Stewart Shapiro's aim in Vagueness in Context is to develop both a philosophical and a formal, model-theoretic account of the meaning, function, and logic of vague terms in an idealized version of a natural language like English. It is a commonplace that the extensions of vague terms vary with such contextual factors as the comparison class and paradigm cases. A person can be tall with respect to male accountants and not tall (even short) with respect to professional basketball players. The main feature of Shapiro's account is that the extensions (and anti-extensions) of vague terms also vary in the course of a conversation, even after the external contextual features, such as the comparison class, are fixed. A central thesis is that in some cases, a competent speaker of the language can go either way in the borderline area of a vague predicate without sinning against the meaning of the words and the non-linguistic facts. Shapiro calls this open texture, borrowing the term from Friedrich Waismann. The formal model theory has a similar structure to the supervaluationist approach, employing the notion of a sharpening of a base interpretation. In line with the philosophical account, however, the notion of super-truth does not play a central role in the development of validity. The ultimate goal of the technical aspects of the work is to delimit a plausible notion of logical consequence, and to explore what happens with the sorites paradox. Later chapters deal with what passes for higher-order vagueness - vagueness in the notions of 'determinacy' and 'borderline' - and with vague singular terms, or objects. In each case, the philosophical picture is developed by extending and modifying the original account. This is followed with modifications to the model theory and the central meta-theorems. As Shapiro sees it, vagueness is a linguistic phenomenon, due to the kinds of languages that humans speak. But vagueness is also due to the world we find ourselves in, as we try to communicate features of it to each other. Vagueness is also due to the kinds of beings we are. There is no need to blame the phenomenon on any one of those aspects.
评分
评分
评分
评分
当我看到《Vagueness in Context》这个书名时,我脑海中立刻浮现出许多与日常交流息息相关的场景。我们说“天色不早了”,这本身就是一个相当模糊的表达,但通常足以让对方明白是时候该结束谈话了。又比如,描述一个人“有点胖”,这并没有一个明确的标准,但我们都能大致理解其含义。我非常好奇这本书是如何将“模糊性”与“语境”这两个概念联系起来的。语境,在我看来,是理解模糊性的一把钥匙,它能够帮助我们从一片模糊中提炼出相对清晰的意义。这本书是否会探讨不同文化背景下,人们对模糊性的容忍度和解读方式是否存在差异?例如,一些东方文化可能更倾向于使用含蓄、模糊的表达,而一些西方文化则可能更偏向直接、明确。我期待书中能有一些案例分析,展示模糊性在艺术、文学、甚至音乐创作中的应用。艺术家们如何通过模糊的意象、开放式的结局来引发观众的思考和情感共鸣?这本书是否会为我提供一种全新的视角,让我重新审视那些看似“不精确”的表达,并从中发现其独特的价值和意义?我希望作者能够深入浅出地讲解,即使是对语言学不太了解的读者也能从中受益。
评分《Vagueness in Context》这本书的书名就如同一个精心设计的谜题,立刻勾起了我的好奇心。我一直认为,语言的精妙之处,很大程度上在于它能够容纳“模糊性”,并且这种模糊性并非是低效的,反而是在特定“语境”下,能产生更丰富、更灵活的意义。想象一下,在一次友好的交谈中,如果我们每个人都像是在做数学题一样,用精确到小数点后几位的语言来表达,那将是多么的枯燥乏味。我非常好奇作者是如何深入挖掘“语境”对“模糊性”的影响的。它是否会涉及到一些跨学科的研究,比如语言学、哲学、人工智能等领域?例如,在人工智能的自然语言处理中,如何才能让机器理解和运用模糊性词语?在哲学领域,像“堆砂堆悖论”这样的经典问题,是否就是模糊性在理论层面上的体现?我尤其期待书中能够提供一些具体的案例分析,展示模糊性如何在不同领域(如法律、医学、社会科学)中被运用,以及这种运用所带来的影响。这本书是否会颠覆我对“精确”的认知,让我看到模糊性所蕴含的智慧和力量,并提升我在这方面的沟通和理解能力?
评分这本书的名字《Vagueness in Context》一开始就吸引了我。我一直对语言的模糊性以及它如何在不同的情境下影响我们的理解和沟通感到着迷。在日常对话中,我们常常使用“大概”、“差不多”、“有点”这类词语,它们本身就带有不确定性,但恰恰是这些模糊的表达,使得交流更加灵活和富有弹性。我非常好奇作者是如何剖析这种“模糊性”的,它是否仅仅是语言的缺陷,还是它本身就蕴含着某种更深层次的逻辑或者社会功能?我预想这本书会深入探讨“模糊性”在法律、哲学、人工智能等领域的应用,例如法律条文的解释、哲学概念的界定,甚至是在计算机程序中如何处理和理解模糊信息。我希望作者能够提供一些具体的案例研究,展示模糊性是如何在实际情境中被解读和运用的,并且能够解释为什么在某些情况下,模糊性是不可避免甚至是有益的。例如,一个承诺“我会尽力而为”的说法,它的含义会根据说话人的意图、听话人的期待以及当时的情境而有很大的差异。这本书能否帮助我更好地理解和应对这些模糊的表达,从而提升我的沟通和分析能力?我对书中可能出现的关于“语境”的讨论也充满了期待,因为我知道,脱离了语境,任何语言的意义都无从谈起。
评分《Vagueness in Context》这个书名让我感觉像是打开了一扇通往更深层次语言理解的大门。在我看来,语言的生命力往往体现在其“模糊性”上,而这种模糊性又离不开“语境”的支撑。我们很少能找到一个词语,在任何情况下都只有一个固定的、精确的含义。更多时候,我们需要借助上下文、说话人的意图,甚至我们对世界的认知,来理解一个词语的真正含义。我非常期待这本书能够深入探讨“语境”是如何影响和塑造“模糊性”的。它是否会涉及一些语言学的理论,比如语用学,来解释模糊性词语的生成和解读过程?或者,它会结合心理学,分析人类大脑是如何在模糊信息面前进行推理和决策的?我尤其想知道,书中是否会探讨模糊性在某些特定领域的重要性,例如在艺术创作中,模糊的意象和开放式的叙事,往往能够引发读者更丰富的想象和共鸣。这本书是否会为我提供一套分析和理解模糊性表达的方法,让我能够更自信、更有效地进行跨文化、跨领域的沟通?
评分《Vagueness in Context》这个书名本身就充满了引人入胜的潜力。我一直认为,语言的真正魅力,往往体现在那些“模棱两可”的表达之中,而这种“模棱两可”,恰恰是由“语境”来赋予其具体意义的。我们不可能永远使用精确无误的语言来描述世界,很多时候,一个“大概”、“差不多”就已经足够,而它的具体含义,则需要根据当时的情境来判断。我非常好奇作者是如何将“模糊性”和“语境”这两个概念进行深度的关联和剖析的。这本书是否会涉及到一些前沿的语言学理论,例如认知语言学,来解释模糊性是如何在大脑中被处理和理解的?又或者,它会通过一些社会学和人类学的视角,来探讨不同文化背景下,人们对模糊性的接受度和运用方式是否存在差异?我尤其期待书中能够提供一些具体的案例研究,展示模糊性如何在法律、哲学、甚至是人工智能等领域发挥作用,并且这些案例能够让我更直观地理解模糊性在实际操作中的重要性。这本书是否会让我对那些看似“不够严谨”的表达,产生全新的认识,并提升我在这方面的理解和运用能力?
评分《Vagueness in Context》这本书的书名让我产生了一种强烈的共鸣。作为一名对语言和认知交叉领域感兴趣的读者,我一直认为,我们对世界的理解和沟通,很大程度上都建立在对模糊性的把握之上。语言不是冰冷的数字,也不是僵硬的逻辑符号,它充满了弹性和变通。设想一下,在一次重要的谈判中,如果双方都坚持使用精确到小数点后几位的数字,反而可能因为一点点细微的差异而导致谈判破裂。而如果使用“大约”、“接近”这样的词语,则能为双方留有余地,更容易达成一致。我非常想知道,《Vagueness in Context》这本书会如何深入探讨这种“语境”的作用。语境,不仅仅是话语出现的场景,还包括了说话人的意图、听话人的背景知识、当时的社会文化氛围等等。这些因素是如何共同作用,从而影响我们对模糊性词语的解读的?这本书是否会提供一些有趣的心理学实验或认知科学的研究成果,来解释我们大脑是如何处理和理解这些模糊信息的?我尤其期待作者能够针对一些经典的哲学悖论,例如“秃头悖论”,进行深入分析,看看模糊性在这些理论难题中扮演着怎样的角色。这本书是否会颠覆我过去对“精确”的刻板印象,让我看到模糊性所蕴含的巨大智慧和能量?
评分《Vagueness in Context》这个书名让我产生了极大的好奇。我一直对语言的“模糊性”和它在不同“语境”下的运作方式非常着迷。在我们日常的沟通中,我们很少使用绝对精确的语言,很多时候,像“也许”、“差不多”、“稍微”这类词语,反而是更有效率和更富有人情味的表达方式。我非常想知道,作者是如何界定“模糊性”的,它是否仅仅是语言的“不精确”,还是它本身就蕴含着某种更深层次的智慧?而“语境”又在其中扮演着怎样的角色,它是如何帮助我们从模糊的表达中提取出有意义的信息的?我期待书中能够提供一些具体的案例分析,展示模糊性如何在各种情境下被成功运用,例如在艺术创作中,模糊的意象如何激发读者的想象;在法律判决中,模糊的条文又如何需要在具体案例中被解读。这本书是否会为我提供一套分析模糊性语言的工具,让我能够更清晰地理解他人的意图,也能更有效地表达自己的想法?我希望这本书能够让我看到,模糊性并非是沟通的障碍,而是沟通的艺术。
评分《Vagueness in Context》这个书名立刻抓住了我的注意力。我一直对语言中那种“说也说不尽”的魅力感到着迷,而这种魅力,很大程度上就源于“模糊性”和“语境”的巧妙结合。我们很少用完全精确的词汇来描述情感、意图或者微妙的观察,很多时候,我们会用“感觉”、“好像”、“也许”这样的词语,而这些词语的真正含义,往往需要结合当时的语境才能被准确地捕捉。我非常期待这本书能够深入探讨“语境”是如何塑造和影响“模糊性”的。它是否会提供一些有趣的心理学实验,来展示人类大脑是如何在不同的语境下,对模糊性词语进行动态解读的?例如,同一个词语,在不同的文化背景、社会群体,甚至是说话人的语气和表情不同时,其含义可能会发生巨大的变化。我尤其希望书中能够探讨模糊性在艺术和文学创作中的作用。作者如何利用模糊的意象、开放式的结局来激发读者的想象力,让他们在解读过程中填补空白,并最终获得独特的体验?这本书是否会让我对那些不那么“精确”的表达,有全新的认识,并学会如何在日常沟通中更有效地运用模糊性?
评分我最近读到了一本名为《Vagueness in Context》的书,它给我留下了深刻的印象。在我看来,语言的精妙之处往往体现在那些不那么精确的表达之中。我们并非总需要事无巨细地描述,有时,“大概”或“差不多”已经足够传递我们想要的意思,甚至比过于精确的描述更能体现人情味和灵活性。这本书似乎就是围绕着这种“模糊性”展开的,探讨它如何在不同的“语境”下运作。我非常好奇作者是如何将理论与实践相结合的,是否会涉及一些跨学科的研究,比如语言学、心理学、甚至社会学。例如,在人际交往中,我们如何通过微妙的语气、眼神、肢体语言等非语言线索来弥补语言本身的模糊性?又或者,在艺术创作中,作者如何利用模糊的意象来激发读者的想象力,让他们在解读过程中加入自己的理解和感受?我特别期待书中能够深入分析“语境”在消解或加剧语言模糊性中的作用。一个词语在不同的文化背景、不同的社会群体中,甚至在不同的时间点,其含义都可能发生微妙的变化。这本书能否为我提供一套系统的框架,帮助我更好地识别和理解这些变化?它是否会揭示出,这种模糊性其实是人类思维和交流中不可或缺的一部分,它允许我们进行更丰富的表达和更深层次的共情?
评分《Vagueness in Context》这本书的标题本身就充满了吸引力。在我看来,语言的魅力往往就体现在其不确定性和灵活性之中,而这种不确定性正是由“语境”来锚定的。我们很少使用绝对精确的词汇来描述复杂的世界,更多时候,我们会借助一些模糊的词语来传达意图,而这些词语的意义会在特定的语境中被赋予。我非常好奇作者是如何构建这本书的理论框架的。它是否会从语言学的角度出发,深入剖析模糊词汇的构成和作用机制?抑或是会结合认知科学,探讨人类大脑是如何处理和理解模糊信息的?我尤其期待书中能够探讨模糊性在法律和道德判断中的作用。例如,法律条文中的“合理”或“必要”这些词语,本身就带有一定的模糊性,而司法实践则需要在具体的语境中对其进行界定。这本书是否会提供一些案例研究,展示模糊性是如何影响法律的解释和适用,以及它在道德困境中的角色?我希望能从中学习到如何更有效地运用模糊性来进行沟通,同时也能更准确地理解他人的意图。
评分Stewart Shapiro contextualism
评分Stewart Shapiro contextualism
评分Stewart Shapiro contextualism
评分Stewart Shapiro contextualism
评分Stewart Shapiro contextualism
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有