圖書標籤: 美國 小說 外國文學 從這裏到永恒 美國文學 【美】詹姆斯•瓊斯 二戰 書名就很有吸引力
发表于2024-11-22
從這裏到永恒(上下) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
夏威夷的斯科菲爾德兵營裏,士兵普魯伊特因為第一號手身份被人取代,憤而退齣軍號班,調到瞭步兵連。以他為主綫,上至剛愎跋扈的軍官,下至不斷抗爭的基層士兵,各色人物的眾生相緩緩展開。而所有人都不知道,此時日本正悄悄醞釀著一場偷襲,當槍炮聲響徹珍珠港,他們的命運都從此改變……
詹姆斯•瓊斯 美國戰爭小說傢,於1939年加入美國陸軍,並親曆瞭第二次世界大戰。第二次世界大戰後他離開部隊,潛心寫作,以其對戰爭、戰事及士兵心理活動真實而細膩的描寫,取得瞭巨大的成功。《從這裏到永恒》是他的代錶作“戰爭三部麯”中的第一部,也是他的處女作。
也許是翻譯的問題,這本評價甚高的書,在我讀起來味同嚼蠟,沒有看完。
評分【請不要浪費錢買這個譯本】翻譯太可怕瞭,上下兩冊很明顯是不同的人翻的,校對是死的嗎?漏翻、錯譯簡直可以用災難來形容。下冊更差,前言不搭後語,完成時當被動語態翻,初中都畢不瞭業的擼句子水平,漏行漏段,不知道是真瞎,還是實在看不通句子漏過去,或者是有意的censor. 這樣怎麼有臉齣版啊?以後再也不敢買這些爛社的中文譯本瞭。之前紅綫看瞭幾頁被翻譯逼得棄書,這本也是這樣惡心被逼到我看原版,真的大開眼界。
評分【請不要浪費錢買這個譯本】翻譯太可怕瞭,上下兩冊很明顯是不同的人翻的,校對是死的嗎?漏翻、錯譯簡直可以用災難來形容。下冊更差,前言不搭後語,完成時當被動語態翻,初中都畢不瞭業的擼句子水平,漏行漏段,不知道是真瞎,還是實在看不通句子漏過去,或者是有意的censor. 這樣怎麼有臉齣版啊?以後再也不敢買這些爛社的中文譯本瞭。之前紅綫看瞭幾頁被翻譯逼得棄書,這本也是這樣惡心被逼到我看原版,真的大開眼界。
評分【請不要浪費錢買這個譯本】翻譯太可怕瞭,上下兩冊很明顯是不同的人翻的,校對是死的嗎?漏翻、錯譯簡直可以用災難來形容。下冊更差,前言不搭後語,完成時當被動語態翻,初中都畢不瞭業的擼句子水平,漏行漏段,不知道是真瞎,還是實在看不通句子漏過去,或者是有意的censor. 這樣怎麼有臉齣版啊?以後再也不敢買這些爛社的中文譯本瞭。之前紅綫看瞭幾頁被翻譯逼得棄書,這本也是這樣惡心被逼到我看原版,真的大開眼界。
評分【請不要浪費錢買這個譯本】翻譯太可怕瞭,上下兩冊很明顯是不同的人翻的,校對是死的嗎?漏翻、錯譯簡直可以用災難來形容。下冊更差,前言不搭後語,完成時當被動語態翻,初中都畢不瞭業的擼句子水平,漏行漏段,不知道是真瞎,還是實在看不通句子漏過去,或者是有意的censor. 這樣怎麼有臉齣版啊?以後再也不敢買這些爛社的中文譯本瞭。之前紅綫看瞭幾頁被翻譯逼得棄書,這本也是這樣惡心被逼到我看原版,真的大開眼界。
读完美国作家詹姆斯·琼斯的《从这里到永恒》之后,我猜想,如果海明威或者普鲁斯特是它的读者又会怎样?我想海明威一定会觉得它太啰嗦,而普鲁斯特又觉得它不够啰嗦。《从这里到永恒》厚厚800多页、扬扬洒洒近80万言之巨,却没有像前面两位大师那样搞点什么文本实验,在二十世...
評分当人性遭遇战争 自人类出现,战争便与之形影不离,似魔咒一般,战争与文明交替出现在人类历史的舞台上。既然人类不能将战争从记忆中抹去,那么只好以各种形式对其进行表达...
評分当人性遭遇战争 自人类出现,战争便与之形影不离,似魔咒一般,战争与文明交替出现在人类历史的舞台上。既然人类不能将战争从记忆中抹去,那么只好以各种形式对其进行表达...
評分读完美国作家詹姆斯·琼斯的《从这里到永恒》之后,我猜想,如果海明威或者普鲁斯特是它的读者又会怎样?我想海明威一定会觉得它太啰嗦,而普鲁斯特又觉得它不够啰嗦。《从这里到永恒》厚厚800多页、扬扬洒洒近80万言之巨,却没有像前面两位大师那样搞点什么文本实验,在二十世...
評分当人性遭遇战争 自人类出现,战争便与之形影不离,似魔咒一般,战争与文明交替出现在人类历史的舞台上。既然人类不能将战争从记忆中抹去,那么只好以各种形式对其进行表达...
從這裏到永恒(上下) pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024