惠特曼(1819—1892),美国诗人。惠特曼的诗歌含蓄却有十分丰富的音乐性,“往往通篇像演说辞、意大利歌剧和汹涌的大海”。他的《草叶集》是19世纪中期美国时代精神的真实写照,标志着美国浪漫主义文学的高峰。《惠特曼诗选》节选《草叶集》中的优秀篇目,以短诗为主,兼顾长诗。
惠特曼(1819-1892),美国诗人。惠特曼的诗歌含蓄却有十分丰富的音乐性,“往往通篇像演说辞、意大利歌剧和汹涌的大海”。他的《草叶集》是19世纪中期美国时代精神的真实写照,标志着美国浪漫主义文学的高峰。
我以为他是一尊神。但他是一个真实、具体、鲜活的人;他歌唱肉体、死者、夜晚、鼓声、草原、罪犯,他从汹涌的海水中走入宽阔的大路,他在闪电之下跋涉于暴雨之中,他的斧头在每一个健壮的青年之手,他的欢乐之声是一面扫却乌云的旗帜,他对每一个陌生人低首微笑,他的梦中是坚...
评分想读惠特曼的诗还是在看过电影死亡诗社之后,望不了那句“oh,captain,my captain”,只因这一句给我无限想象的诗我便去读了他耗尽一生心血的著作,一个人专注着去追求一件事情,并希望能感染他人,总是那么有激情又是那么向上,你是美利坚合众国的骄傲。
评分 评分羽,我从来没给你写过信,但是今天我确定要给你写一封。我没有信心将它写好,因为我原本打算在这封信里回忆那些从前,那些太阳照耀着的时光。可是我突然发现,转眼间这些居然已经是那么久之前的事情了。所有的故事,还有阳光洒满的你的脸,都在我的脑海中变得好模糊,我害怕自...
评分想读惠特曼的诗还是在看过电影死亡诗社之后,望不了那句“oh,captain,my captain”,只因这一句给我无限想象的诗我便去读了他耗尽一生心血的著作,一个人专注着去追求一件事情,并希望能感染他人,总是那么有激情又是那么向上,你是美利坚合众国的骄傲。
第一次接触《惠特曼诗选》,我被他那磅礴而又质朴的语言所震撼。不同于我以往接触过的任何诗歌,惠特曼的诗歌就像一条浩瀚的河流,奔腾不息,充满着生命的原始力量。他毫不避讳地歌颂着身体的感官体验,赞美着自然的勃勃生机,以及人与人之间最真挚的情感联结。他的诗歌,如同他本人一样,粗犷而又真诚,充满了对生命的热爱和对人类的包容。他似乎能够看到每个人内在的光芒,并用他那充满力量的笔触将其描绘出来。我特别欣赏他对于“统一性”的追求,他将个体视为宇宙的缩影,万物皆有其独特的价值和意义。读他的诗,我仿佛能感受到大地的心跳,听到风的呼吸,与他一同踏上探索生命真谛的旅程。他的诗歌,是一种跨越时空的对话,一种对人类精神的深刻关照。
评分不得不说,惠特曼的诗歌,对我而言,是一种精神上的洗礼。在现代社会高度物质化、信息爆炸的环境下,我们常常会感到焦虑和迷失。而读惠特曼,仿佛是在喧嚣中找到了一片宁静的绿洲。他的诗句,如同一阵阵清风,吹散了内心的浮躁,让我重新连接到最本真的自我。他歌颂生命的多样性,赞美身体的本能,以及对未知世界的无限探索欲。他的诗,没有教条,没有说教,只有一种发自内心的对生命的热爱和对人类的深情。我喜欢他那种“我”的扩张,不是一种自大,而是一种包容,将天地万物都纳入“我”的范畴。每一次阅读,都能从中汲取到力量,感受到一种无所畏惧的生命能量,也让我更加懂得珍惜当下,热爱生活。
评分第一次翻开《惠特曼诗选》时,我并没有抱太大期望。一直以来,我对现代诗歌总有一种疏离感,总觉得它们过于抽象,难以触及内心。然而,惠特曼的文字,却像一股清泉,悄无声息地渗入了我的灵魂。他的诗歌,没有矫揉造作的雕琢,没有晦涩难懂的比喻,只有最纯粹、最磅礴的生命激情。他歌唱着每一个平凡的个体,无论是城市的喧嚣,还是乡野的静谧,他都能从中捕捉到生命的脉搏。我尤其喜欢他那种宏大的叙事感,仿佛他能将整个宇宙都揽入怀中,然后用他那饱含深情的嗓音,向我们娓娓道来。读他的诗,我常常会陷入一种沉思,思考生命的意义,思考个体与集体之间的联系,思考我们在这广阔天地中的渺小与伟大。他的诗歌,不仅仅是文字的排列,更是心灵的触动,是灵魂的共鸣。他让我看到了诗歌的另一种可能性,一种更加自由、更加奔放、更加贴近生活的可能性。
评分对于《惠特曼诗选》的接触,始于我对美国早期文学的探究。我想象中,他的诗歌或许会是那种沉闷的、充满哲学思辨的文字,但实际读来,却完全颠覆了我的认知。惠特曼的诗,充满了鲜活的生命力和一种近乎原始的粗犷美。他似乎拥有能够洞悉万物本质的慧眼,无论是街头卖艺的艺人,还是在田间劳作的农夫,他都能用同样真诚和充满敬意的笔触去描绘。他的语言,自由奔放,不受任何格律的束缚,仿佛他内心的情感太过充沛,只能以这种自然而然的方式倾泻而出。我特别欣赏他那种“大我”的哲学观,他将自己视为人类整体的一份子,歌唱着所有人的生活,所有人的情感,所有人的梦想。这种包容万象的格局,让人感到一种前所未有的温暖和力量。他不是高高在上的诗人,而是与我们并肩而行,一同感受生命喜怒哀乐的同行者。
评分这本《惠特曼诗选》带给我一种前所未有的阅读体验。惠特曼的诗句,如同奔腾不息的河流,时而温柔舒缓,时而汹涌澎湃,将我卷入一个充满生命力与自然气息的世界。我仿佛能听到他笔下那些粗犷而充满活力的声音,感受到他与大地、与人民、与宇宙融为一体的磅礴气势。他毫不掩饰地赞美身体的欲望,歌颂自然的原始力量,这种坦率与真诚,在当时的文学界无疑是惊世骇俗的,却也正是这种不羁,让我看到了人性的最本真的一面。每一次阅读,都能发现新的意象,新的感悟。他对于“自我”的探索,并非是狭隘的个人主义,而是将“自我”看作是宇宙万物的集合体,与天地万物同在,同呼吸。这种博大的胸怀,让我深受启发,也让我重新审视了自己在这个世界中的位置。他的诗歌,是关于生命、关于爱、关于自由的永恒赞歌,值得反复品读,细细体会。
评分“Have you no thought, O dreamer, that it maybe all Maya, illusion? " 如果一切仅仅是臆想
评分十九世纪的美国旧体诗,不是很喜欢。惠特曼是个博爱的人,歌颂自然、祖国、人民,不单单是爱情。但诗人有所执念才可爱不是吗?我还是喜欢读爱情诗!
评分boring and naive
评分美国人都有海明威式的豪爽粗犷风格吗?美国著名诗人的作品有机会都得看一看。
评分读惠特曼的诗像在与自然对话——每一首都满是热情与自由的气质。 英文部分读得难过:纠结于语句结构还需要一个缓冲时间来理解,好不容易热情起来了,然后就碰到单词不认识,还能不能愉快地歌唱了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有