http://yalepress.yale.edu/yupbooks/book.asp?isbn=9780300201529
Nearly 4,000 years ago, the ancient Chinese made a discovery that would determine the course of their history and culture for two millennia—the alloy of tin and copper known as bronze. Bronze was used for tools and weapons and even musical instruments, but the Great Bronze Age of China has come down to us mainly in the ritual vessels that symbolized power and prestige for China's first three dynasties: the Xia, the Shang, and the Zhou. Passed on to successive conquerors, used to honor the ancestors, and buried—along with other grave goods and sacrificial victims or in storage pits by fleeing members of defeated dynasties—these exquisite bronzes reveal more about the character of life in ancient China than any other artifacts. As Chinese legend tells us, whoever held the bronze vessels held the power.
Recent archaeological excavations and recent diplomatic ties between the People's Republic and the United States have combined to make possible a unique exhibition of Bronze Age artifacts. Eighty-five bronzes—including vessels that range from the simplest wine cup to huge cauldrons, elaborate bird- and elephant-shaped containers, bells, and a standard top—are seen together for the first time on a generous loan from the People's Republic to five United States museums. Included are some objects so treasured that it was at first thought that they would not be permitted to leave China. Perhaps the most stunning objects are those from one of the most remarkable finds in the history of archaeology: in 1974, more than 7,000 life-size figures—a veritable army of warriors, cavalry, and chariots complete with horses and drivers—were discovered still standing, rank after rank, guarding the burial mound of China's first emperor, Qin Shihuangdi, who died in 210 B.C. Eight of them, six men and two horses, are included here, the first to be placed on exhibit outside China. Richly carved jades and an iron belt hook make up the remainder of the 105 objects presented. To document this extraordinary exhibition, The Metropolitan Museum of Art, New York, sent a special advance team of researchers and a photographer to China in 1979, led by director Philippe de Montebello. Represented in this catalogue are the results of that journey—color-plate illustrations of all of the objects in the show, including many details, supplemented by black and white photographs—most of them supplied by China's Cultural Relics Bureau—along with many drawings, charts, and maps. [This book was originally published in 1980 and has gone out of print. This edition is a print-on-demand version of the original book.]
评分
评分
评分
评分
对于任何对人类文明发展史着迷的人来说,中国青铜时代无疑是一个极其引人入胜的篇章。它标志着一个文明从新石器时代的懵懂走向成熟,走向一个更复杂、更组织化的社会结构。我期待这本书能展现出这一转变的深刻性,例如,青铜器的出现是如何影响了当时的社会阶层分化,是如何成为权力与地位的象征?它又如何促进了农业、军事以及手工业的发展?我尤其感兴趣的是,在这个漫长的时期里,中国的青铜技术是如何演进的,是否存在一些技术革新,使得器物的造型、纹饰和铸造工艺不断突破?那些令人惊叹的青铜器,例如司母戊鼎,它们背后是否隐藏着关于当时国家形态、经济运作,甚至是对外交流的线索?这本书应该是一次深入的探索,能够揭示青铜时代在中国历史进程中的关键作用。
评分一本关于青铜时代的读物,总能激起我内心深处对古代文明的探索欲。我知道,中国作为一个历史悠久的国度,其青铜文明的发展历程绝对是独一无二的,充满了神秘与壮丽。想象一下,在遥远的过去,那些能工巧匠如何将冰冷的金属,经过数不清的敲打、熔炼、铸造,最终化为如今我们所惊叹的精美器皿,它们不仅仅是工具,更是承载着当时社会、宗教、政治风貌的艺术品。那些庄重威严的鼎,那些装饰繁复的爵,无一不诉说着一段段失落的故事。我期待这本书能够带领我穿越时空的阻隔,亲眼见证那些宏伟的宫殿、神秘的祭祀场景,感受那个时代人们的信仰与生活方式。更希望它能深入浅出地揭示中国青铜文明是如何在世界文明的长河中独树一帜,发展出如此辉煌灿烂的篇章。它不仅仅是对历史的追溯,更是对人类创造力与智慧的赞颂,让人不禁为古人的才华折服,也为我们民族深厚的文化底蕴感到自豪。
评分我对古代世界的想象,总是在宏大的叙事和细腻的微观观察之间游走。当读到关于中国青铜时代的书籍,我期待的不仅仅是那些宏伟的考古发现,更能触及到那个时代最真实的生活脉搏。我希望这本书能够细致地描绘出当时人们的生活图景:从王侯贵族的祭祀仪式,到普通民众的日常劳作;从精美的青铜礼器,到也许并不那么精致却同样充满生活气息的工具。我想了解,在那些简陋的居所里,人们是如何起居饮食,他们信奉什么样的神祇,他们是如何组织社会,又是如何看待生与死的?那些埋藏在地下的城市和墓葬,又隐藏着多少关于人与人之间关系,以及统治者如何维系权力的秘密?一本好的书,应该能将那些冰冷的遗物,重新赋予温度,让我们仿佛置身其中,感受那个时代的心跳与呼吸。
评分当我拿起一本介绍古代文明的书籍时,我最看重的是它能否唤醒我沉睡的好奇心,并提供一些我从未设想过的视角。尤其当主题是中国青铜时代,我脑海中浮现的总是那些充满力量和神秘感的器物,它们仿佛是历史留下的密码,等待着我们去解读。我渴望了解,是什么样的社会结构、什么样的技术进步,使得这个文明能够孕育出如此精湛的青铜器?它们是如何被制造出来的?是独立的技艺发展,还是与其他文明有所交流?我想知道,那些刻在器物上的纹饰,那些神秘的符号,是否隐藏着古人的宇宙观、神话传说,甚至是某种我们尚未理解的文字?我希望这本书能够不仅仅陈列那些令人震撼的文物,更能深入探讨它们背后的社会意义、宗教含义,以及它们在当时人们生活中的实际作用。它应该是一扇窗,让我窥视那个遥远而辉煌的时代,感受那份属于中华民族独有的厚重与荣耀。
评分我总是被那些能够跨越时空,连接现代与古代的读物所吸引。对于中国青铜时代,我希望这本书能够提供一种全新的视角,去理解这个古老文明的独特魅力。它不应该仅仅是罗列年代和器物,更应该引发思考。我想知道,在中国青铜时代,哲学、宗教和艺术是如何相互影响、相互塑造的?那些充满象征意义的纹饰,是否反映了古人对宇宙、对自然的理解?那些复杂的礼仪,又如何维系着社会的稳定与秩序?我期待这本书能够展现出中国青铜文明的独特性,它是在怎样的地理环境、怎样的文化土壤中孕育出来的?它与同时期的其他文明,例如美索不达米亚或埃及,有哪些异同?这种比较,也许能让我们更清晰地认识到,人类文明发展的多样性与共通性。
评分其实是本论文集,但是人家80年代的选的图,图片的质量都特别棒!英文不行的我,就当图册看了~
评分其实是本论文集,但是人家80年代的选的图,图片的质量都特别棒!英文不行的我,就当图册看了~
评分其实是本论文集,但是人家80年代的选的图,图片的质量都特别棒!英文不行的我,就当图册看了~
评分其实是本论文集,但是人家80年代的选的图,图片的质量都特别棒!英文不行的我,就当图册看了~
评分其实是本论文集,但是人家80年代的选的图,图片的质量都特别棒!英文不行的我,就当图册看了~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有