能指出这种秩序感可能带来的僵化。或者他会赞扬中国人在商业上的灵活应变,但同时也可能提及这种灵活性是否会牺牲某些长期的稳定性。这种“辩证”的视角,让我觉得作者是一个非常有深度和见地的人。我期待书中能有更多这样生动有趣的故事,因为只有通过具体的例子,我们才能更好地理解不同文化背景下的人们的行为逻辑,以及这种逻辑可能带来的“看似”愚蠢,实则有其合理性的地方。
评分我对这本书的结构安排充满了好奇。考虑到“马鹿”这个标题,我原本以为会是一本直接对比、甚至有些“争论”性质的书籍。但从我翻阅的介绍来看,作者似乎采取了一种更为迂回和深入的探讨方式。我猜测,他可能并没有一开始就亮出“胜负”,而是通过大量的铺垫和论证,逐步引导读者走向一个更宏大的议题。我设想,这本书或许会从两国在历史发展中的一些关键节点出发,比如近代化进程、两次世界大战的影响、改革开放的路径等,来分析这些历史事件如何塑造了今天的国民心态和行为模式。他可能还会涉及一些具体的社会现象,例如两国在处理国际关系时的姿态,或者是在国内社会治理上的差异,来佐证他的观点。我特别期待作者能够提供一些令人信服的论据,无论是来自历史学家、社会学家、心理学家的研究,还是通过作者自己敏锐的观察和分析。我希望这本书能够避免流于表面的泛泛而谈,而是能够深入到两国国民精神内核的层面。我猜测,作者可能并不是想通过简单地将两国国民标签化,而是想借由这个极具话题性的标题,去引发读者对自身文化、对邻国文化,乃至对人类普遍存在的某些“局限性”和“智慧”的深入思考。如果这本书能够做到这一点,那么它就不仅仅是一本关于日中两国比较的书,而是一本能够拓展我们认知边界的佳作。
评分这本书带给我的思考,远远超出了我最初的预想。我本来只是出于好奇,想看看作者如何“评判”日中两国人,但读完之后,我发现自己被卷入了一个更深层次的关于“理解”和“偏见”的讨论。作者并没有简单地将“马鹿”这个词当作一个贬义词来使用,而是将其视为一种引发反思的“引子”。他可能通过对两国国民在某些特定文化语境下的行为进行剖析,揭示了那些在我们看来“不可思议”或“愚蠢”的行为,其背后其实隐藏着独特的文化逻辑和历史积淀。例如,他可能会探讨日本人在集体主义文化下,为了维护和谐而可能表现出的“暧昧”或“回避冲突”的行为,这在外人看来可能显得不够直接,甚至效率低下,但在日本社会内部,这却是维系人际关系的重要方式。反之,他也可能分析中国人在强调个人能力和家庭责任的文化背景下,所展现出的“拼搏”和“灵活”,这种做法在某些情况下可能显得“急功近利”,但在生存压力巨大的环境中,却是必要的生存策略。我特别希望作者能够深入挖掘这些行为背后的深层原因,比如社会结构、价值观、教育模式,甚至是经济发展阶段的影响。我期待的不是简单的“谁对谁错”,而是对不同文化背景下,人们选择不同行为方式的“原因”的深刻理解。这本书的价值,可能在于它能够帮助我们打破固有的刻板印象,以一种更开放、更包容的态度去理解和接纳不同的文化。
评分这本书的语言风格给我留下了深刻印象。它不像是一篇枯燥的学术论文,也没有那种过于商业化的口号式宣传。作者的文字,我感觉是那种既有深度又不失温度的。他仿佛是一个与你坐在对面的朋友,用一种娓娓道来的方式,跟你分享他对日中两国国民性的一些观察和思考。这种亲切感,让我更容易接受他提出的观点,并且引发我自己的思考。我猜测,作者可能在文中会穿插一些他个人的经历,或者是一些他观察到的生动细节,来让他的论证更加具象化。例如,他可能会描写一次在日本乘坐公共交通时的体验,和一次在中国街头与小贩讨价还价的经历,然后从中提炼出两国国民在某些方面的不同之处。我喜欢这种“见微知著”的写作方式,因为它能够让我们在日常生活中发现隐藏在表象之下的深刻道理。同时,我也希望作者能够保持一种批判性的思维,而不是一味地赞美或贬低。他可能在指出两国国民的优点时,也会适时地提及他们的缺点;在批评某些行为时,也会尝试去理解其背后的原因。这种平衡的处理方式,是我认为一本优秀的书籍所应该具备的。这本书的标题虽然带有争议性,但我相信作者的目的,绝不是为了挑起民族间的对立,而是希望通过一种引人入胜的方式,让我们更加深入地了解自己,了解我们的邻居,从而促进更深层次的理解和交流。
评分我购买这本书,很大程度上是被其标题所吸引。它大胆、直接,甚至有些挑衅,这立刻激起了我的阅读兴趣。我一直认为,文化之间的比较,尤其是邻国之间的比较,是认识世界、认识自身的重要途径。日中两国,有着千丝万缕的联系,却又在许多方面呈现出截然不同的面貌。这种“近而不近”的关系,充满了值得探讨的空间。我非常好奇作者是如何解读“马鹿”(笨)这个词的。这是否仅仅是一种戏谑的说法,还是作者试图通过一个极具争议性的标签,来引发读者对两国国民性中某些被忽视的方面进行反思?我猜测,作者可能并不是想要简单地进行“谁更聪明,谁更愚蠢”的评判,而是会通过深入的分析,揭示两国国民在历史发展、社会结构、教育体制、文化价值观等方面的差异,以及这些差异如何影响了他们的思维方式和行为模式。我期待书中能够提供一些鲜活的例子,能够从具体的社会现象、历史事件,甚至是日常生活中微小的细节入手,来阐述他的观点。我希望作者能够保持客观和批判性的视角,避免过度简化或标签化,而是能够带领读者进入一个更深层次的思考。这本书,或许能成为我了解日中两国,尤其是了解其国民性的一个重要窗口。
评分这本书的标题本身就具有极强的吸引力,一个如此直白且带有争议性的问题,必然会激起不同读者的强烈反应。我毫不怀疑,这本书会在读者群体中引发大量的讨论,甚至是对立。我很好奇作者是如何处理这种争议性的。他是否会采取一种非常学术化的、客观的立场,用数据和研究来支撑他的论点?或者他会采取一种更具个人色彩的、带有情感的表达方式,用故事和经历来打动读者?我希望作者能够避免陷入简单化的“非黑即白”的论断。在我看来,任何一个民族的国民性都是极其复杂和多元的,很难用一个简单的标签来概括。日中两国,作为东方文明的重要代表,各自都有着悠久的历史和独特的文化传承。在漫长的发展过程中,两国国民在思维方式、行为模式、价值观等方面,必然会产生巨大的差异。这些差异,或许正是这本书想要探讨的核心。我期待作者能够深入挖掘这些差异的根源,比如历史遗留问题、社会制度的影响、教育方式的差异,甚至是地理环境和资源禀赋的因素。我希望这本书能够提供一些令人耳目一新的观点,能够帮助我们打破固有的刻板印象,以一种更开放、更包容的心态去理解和接纳不同的文化。即使最后的结论是“不分胜负”,但整个探究的过程本身,就已经非常有价值了。
评分这本书的封面设计相当大胆,直接抛出一个极具争议性的问题,这无疑是吸引我目光的首要因素。我一直对文化差异,尤其是邻国之间的比较性话题抱有浓厚兴趣。日中两国,地理位置相近,历史文化渊源深厚,却又在漫长的发展过程中形成了截然不同的社会体系和国民性格。这种“近而不近”的复杂关系,本身就充满了值得挖掘的细节。我特别好奇作者是如何构思这个“谁更‘笨’(馬鹿)”的命题的。在我看来,“笨”这个词本身就带有很强的贬义和主观性,用它来衡量一个民族的整体智力或行为模式,本身就具有极大的挑战性,也可能引来诸多非议。但正是这种挑战性,让我觉得作者可能不是简单地进行简单的“谁优谁劣”的评判,而是试图通过某种独特的视角,去剖析两国国民在某些特定情境下的思维方式、行为逻辑,甚至是社会结构所带来的影响。这其中可能涉及到历史遗留问题、教育体制的差异、社会价值观的演变,甚至是经济发展模式对国民素质的塑造。我期待作者能够提供一些鲜活的例子,而不是空泛的理论,通过具体的事件、人物访谈,甚至是统计数据,来支撑他的观点。同时,我也希望作者能够保持一定的客观性,避免陷入民族主义的泥潭,而是以一种更具分析性和启发性的方式,来引导读者进行思考。毕竟,文化和国民性是非常复杂的概念,很难用一个简单的标签来概括,更何况是“笨”这样一个带有强烈感情色彩的词语。我猜测,这本书可能不仅仅是关于“笨”与“不笨”的二元对立,而是在这个表象之下,隐藏着更深层次的关于两国社会发展路径、国民心态以及未来走向的探讨。
评分我特别好奇这本书的论述逻辑。一个以“马鹿”(笨)为核心的书名,很容易让人联想到一种简单粗暴的二元对立。但我猜测,真正的作者,不会止步于此。我期待的是一种更为精妙和深入的分析。他可能会从两国国民在某些特定领域,比如创新能力、社会适应性、人际交往中的表现,来展开论述。他可能会列举一些具体的案例,来佐证他的观点。比如,在日本,为何会存在“默 Van”这样的现象?在中国,为何又会涌现出如此多令人惊叹的“草根创业者”?这些现象背后,是否隐藏着某种“智慧”或者“愚蠢”?我尤其希望作者能够深入探讨“马鹿”这个词在不同文化语境下的含义。在日本,“馬鹿”可能更多地指向一种不谙世事、鲁莽冒失的行为。而在中国,“笨”的含义可能更为广泛,既可以指智力上的不足,也可以指行动上的迟缓。作者是否会考虑到这种文化上的差异,来解读他提出的问题?我期待的不是一个简单的“谁比谁笨”的结论,而是通过对两国国民在不同情境下的行为进行深入剖析,来揭示两国社会发展过程中可能存在的“短板”和“长处”。我希望这本书能够引发读者对自己国民性的反思,以及对邻国文化的更深层次的理解。
评分这本书的封面设计,可以说是一种“视觉冲击”。一个如此直接的问题,直接摆在面前,让人无法回避,也立刻产生了想要一探究竟的冲动。我一直对文化比较类的书籍抱有浓厚的兴趣,尤其是当比较的对象是日中两国这样既有深厚渊源又充满复杂性的邻邦时。我很好奇作者究竟是如何定义“马鹿”(笨)这个词的,它是否涵盖了智力、行为方式、社会适应性等多个层面?又或者,这是一种带有戏谑意味的提问,旨在引发读者对两国国民性中的某些“怪异”之处进行反思?我猜测,作者并非想要得出一个简单的“谁笨谁不笨”的结论,因为这样的结论未免过于片面和武断。更可能的是,他会通过对比两国在特定历史时期、社会环境下的表现,来揭示两国国民性中可能存在的“长处”与“短板”。我期待书中能够提供一些令人信服的论据,无论是历史史实、社会学研究,还是作者敏锐的观察和分析。我希望能看到作者如何处理两国文化中那些看似“不合逻辑”或“低效”的行为,并且从中挖掘出其背后隐藏的文化根源和生存智慧。如果这本书能够帮助我打破固有的刻板印象,以一种更包容和理解的视角去看待日中两国,那么它的价值将远远超出标题所带来的争议。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有