菲利普•普尔曼(Philip Pullman),当代英国最杰出的作家之一。国际畅销书“黑质三部曲”作者。毕业于牛津大学,曾任教威斯敏斯特学院,教授维多利亚时期文学与民间故事。普尔曼善于讲故事,行文简洁朴素又不失文学深度,其作品曾获“英国国家图书奖”“卡耐基儿童文学奖”英国儿童文学最高奖“卫报小说奖”“林格伦儿童文学奖”等多项大奖。2004年,因其杰出的文学成就,被授予大英帝国勋章(CBE)。2008年,被《泰晤士报》评为“1945年后五十位最伟大的英国作家之一”。
1812年,格林兄弟的《儿童与家庭童话集》出版。两百年来,它被翻译成无数种语言,在全世界范围内广为传播,成了一切西方童话故事的来源与开端。
2012年,被誉为“1945年后五十位最伟大的英国作家之一”的菲利普·普尔曼,精选了五十则他最爱的童话,以清澈如水的语调加以重述,构成了《格林童话Ⅰ》和《格林童话Ⅱ》这两本书。我们熟知的《青蛙王子》《睡美人》《白雪公主》,以及那些智慧但陌生的《三片蛇叶》《刺猬汉斯》《死神教父》,在他的笔下都变得更为鲜活生动,更贴近我们当代人的阅读趣味。以后很多年,它都值得我们一遍遍地大声朗读。《纽约时报》赞誉说,“这是属于我们这个时代最完美的格林童话。”
普尔曼在每则童话后附注了简明有趣的评论,追溯故事的缘起、历史背景,以及流传至今的原因,勾勒出两个世纪以来,人类曾有的想象力和生活形态。
菲利普·普尔曼重述的英文版《格林童话》被译成中文,这使我很有兴趣看看。小时候看过的《格林童话》是什么版,因为当时只关注童话本身,所以已无可考。《格林童话》的版本很多,为着阅读的便捷,很有不少是中国作者重述或者改写的,有改写很棒的,也有不尽人意的,这不...
评分菲利普·普尔曼重述的英文版《格林童话》被译成中文,这使我很有兴趣看看。小时候看过的《格林童话》是什么版,因为当时只关注童话本身,所以已无可考。《格林童话》的版本很多,为着阅读的便捷,很有不少是中国作者重述或者改写的,有改写很棒的,也有不尽人意的,这不...
评分菲利普·普尔曼重述的英文版《格林童话》被译成中文,这使我很有兴趣看看。小时候看过的《格林童话》是什么版,因为当时只关注童话本身,所以已无可考。《格林童话》的版本很多,为着阅读的便捷,很有不少是中国作者重述或者改写的,有改写很棒的,也有不尽人意的,这不...
评分菲利普·普尔曼重述的英文版《格林童话》被译成中文,这使我很有兴趣看看。小时候看过的《格林童话》是什么版,因为当时只关注童话本身,所以已无可考。《格林童话》的版本很多,为着阅读的便捷,很有不少是中国作者重述或者改写的,有改写很棒的,也有不尽人意的,这不...
评分菲利普·普尔曼重述的英文版《格林童话》被译成中文,这使我很有兴趣看看。小时候看过的《格林童话》是什么版,因为当时只关注童话本身,所以已无可考。《格林童话》的版本很多,为着阅读的便捷,很有不少是中国作者重述或者改写的,有改写很棒的,也有不尽人意的,这不...
赶脚被欺骗了。反正我是不喜欢。
评分第一本里几个有意思的角色:抢了主角的戏份的有铁胸的亨利;惊吓点长歪了的年轻人;想当音乐家的毛驴。还有很多巧合:重要的信息总是让动物透露(比如乌鸦);继母通常都是女巫还带个坏女儿;树林里总是神秘的而且常常发生神转折;“3”是个很神奇的数字,挑战或机会一般都是三次;有些短小的儿歌真是让人毛骨悚然。
评分第一本里几个有意思的角色:抢了主角的戏份的有铁胸的亨利;惊吓点长歪了的年轻人;想当音乐家的毛驴。还有很多巧合:重要的信息总是让动物透露(比如乌鸦);继母通常都是女巫还带个坏女儿;树林里总是神秘的而且常常发生神转折;“3”是个很神奇的数字,挑战或机会一般都是三次;有些短小的儿歌真是让人毛骨悚然。
评分文大译作。改写和解说是亮点。
评分格林童话
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有