Nearly as global in its ambition and sweep as its subject, Franco Moretti's "The Novel" is a watershed event in the understanding of the first truly planetary literary form. A translated selection from the epic five-volume Italian Il Romanzo (2001-2003), "The Novel's" two volumes are a unified multiauthored reference work, containing more than one hundred specially commissioned essays by leading contemporary critics from around the world. Providing the first international comparative reassessment of the novel, these essential volumes reveal the form in unprecedented depth and breadth - as a great cultural, social, and human phenomenon that stretches from the ancient Greeks to today, where modernity itself is unimaginable without the genre. By viewing the novel as much more than an aesthetic form, this landmark collection demonstrates how the genre has transformed human emotions and behavior, and the very perception of reality. Historical, statistical, and formal analyses show the novel as a complex literary system, in which new forms proliferate in every period and place. Volume 1: History, Geography, and Culture, looks at the novel mostly from the outside, treating the transition from oral to written storytelling and the rise of narrative and fictionality, and covering the ancient Greek novel, the novel in premodern China, the early Spanish novel, and much else, including readings of novels from around the world. These books will be essential reading for all students and scholars of literature.
评分
评分
评分
评分
我必须承认,我从未读过如此具有“地方感”的一本书,那就是《北方来信》(代入第五本无关书籍)。作者对“布雷顿角”这个特定地点的描绘,简直达到了令人发指的真实程度。空气中湿冷的海盐味、苔藓腐烂的气味、当地人特有的口音和他们对古老信仰的坚持,所有这些都被描绘得如此生动,仿佛我本人就站在那狂风呼啸的悬崖边上。然而,这本书的致命弱点在于,它将“地方”置于“人物”和“情节”之上。整个小说的驱动力似乎仅仅是地理环境的展示,角色们更像是地图上的标记,而非有血有肉的个体。故事开始于一个引人入胜的家族诅咒的开端,我本以为这会是一部融合了民间传说和现代惊悚的佳作。但那个诅咒,那个本该贯穿始终的核心谜团,在故事中期就被一个毫无铺垫的、外部的、甚至是有些荒谬的外部事件所轻易化解了。这种处理方式让我感到极大的失望,仿佛作者在搭建了一个极其精美的舞台后,却忘记了要上演一场戏。所有的环境细节都成了美丽的装饰,但故事本身却早早地凋零了,留下一堆精美但无用的“道具”。
评分关于《沉默的剧院》(代入第四本无关书籍),我的感受非常复杂,这更像是一本艺术品,而不是一个传统意义上的“故事”。这本书的语言具有惊人的音乐性和节奏感,句子结构复杂而优美,仿佛作者在用文字雕刻音符。每一次翻页,都能感受到词汇之间精妙的编排和回响,这对于那些醉心于文字游戏的读者来说,无疑是一种盛宴。然而,这种对语言形式的极致追求,却以牺牲叙事连贯性为代价。全书几乎没有一个清晰的冲突点,更遑论高潮。它更像是一系列优美诗歌的串联,每个段落都可以单独欣赏,但将它们组合在一起,它们并未形成一个引人入胜的整体画面。我花费了大量时间去品味那些精妙的比喻和排比,但当我合上书本时,我发现我无法清晰地概括出“这本书到底说了什么”。它探讨了记忆、存在和时间的流逝,这些主题都很深刻,但它们如同漂浮在空中的气泡,美丽却抓不住。对于需要情节驱动来维持阅读兴趣的读者,我必须诚恳地劝告,请三思。它更适合在安静的午后,带着咖啡和字典,当作一种纯粹的语言赏析材料来阅读。
评分这本《XX之谜》(请自行代入一本与《The Novel, Volume 1》内容完全无关的书名,例如《迷雾中的灯塔》)真是我最近读到过最令人费解的作品之一。作者似乎沉迷于一种过于晦涩的象征主义,以至于故事的主线完全被那些毫无章法的、闪烁其间的意象所吞噬。开篇时,我本期待着一场关于人性复杂性的深刻剖析,毕竟书名暗示着对“小说”这一媒介本身的解构与重塑。然而,迎接我的是长达五六页对一片枯萎草地的细致描写,其中穿插着一些我无法捕捉其逻辑的哲学呓语。角色塑造更是令人沮丧,主角“阿瑟”像一个幽灵,没有明确的动机,他的行为仿佛是随机事件的集合,而不是由内心驱动的结果。我不得不承认,我对其中描绘的那个维多利亚时代的背景设定尚有好感,建筑和服饰的细节处理得颇为考究,这或许是唯一能让我坚持翻下去的理由。但即便如此,这些精美的“布景”也无法弥补叙事上的巨大空洞。读完整本书,我仿佛刚参加完一场漫长而无主题的梦境,醒来后只剩下零星的碎片,无法拼凑出任何有意义的整体结构。我实在不明白,作者想要通过这种极端的实验性手法达到什么文学目的,如果说这是对传统叙事的挑战,那么它更像是一场对读者耐心的无情考验。我更倾向于认为,这更像是一本写给作者本人看的私人笔记,而非公开发行的作品。
评分如果说文学作品是一种与作者精神的深度对话,那么《失落的地图集》(代入另一本无关书籍)无疑是一次徒劳的、充满挫败感的单向广播。这本书的节奏感极其失衡,仿佛作者在不同的章节中切换了三种截然不同的写作心境。前三分之一部分,情节推进得异常缓慢,充满了大量冗长且似乎可有可无的内心独白,这些独白与其说是揭示角色的思想,不如说是作者本人的焦虑投射。我花了好大力气才理解了主要人物之间的微妙关系,因为对话往往充满了潜台词,而这些潜台词在故事的后续发展中却鲜有呼应。然而,当故事突然进入到后三分之二时,仿佛有人猛地踩下了加速踏板,冲突在一瞬间集中爆发,角色们开始以一种令人瞠目结舌的速度做出重大的、改变命运的决定。这种突兀的转变让读者根本没有时间去消化和接受。就好像你正在观看一场慢镜头拍摄的悲剧,突然间,镜头被强行拉远,所有人都以超光速完成了他们戏剧性的谢幕。对于那些追求流畅叙事和逻辑自洽的读者来说,这本书绝对是灾难性的阅读体验。我理解作者可能试图描绘生活中的不可预测性,但艺术上的成功依赖于“可控的失控”,而这本书里,失控是完全无序的。
评分我向来欣赏那些敢于挑战禁忌题材的作家,但《深海低语》(代入第三本无关书籍)这本书让我感到困惑的,并非是其内容的敏感性,而是其处理方式的稚嫩与矫揉造作。故事围绕着一个偏远社区中发生的集体秘密展开,这个设定本身极具潜力,足以挖掘出人性深处的阴暗面和社群间的集体无意识。可惜的是,作者似乎被自己宏大的构想压垮了。书中充斥着大量陈词滥调的描述,比如“冰冷的恐惧如同毒蛇般缠绕着他的脊柱”,这种表达方式在初高中作家的作品中或许可以被原谅,但在这样一本被誉为严肃文学的作品中,显得尤为刺眼。更严重的是,作者似乎对法律和程序知之甚少,主要情节的推进依赖于一系列极其低级的、任何一个稍微有点常识的人都不会犯的错误。例如,关键证据被随意丢弃,或者角色们在面临生命危险时,选择了最不合逻辑的逃生路线。我读到最后,几乎是对角色的智商感到绝望,而不是被情节的张力所吸引。如果说作者的意图是讽刺小人物的愚昧,那么他失败了,因为他的笔触显得过于高高在上,缺乏真正深入理解和描绘底层挣扎的同理心。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有