Wang wei (698-759) is one of the greatest High Tang poets. His works often present a Buddhist perspective, combining an appreciation of the beauties of nature with an awareness of sensory illusion. This book is an original and ambitious exploration of Chan Buddhism in Wang's nature poetry. Yang combines literary and historical perspectives to examine Wang's ideology of reclusion, his associations with Buddhist monks, and his apprehension of Buddhism doctrines.
评分
评分
评分
评分
我一直以来都对王维的诗歌情有独钟,特别是那些描绘山水田园、流露出淡泊心境的作品。然而,我总觉得,在他的诗歌中,似乎隐藏着一种更深层次的精神追求,一种与佛教禅宗有着千丝万缕联系的意境。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,恰好击中了我的好奇心。我非常期待这本书能够为我揭示,王维的诗歌是如何受到“禅”的影响,又如何在字里行间体现出“禅”的智慧。我好奇作者将如何剖析那些看似平淡的诗句,如“空山新雨后,天气晚来秋”,在“禅”的解读下,这句诗是否会呈现出一种洗涤心灵、回归本真的意境?又或者,那些描绘“寂静”的诗句,是否蕴含着“禅”宗所追求的“寂而常照,照而常寂”的辩证思想?我希望这本书能够带领我进入一个更广阔的理解空间,让我能够从“禅”的视角,更深刻地体会王维诗歌中那种“羚羊挂角,无迹可求”的意境,并从中获得对生命和艺术的全新感悟。对我而言,阅读这本书,不仅仅是欣赏优美的诗句,更是一次对中国古典文化精神深度的探索。
评分说实话,我对王维的诗歌一直抱有极大的敬意,尤其是他那些描绘山水景致,流露出超然心境的作品。然而,我总觉得,要真正理解王维诗歌的深度,必须深入到“禅”的层面去体会。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,正好点燃了我内心深处的渴望。我非常期待这本书能够为我提供一种全新的视角,让我能够以“禅”的智慧去解读王维的诗歌。我好奇作者将如何具体地剖析王维诗歌中的“禅”意,例如,他是否会从“无常”、“苦”、“空”等佛教基本教义出发,来解读王维诗歌中的某些主题?或者,他是否会以“公案”的形式,来阐释王维诗歌中那些令人回味无穷的意境,比如“鸟宿池边树,僧敲月下门”,这句诗在“禅”的解读下,是否会呈现出一种更深层次的、关于人生修行或顿悟的启示?我希望这本书能够引导我走出对王维诗歌的惯常理解,进入一个更广阔、更富于哲学思辨的领域,从中获得对艺术、人生以及精神境界的更深刻洞察。对我而言,这本书的价值在于它提供了一个通往王维诗歌精神深处的路径。
评分作为一位对中国古典诗歌情有独钟的读者,王维的作品一直是我关注的焦点。然而,我总觉得,要真正理解王维诗歌的精髓,必须触及他诗歌中那股若有若无的“禅”的韵味。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,无疑正是我一直在寻找的“密码”。我非常渴望了解,作者将如何以“禅”的视角,去解构和重构我们对王维诗歌的传统认知。我好奇作者会选取哪些具体的诗篇进行深入分析,又将如何运用“禅”的理论来解释其中蕴含的深意?例如,那些描绘“空山”的诗句,在“禅”的解读下,是否会呈现出一种超越物理空间的“心空”境界?又或者,那些关于“寂静”的描写,是否蕴含着“禅”宗所强调的“寂而常照,照而常寂”的智慧?我期待这本书能为我打开一扇新的窗户,让我能够透过“禅”的滤镜,重新审视王维诗歌中那些关于人生、自然、以及精神超越的深刻主题。对我而言,这不仅仅是一本书,更是一次与王维心灵对话的旅程,而“禅”的解读,无疑将使这场对话更具深度和启发性。
评分我一直觉得,王维的诗歌有一种独特的精神气质,那是一种超然物外、宁静致远的境界,这与我对佛教禅宗的理解不谋而合。然而,如何将这种“感觉”转化为一种具体的、可解析的理解,一直是我在阅读王维诗歌时所面临的挑战。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,就像一束光,照亮了我前行的方向。我非常期待这本书能够为我提供一套系统的解读框架,让我能够更清晰地认识到“禅”是如何渗透在王维诗歌的字里行间。我很好奇,作者将如何运用“禅”的观念,比如“无我”、“空性”、“当下”等,来分析王维诗歌中那些著名的意象,例如“寂寂语,了了心”,这句话在“禅”的解读下,是否会揭示出一种超越言语的、直接的心灵体悟?我又期待作者能够深入探讨王维诗歌中那种“景中有情,情中有景”的特点,以及“禅”是如何帮助他达到这种水乳交融的境界。对我来说,这本书不仅仅是一次阅读,更是一次精神上的远足,一次与王维这位“诗佛”的心灵共鸣。
评分在我看来,王维的诗歌之所以能够被称为“诗佛”,其核心在于他诗歌中蕴含的深刻的禅意。然而,要真正把握这种“禅意”,往往需要一种特殊的解读视角。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,恰好提供了这样一个方向,让我充满了期待。我非常好奇,作者将如何运用“禅”的理论和方法,去解析王维诗歌中的各个方面。是从其诗歌的意象入手,如“空”、“静”、“无”等,来阐释其背后所蕴含的禅宗哲学?还是会结合王维的生活经历,特别是他与佛教的深厚渊源,来解读他诗歌中流露出的精神追求?我特别期待作者能对一些具体的诗句进行深入的分析,比如“竹里问花,问花不语”这句诗,在“禅”的解读下,它是否会传递出一种超越语言的沟通,一种与万物相契合的境界?我希望这本书能够帮助我理解,王维是如何将“禅”的智慧融入到他的诗歌创作中,从而达到一种“诗中有佛,佛中有诗”的艺术境界。对我而言,这本书是一次对王维诗歌的深度探寻,一次对“诗佛”称号背后真正含义的挖掘。
评分在我看来,王维之所以被誉为“诗佛”,绝非偶然。他的诗歌,尤其是那些山水田园诗,常常在描绘自然景色的同时,流露出一种超然物外的精神境界,这种境界与佛教禅宗所追求的“明心见性”有着异曲同工之妙。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,正是抓住了这一核心,让我对这本书充满了期待。我好奇作者将如何具体地剖析王维诗歌中的“禅”意。是会从其诗歌的意境入手,阐释“无我”、“空寂”等禅宗观念在其中的体现?还是会结合王维本人的生活经历,特别是其晚年对佛教的虔诚,来解读他诗歌中流露出的禅宗思想?我尤其期待作者能够深入分析那些看似平淡无奇的诗句,比如“日暮乡关何处是?烟笼寒沙,古渡头。”在“禅”的解读下,这句诗是否会呈现出一种更深层次的、关于人生归宿的追问?我希望这本书能够提供一种全新的视角,让我能够更深刻地理解王维诗歌中那种“诗中有佛,佛中有诗”的独特魅力,并从中获得对生命、自然以及艺术的更深层次的领悟。这本书,对我而言,是一次对王维诗歌的深度挖掘,一次对“诗佛”称号背后真正含义的探寻。
评分坦白说,我对王维的诗歌一直有一种莫名的亲近感,尤其是他那些描绘隐逸生活、充满禅意的作品。然而,我总觉得在过去的阅读经验中,我只是在“看”这些诗,而没有真正“悟”到其中更深邃的含义。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,就像一个钥匙,似乎能够开启我一直以来困惑的门。我非常期待这本书能够提供一套系统性的方法,让我理解“禅”是如何渗透到王维诗歌的字里行间,如何影响了他的创作理念和情感表达。我好奇作者将如何运用“禅”宗的公案、语录,甚至是佛教的经典义理,来解读王维诗歌中的某些特定意象,比如“寒山转苍翠,秋水日潺湲”中的“寒山”与“秋水”,它们在“禅”的语境下,是否具有超越季节和地理的象征意义?我希望这本书能帮助我理解,王维诗歌中的“静”与“动”之间的辩证关系,以及“禅”是如何帮助他达到一种“动中有静,静中有动”的和谐境界。对我来说,阅读这本书不仅仅是为了了解王维,更是为了学习一种新的解读文本的方式,一种能够更深入地触及作者内心世界的思维模式。我期待作者能够像一位睿智的禅师,引导我一同参悟王维诗歌中那些隐藏的禅机。
评分这本书的书名让我立刻联想到,我一直以来对王维诗歌的理解,或许并非全然正确,或者说,存在着一种更深层次、更细致的解读方式。作为一个常年沉浸在古典诗词海洋中的读者,我总觉得王维的诗,特别是那些描绘山水田园的作品,似乎隐藏着一种更为宁静、更为超脱的精神内核,而这种精神内核,往往在简单的字面意义之上,散发着一种难以言喻的禅意。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,如同在黑暗中点亮的一盏灯,它承诺着一种全新的视角,一种可以触及王维诗歌灵魂深处的光芒。我非常期待这本书能够揭示那些我曾隐约感知却无法捕捉的“禅”的痕迹,它不仅仅是关于王维的诗,更是关于如何通过“禅”的智慧,来重新审视和理解中国古典诗歌的宝库。我好奇作者将如何运用“禅”的理论和方法,去剖析那些看似寻常的意象,例如“空山不见人,但闻人语响”,在“禅”的视角下,这句话又会呈现出怎样的空灵与寂静?“明月松间照,清泉石上流”中的月光与泉水,是否蕴含着超越物质的某种启示?我期待作者的解读能够带领我走出对王维诗歌的惯性思维,进入一个更广阔、更具启发性的理解空间。这本书,对我来说,不仅仅是一次阅读体验,更是一次精神的探索,一次与王维这位伟大诗人心灵的深度对话,而“禅”的介入,无疑为这次对话增添了无尽的神秘与魅力。
评分我一直认为,王维的诗歌之所以能够穿越千年的时光,依然在今日触动人心,并非仅仅是因为他高超的笔墨技巧,而是因为他的诗歌中,蕴含着一种深刻的生命体验和哲学思考。这种体验和思考,常常与“禅”的境界不谋而合。然而,过往对王维诗歌的解读,大多集中在其山水描绘的艺术性,或是其官场失意后的田园慰藉。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,让我看到了一个全新的维度。我很好奇,作者将如何将“禅”的观念,比如“无我”、“空性”、“因缘”等,巧妙地融入到对王维诗歌的分析之中。我期待书中能够展现出,王维的诗歌并非仅仅是对自然景物的客观呈现,而是通过对景物的描绘,达到一种精神上的契合,一种与宇宙万物融为一体的“空观”。例如,那些描绘寂静山林的诗句,在“禅”的解读下,是否能够揭示出一种更深层次的“静”的意义,一种超越物理层面的心灵宁静?我非常渴望了解,作者如何辨析王维诗歌中的“意”与“境”,以及“禅”如何在其中扮演桥梁的角色,连接起诗人的内心世界与外部的自然景观。这本书,对我而言,是一次期待已久的智识上的冒险,我希望它能引领我进入王维诗歌的“禅”境,去感受那种“不著一字,尽得风流”的微妙境界,并从中获得对生命和艺术的更深刻启示。
评分我一直觉得,王维的诗歌有一种独特的宁静和超脱感,这与我在佛教禅宗经典中所感受到的意境十分相似。然而,在过去对王维诗歌的阅读过程中,我总感觉自己只是停留在表面,未能深入挖掘其中更深邃的哲学内涵。The Chan Interpretation of Wang Wei's Poetry 这个书名,恰好点燃了我对这本书的浓厚兴趣。我非常好奇,作者将如何运用“禅”的智慧来解读王维的诗歌。我期待书中能够提供具体的分析案例,例如,如何从“禅”的角度来理解王维诗歌中对“空”的描绘,如“空山不见人,但闻人语响”,这句诗在“禅”的语境下,是否会揭示出一种超越感官的感知方式?又比如,如何理解王维诗歌中对“境”的描绘,如“明月松间照,清泉石上流”,在“禅”的解读下,这些景物是否会成为引发“悟”的契机?我希望这本书能够为我提供一个全新的视角,让我能够更深刻地理解王维诗歌中那种“诗中有佛,佛中有诗”的境界,并从中获得对人生和精神的启示。对我而言,这本书是一次精神的寻访,一次与王维这位“诗佛”的深度对话。
评分Yang用一种很critical的态度去解读了王维的诗歌,挺好的。有时候真的不能过分解读一些东西。而且Yang文中的引用非常的多,研究禅学和王维诗歌的话,一定要读一读这一本书了。
评分Yang用一种很critical的态度去解读了王维的诗歌,挺好的。有时候真的不能过分解读一些东西。而且Yang文中的引用非常的多,研究禅学和王维诗歌的话,一定要读一读这一本书了。
评分Yang用一种很critical的态度去解读了王维的诗歌,挺好的。有时候真的不能过分解读一些东西。而且Yang文中的引用非常的多,研究禅学和王维诗歌的话,一定要读一读这一本书了。
评分Yang用一种很critical的态度去解读了王维的诗歌,挺好的。有时候真的不能过分解读一些东西。而且Yang文中的引用非常的多,研究禅学和王维诗歌的话,一定要读一读这一本书了。
评分Yang用一种很critical的态度去解读了王维的诗歌,挺好的。有时候真的不能过分解读一些东西。而且Yang文中的引用非常的多,研究禅学和王维诗歌的话,一定要读一读这一本书了。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有