"Twelfth Night" is one of Shakespeare's funniest plays and also one of his most romantic. A young noblewoman, Viola, shipwrecked in a foreign land and separated from her twin brother, dresses as a man in order to enter the service of Orsino, duke of Illyria. Complications ensue - deceptions, infatuations, misdirected overtures, malevolent pranks - as everyone is drawn into the hilariously painful confusion.
评分
评分
评分
评分
A parody of itself. Hey, ho, the wind and the rain...
评分一个星期的第四遍了,这就是要把他们放进疯人院的代价么。MALVOLIO是永远的爱么,既然俄罗斯人都让他潸然泪下了,那我们就让他无可奈何好了。
评分一个星期的第四遍了,这就是要把他们放进疯人院的代价么。MALVOLIO是永远的爱么,既然俄罗斯人都让他潸然泪下了,那我们就让他无可奈何好了。
评分耶鲁这版annotated更重语词上的疏理注解,附的Harold Bloom的散文可观。We can call Orsino a Keats gone bad,or even a little mad,returning us again to the mad behavior of nearly everyone in Twelfth Night. 除了Feste半疯,其他人都是欧阳疯;本剧是对自己以前剧作的拼贴,更是自我反讽。And thus the whirligig of time brings in his revenges. Sir Toby is not a Falstaffian personage,no matter what critics have said.反本穷生
评分A parody of itself. Hey, ho, the wind and the rain...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有