图书标签: 文学 HermannHesse 小说 哲学 Hesse w. steppenwolf and
发表于2024-12-23
Narcissus and Goldmund pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
"Narcissus and Goldmund "is the story of a passionate yet uneasy friendship between two men of opposite character. Narcissus, an ascetic instructor at a cloister school, has devoted himself solely to scholarly and spiritual pursuits. One of his students is the sensual, restless Goldmund, who is immediately drawn to his teacher's fierce intellect and sense of discipline. When Narcissus persuades the young student that he is not meant for a life of self-denial, Goldmund sets off in pursuit of aesthetic and physical pleasures, a path that leads him to a final, unexpected reunion with Narcissus.
赫尔曼·黑塞(1877-1962),德国作家,1946年获得诺贝尔文学奖。《纳尔齐斯与歌尔德蒙》是作者1930年出版的力作。小说叙述代表理性的禁欲主义与代表情人感官享乐主义的一对朋友的经历。
这是我看的第二个译本,这位multilingual的译者把Hesse的语言翻译得非常灵动,非常有活力。但是读到Goldmund burst into tears - Narziss held him的情节时我心里冒出一百个疑问号。我印象中Narziss EMBRACED him,但这个译本只说Narziss TOUCHED him。我以为自己过度补充的毛病已经无可救药了,事实上是此译本和Geoffrey Dunlop译本的区别。事实上德语应该指的是TOUCHED him by the hand。
评分The meaning of life is to realize yourself, but not to try to be alike the one you adore. 人生的意义在于实现自己,而非费尽气力去成为他人。
评分这是我看的第二个译本,这位multilingual的译者把Hesse的语言翻译得非常灵动,非常有活力。但是读到Goldmund burst into tears - Narziss held him的情节时我心里冒出一百个疑问号。我印象中Narziss EMBRACED him,但这个译本只说Narziss TOUCHED him。我以为自己过度补充的毛病已经无可救药了,事实上是此译本和Geoffrey Dunlop译本的区别。事实上德语应该指的是TOUCHED him by the hand。
评分I'm a Goldmund living in a Narcissus.
评分One of my favorite books! Definitely worth reading!
用书中纳尔奇思的话说,歌尔德蒙这类人,天生有强烈而敏锐的感官,天生该成为灵感充沛的人,成为幻想家、诗人和爱慕者。这类人崇尚灵性、是母系的、生活在充实之中、富于爱和感受的能力。 歌尔德蒙的故乡是大地,纳尔奇思的故乡是思维。歌尔德蒙的危险是沉溺在感官世界中,...
评分浮士德高喊道:“两个灵魂藏在我的心中。”这俩个灵魂就是人类最基本的欲求——知识与爱情。黑塞在《知识与爱情》中,通过叙述孜孜不倦求知的那齐士和一生追求感官享受的戈特孟的故事,描述了潜藏在人类心中的两个灵魂—— 知识与爱互相抗争与吸引的过程。 那齐士是...
评分想说的不只是《纳尔齐斯和歌尔德蒙》,想说的还有《悉达多》,黑塞的这两本书里的两个人物很相似,纳尔齐斯和歌尔德蒙,悉达多和侨文达,都是在寻找自我的人们。一个放任自由活着,一个严于律己。不知道,黑塞想表达的是两种人的挣扎,还是一个人的两种自我。但是可以感觉...
评分我不行了!!中午和基友说到猴子(Damon Albarn)读的书,不可避免又想起黑塞,被萌得一塌糊涂。2010年上半年,我有时间就钻去图书馆,一本本地读,贪得无厌。但这一本绝对是初恋价值的,存个评论: 写于2010.04.21 ------------- 西瓜肉丝的“()”永远是写字的最佳伴侣。...
评分我曾在某个英语世界的书评网站上看到一句让人捧腹的评论,大意是说,赫尔曼黑塞的书哪儿都好,唯独就是每每亮出一个观点,就要beat it to death(窃以为东北话里的“可劲儿造”是这句俗语最好的翻译)。然而,话糙理不糙。黑塞小说的说理部分叙述之清晰,逻辑之过硬,当然也包...
Narcissus and Goldmund pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024