本书内容选取十七世纪英国“玄学诗派”鼻祖约翰·但恩(John Donne)的诗作,包括《歌诗集》全部五十五首和“神学冥想”组诗十九首。译者傅浩对旧译重新进行整理、润色。所配英语原文以H. J. C. 格瑞厄森本为底本,呈现了一本新的诗选。
约翰·但恩(John Donne,1572—1631),十七世纪英国玄学诗派鼻祖。其诗怪诞奇诡,不合正统,长期得不到应有评价。二十世纪初,其全集出版,才被重新“发现”,备受著名诗人艾略特推崇。
傅浩(1963— ),祖籍武汉,生于西安。中国社会科学院外国文学研究所研究员。曾三度获得台湾梁实秋文学奖译诗奖。译著有《二十世纪英语诗选》、《徐志摩作品选》(英文版)等多种。
评分
评分
评分
评分
这本书最让我感到惊喜的,是但恩在诗歌中展现出的那种复杂的、甚至是矛盾的情感。他既有对爱人的炽热情感,也有对信仰的怀疑;既有对肉体的渴求,也有对灵魂升华的渴望。这种多层次的情感纠葛,使得他的诗歌充满了张力,也更加真实。他并没有试图将自己塑造成一个完美无瑕的圣人,而是展现了一个真实、有血有肉的人,一个在爱与信仰、理性与情感之间不断挣扎的人。
评分总而言之,这本《约翰·但恩诗选》是一次极具启发性的阅读经历。它不仅让我领略到了一位伟大诗人的风采,更重要的是,它促使我去思考生命中那些最根本的问题:爱是什么?信仰是什么?生命的意义又是什么?他用他独特的语言和视角,为我打开了一扇通往更深邃思考的大门,让我对这些问题有了更加丰富和深刻的理解。
评分这本书给我带来的震撼,不仅仅在于其思想的深度,更在于其语言的魔力。但恩的诗句,如同精密的齿轮,每一个词语都恰到好处地卡在属于它的位置,驱动着情感的巨轮向前滚动。他的比喻和隐喻,往往出人意料,却又如此贴切,能够将抽象的概念具象化,让读者在脑海中勾勒出清晰的画面。我尤其喜欢他处理“死亡”这一主题的方式,他没有回避死亡的残酷,但也没有沉溺于绝望,反而将其视为生命循环的一部分,一种通往永恒的通道。这种超脱的视角,让我在面对自身的渺小时,也感受到一种内在的力量。
评分从阅读体验上来说,这本书带给我的是一种持续的智力挑战和情感共鸣。但恩的诗歌并非那种一目了然的类型,它们需要读者投入足够的时间和精力去品味,去理解。每一次的深入,都仿佛在挖掘一块未经雕琢的宝石,虽然外表可能不那么光鲜,但其内在的光芒却足以令人惊叹。他对“诱惑”与“救赎”的描绘,尤其让我感到震撼,他将人性的脆弱与神性的恩典置于同一平面上进行思考。
评分读完这本《约翰·但恩诗选》,我感觉像是经历了一场灵魂的洗礼,又像是在一个精心布置的迷宫中探索,每一步都伴随着惊喜与深思。但恩的诗歌,与其说是文字的堆砌,不如说是思想的火花,它们在我脑海中碰撞、延展,点亮了许多我未曾触及的角落。最令我印象深刻的是,他笔下那些关于爱、关于信仰、关于生命本质的探讨,并非流于表面,而是深入骨髓,直击人心最柔软也最坚韧的部分。例如,他对于“爱”的描绘,绝非简单的情爱缠绵,而是包含着精神上的契合、灵魂上的共鸣,甚至是对抗世俗的勇气。这种复杂而深刻的爱情观,在许多描绘爱情的诗歌中是难得一见的。
评分读但恩的诗,就像是在品尝一杯陈年的烈酒,初入口时或许有些辛辣,但随着时间的推移,你会感受到其醇厚与回甘。他诗歌中的一些意象,例如“地球”、“天空”、“海洋”,并非简单的自然景物,而是被赋予了深刻的象征意义,与人的命运、与宇宙的秩序紧密相连。他能够将这些宏大的概念融入到个人的情感体验中,做到既有普遍性,又不失个体色彩。
评分翻开《约翰·但恩诗选》,我首先被他诗歌中那种强烈的内省气息所吸引。他似乎总是在审视自我,探究内心深处的矛盾与挣扎。他对于“罪恶感”的描写,不是简单的自责,而是一种对人类普遍弱点的深刻理解。这种自省式的表达,拉近了与读者的距离,让我觉得他不仅仅是一位诗人,更像是一位与我并肩行走在人生道路上的同行者。
评分对于这本书的体验,与其说是在阅读,不如说是在对话。我仿佛能听到但恩在对我说些什么,他的声音时而低沉,时而激昂,每一个字句都带着一种不容置疑的真诚。他对于人性的洞察,对于社会现实的批判,都显得那么直接而有力。书中那些对宗教、对教会的质疑,对虚伪与伪善的揭露,都让我深感共鸣。他敢于挑战权威,敢于发出自己的声音,这种勇气本身就足以令人肃然起敬。
评分《约翰·但恩诗选》中的每一首诗,都像是一个微缩的世界,里面充满了各种各样的元素:宗教的神秘、哲学的思辨、世俗的观察,以及最重要的人类情感。他能够在宏大的叙事和细微的描绘之间游刃有余,将这些看似不相关的元素巧妙地融合在一起。他对于“永恒”与“短暂”的对比,对于“神圣”与“世俗”的交织,都给我留下了深刻的印象。
评分我必须说,《约翰·但恩诗选》是一本需要反复阅读的书。每一次重读,我都能从中发现新的层次,新的含义。第一次读的时候,我可能被他华丽的辞藻和精巧的结构所吸引,但随着对内容理解的加深,我开始领略到他思想的精髓,他情感的深度。他对待“时间”的看法,将短暂的生命置于永恒的背景之下,让我对生命的意义有了更宏大的理解。
评分诗歌的魅力
评分傅浩老师翻译的很好
评分Death, thou shalt die.
评分my favorite poet
评分John Donne幽默智慧又坦诚~ love his poems~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有