With relentless analysis and reckless screaming, Frank Kogan has made a career of asking infuriating questions about popular music. A key figure among music critics for his contentious, perceptive writings, Kogan has been contributing to the "Village Voice" and underground music publications since the early 1970s. The first book-length collection of his writing on music and culture, "Real Punks Don't Wear Black" samples the best of thirty-plus years of essays, reviews, and rants, and also includes new bits written specifically for this edition.If you're after no more than backstage dish or a judgment on whether some song is "good" or "bad," then look elsewhere. From the Rolling Stones to the New York Dolls, from Mariah Carey to the Ying Yang Twins, through hip-hop, Europop, disco, and metal, Kogan insists on the hard questions: Our popular music is born in flight, chased by fear, and heading toward unattainable glory, he says. Why is this so? What fears, contagions, divisions are we ignoring that our music cannot?Remember, says Kogan, this is about you, too. Keep your mind alive, your hairstyle in flux, and your tongue sharpened. Whether you're a gutterpunk or a cultstud geek, you're a bigger part of the story than you realize. It's your ideas that you're hearing on the radio, it's your song that gets sung.
评分
评分
评分
评分
这个书名,《Real Punks Don't Wear Black》,就足以挑起我极大的阅读兴趣。它似乎在挑战一种约定俗成的印象,就像是在问:“你真的了解朋克吗?”我一直对那些能够打破常规、挑战既定观念的事物着迷,而朋克文化本身就是反叛与颠覆的代名词。这本书的名字,让我联想到那些在艺术、音乐、思想领域,不随波逐流,坚持走自己道路的先行者。我想,这本书很可能不会仅仅停留在对朋克音乐的浅层介绍,而是会深入挖掘其背后更深层次的社会、文化以及心理动因。也许它会讲述一些被遗忘的故事,或者重新解读一些被误解的符号。我希望它能呈现出朋克运动中那些更为鲜活、更为真实、甚至可能更具争议的一面。那些不是为了“看起来像”朋克而穿戴,而是真正拥有朋克精神的人们,他们是如何思考,如何行动,如何在这个世界上留下自己的印记的。这本书,听起来就像是一次对“真实”的探寻,一次对“本质”的追问。
评分《Real Punks Don't Wear Black》——这个标题光是念出来,就有一种自带的旋律感,带着一股子不羁的风。我一直觉得,真正的朋克,那种从骨子里透出来的反叛,从来都不是靠一身黑衣来证明的。它是一种精神,一种态度,一种对现状的挑战,一种对自由的呐喊。这本书的名字,就好像在直击那些被符号化、被商业化的朋克,然后告诉我们,真正的朋克,或许有着更丰富的色彩,更内敛的力量,甚至更意想不到的表达方式。我非常好奇,这本书会如何去解读“Real Punks”的含义,它们身上又会有怎样的特质,是那些不穿黑衣的家伙们?或许,它会带我们走进那些被历史洪流冲刷过,但依然闪耀着独特光芒的个体生命。我期待它能带来一种全新的视野,让我们看到朋克文化背后更深层的人性光辉,以及那种不屈不挠的精神内核。这本书,绝对是我近期最期待的一本。
评分“Real Punks Don't Wear Black”——这个书名,就像一把钥匙,直接打开了我对未知的好奇之门。我总觉得,许多文化现象,一旦被定型、被符号化,其内在的生命力就会逐渐减弱。朋克,无疑是受此影响最深的文化之一。它不仅仅是黑色的皮夹克、破洞的牛仔裤和凌乱的发型,更是一种发自内心的反抗,一种对体制的不妥协。这本书的名字,仿佛在挑战这种普遍认知,它暗示着,真正的朋克精神,可能隐藏在那些不那么显眼的角落,或者以一种更加出人意料的方式存在。我猜想,这本书会去挖掘那些不被大众所熟知的朋克故事,去展现那些不以“黑色”为标志的朋克群体的生活、思想和艺术表达。它可能是一次对朋克文化“本质”的重新审视,一次对“真实”的追寻。我期待它能为我带来更深刻的理解,让我们看到,那些真正拥有朋克灵魂的人,究竟是如何生活的,又是如何发出自己的声音的。
评分这本书的名字本身就足够吸引我了,"Real Punks Don't Wear Black"——光是这几个字,就仿佛能闻到一股子叛逆的味道,听到一阵轰鸣的吉他声。我一直对那个时代,尤其是朋克运动的兴起充满了好奇,那不仅仅是一种音乐风格,更是一种态度,一种对现有秩序的挑战。我总觉得,那个时期的年轻人,他们身上有一种我们现在很难找到的纯粹的激情和不加掩饰的愤怒。这本书的名字暗示着,它或许会打破我们对朋克刻板印象的认知,去揭示那些真正驱动这个运动的内在逻辑和精神内核。我期待它能带我潜入那个充满着DIY精神、粗糙的能量和鲜明的个性的世界,去感受那些真实存在的、敢于发声的灵魂。也许,它会讲述一些不为人知的幕后故事,或者深入挖掘那些被主流叙事所忽略的边缘人物。无论是从音乐史、社会史还是文化史的角度,我都觉得这本书有着巨大的潜力,能够提供一种全新的视角,让我们重新审视朋克的影响力,以及它为何至今仍能激荡人心。我迫不及待地想知道,在那些反叛的旋律和凌乱的发型背后,到底隐藏着怎样的故事和信念。
评分当我看到《Real Punks Don't Wear Black》这个书名时,一种莫名的熟悉感油然而生,仿佛我一直以来都在寻找这样一本读物,去理解那些曾经如烈火般燃烧过的青春与抗争。我一直认为,真正的反叛精神,从来都不是流于表面的形式,而是植根于内心深处对自由的渴望和对不公的愤怒。《Real Punks Don't Wear Black》这个标题,恰恰点出了这种核心的矛盾——当“黑”成为了朋克的一种视觉符号,是否就意味着其内在的能量正在被稀释?我希望这本书能够深入探讨这种“表象”与“本质”之间的张力,去揭示那些不穿黑衣的朋克们,他们身上所散发出的,更为多元、更为复杂,却也更为真实的光芒。它或许会触及到朋克运动的演变,那些曾经纯粹的理想如何在商业化和主流化的洪流中被重新定义,以及那些真正坚守自我、拒绝被标签化的个体,他们是如何在时代的大潮中保持独立的精神姿态的。我期待着它能带来一些颠覆性的思考,让我们重新认识朋克,不仅仅是一种风格,更是一种永不熄灭的生命力。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有