In a February 1966 letter to her artistic confidant, Robert Lowell, Elizabeth Bishop tellingly grouped four midcentury poets: Lowell, Randall Jarrell, John Berryman, and herself. For Bishop--always wary of being pigeonholed and therefore reticent about naming her favorite contemporaries--it was a rare explicit acknowledgment of an informal but enduring artistic circle that has evaded the notice of literary journalists for more than forty years. Despite the private nature of their dialogue, the group's members--Bishop, Lowell, Jarrell, and Berryman--left a compelling record of their mutual interchange and influence. Drawing on an extensive range of published and archival sources, Thomas Travisano traces these poets' creation of a surprisingly coherent postmodern aesthetic and defines its continuing influence on American poetry.
The refusal of this "midcentury quartet," as Travisano calls them, to voice a formalized doctrine, coupled with their intuitive way of working, has caused critics to miss the coherence of their project. Travisano argues that these poets are not only successors to Pound, Auden, Stevens, and Eliot but postmodern explorers in their own right. In forging their own aesthetic, characterized here as a postmodern mode of elegy, they encountered significant resistance from their immediate modernist mentors Allen Tate, John Crowe Ransom, and Marianne Moore.
Jarrell, whom others of the group regarded as a critic of particular genius, was first described as a post-modernist in a 1941 review by Ransom that Travisano cites as the earliest known use of the term. In Jarrell's review of Lowell's Lord Weary's Castle six years later, he named Lowell a postmodernist and identified traits, among them the use of pastiche, that are now considered by theorists such as Fredric Jameson as specifically postmodern. And Bishop's inventiveness allowed her to adapt a self-exploratory mode often, but imprecisely, termed confessional to challenging forms such as the double sonnet, villanelle, and sestina.
Each of these poets suffered a devastating loss during childhood and lived through the twentieth-century disasters of the Great Depression, World War II and the Holocaust, and the cold war. The continual tension in their poetry between subjectivity and form, claims Travisano, reflects the plight of the fractured individual in a postmodern world. By arguing so sharply for the importance of this circle, Midcentury Quartet is certain to redraw the map of postwar American poetry.
Thomas Travisano is Cora A. Babcock Professor of English at Hartwick College in Oneonta, New York. He is author of Elizabeth Bishop: Her Artistic Development (Virginia, 1988) and co-editor of Gendered Modernisms: American Women Poets and Their Readers.
评分
评分
评分
评分
从纯粹的文笔美学角度来看,这部作品的语言密度极高,几乎每一句话都充满了张力和考究的词汇选择。它不像某些当代小说那样追求简洁明快,而是倾向于使用一种华丽、略带古典韵味的句式结构,读起来有一种沉甸甸的质感。作者对意象的运用达到了出神入化的地步,比如反复出现的关于“光影变幻”和“金属冰冷触感”的描写,这些意象不仅是场景的装饰,更是角色的心理投射——光影的变幻象征着他们摇摆不定的信念,而金属的冰冷则暗示了他们情感上的封闭。欣赏这种文风需要读者具备一定的语言敏感度,因为作者经常会进行一些出人意料的词语搭配,创造出既熟悉又陌生的语言画面。这种对形式的极致追求,使得阅读过程本身就成了一种享受,就像在欣赏一件精雕细琢的艺术品。虽然偶尔会因为句子过长而需要回读,但这种对语言的精细打磨,最终换来了作品深远而持久的艺术感染力。
评分这本书的哲学思辨含量之深,远超我预期的文学小说范畴。它没有提供任何简单的答案或道德评判,而是将人性的复杂性、存在的荒谬感以及追求意义的徒劳与伟大,赤裸裸地摊开在你面前。我尤其欣赏作者对于“疏离”这一主题的探讨,角色们似乎永远隔着一层看不见的玻璃,他们渴望连接,却又本能地抗拒被完全理解。书中频繁出现的内心独白,与其说是叙述,不如说是对存在本质的拷问,涉及到了自由意志、宿命论以及个体在宏大社会机器中的位置等宏大议题。这些思考往往隐藏在日常生活最琐碎的场景之下——比如一次失败的约会、一封未寄出的信、或者仅仅是凝视一个静止的物体。这种“以小见大”的手法,使得那些沉重的哲学概念变得可以触摸、可以呼吸。读完之后,我感觉自己的思维被拉伸、被挑战,很多既定的观念受到了动摇,这是一种非常令人振奋的阅读体验,它让你感觉自己不仅仅是在读一个故事,更是在参与一场深刻的自我对话。
评分这本书的对话部分简直是教科书级别的精彩,那份微妙的、潜藏着未言之明的张力的交流,让我反复咀嚼了好几遍。角色之间的对话很少是直截了当的,更多的是围绕着表层话题打转,但你却能清晰地感受到话语背后那股涌动的暗流——是未解的心结、是难以启齿的爱恋,还是对现实的集体性逃避。我特别欣赏作者如何通过语言的停顿、重复以及彼此间的回应速度差异来构建人物关系。读到某个家庭聚餐的场景时,我甚至能“听见”空气中那种尴尬的、仿佛下一秒就要爆炸却又被某种无形的力量强行压制住的寂静。这种处理手法非常高级,它要求读者不仅仅是用眼睛看文字,更要调动听觉和想象力去填充那些“空白”部分。此外,书中对于特定历史时期文化符号的引用和解构也做得非常巧妙,它们不是生硬地植入,而是自然地融入到角色的日常用语和思维模式中,使得整个故事的年代感和真实感瞬间被提升到了新的层次,仿佛我就是那个时代的一个见证者。
评分我必须说,这部作品的结构安排简直是一场精密的迷宫设计,我几乎要拿着一张草稿纸才能跟上作者的跳跃。它不是传统意义上的线性叙事,而是采用了多重视角的碎片化拼接,不同时间线和不同人物的视角像多条细线一样交织在一起,直到故事的后半段才逐渐汇聚成一幅完整的图景。这种结构带来的阅读体验是极具挑战性的,初读时会有些许的迷失感,你会怀疑自己是不是漏看了什么关键信息,或者是不是对某个角色的动机理解有偏差。然而,正是这种不确定性,营造了一种持续的探索感。每当一个看似无关紧要的细节在另一个章节中突然被点亮,产生“原来如此!”的恍然大悟时,那种智力上的满足感是巨大的。作者对时间的处理也十分大胆,过去、现在和未来仿佛被揉碎了重新排列,让你在阅读时不断地在不同时空维度中穿梭,这极大地考验了读者的专注度和记忆力,但回报是,当结局揭晓时,你会发现每一个看似随意的闪回都有其存在的深层逻辑。
评分这部小说的开篇就带着一种迷人的、略显疏离的笔触,一下子把我拉进了一个充满细节和氛围感的场景里。作者对环境的描摹简直是大师级的,无论是老旧公寓里弥漫的尘埃味,还是窗外那条总是熙熙攘攘却又似乎无人问津的街道,都描绘得入木三分。人物的内心挣扎也处理得非常细腻,那种在时代洪流中找不到准确定位的小人物的焦虑感,让我感同身受。尤其喜欢它那种不动声色的叙事方式,很多重要的转折和情感的爆发,都是通过一些微小的动作、一个眼神的闪躲或者一段不经意的对话来暗示的,而不是直白地喊出来,这需要读者有极大的耐心去体会和挖掘,但一旦领会,那种阅读的快感是无与伦比的。整体上,它给我的感觉像是在翻阅一本泛黄的老相册,每一页都沉淀着时光的味道,讲述着那些被历史轻轻拂过却依然鲜活的故事。叙事节奏的把握也极为精准,在平缓的日常叙述中,时不时会抛出一个悬念或者一个令人深思的哲学片段,让人不得不停下来,合上书,望向窗外,思考片刻。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有