Flexible Word Classes

Flexible Word Classes pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:Jan Rijkhoff
出品人:
页数:352
译者:
出版时间:2013-10-13
价格:USD 135.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780199668441
丛书系列:
图书标签:
  • 语言学
  • 语法
  • 词类
  • 语言学
  • 词汇
  • 词性
  • 语义学
  • 句法学
  • 英语语言学
  • 语用学
  • 认知语言学
  • 类型学
  • 语料库语言学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

This book is the first major cross-linguistic study of 'flexible words', i.e. words that cannot be classified in terms of the traditional lexical categories Verb, Noun, Adjective or Adverb. Flexible words can - without special morphosyntactic marking - serve in functions for which other languages must employ members of two or more of the four traditional, 'specialised' word classes. Thus, flexible words are underspecified for communicative functions like 'predicating' (verbal function), 'referring' (nominal function) or 'modifying' (a function typically associated with adjectives and e.g. manner adverbs). Even though linguists have been aware of flexible world classes for more than a century, the phenomenon has not played a role in the development of linguistic typology or modern grammatical theory. The current volume aims to address this gap by offering detailed studies on flexible word classes, investigating their properties and what it means for the grammar of a language to have such a word class. It includes new cross-linguistic studies of word class systems as well as original descriptive and theoretical contributions from authors with an expert knowledge of languages that have played - or should play - a role in the debate about flexible word classes, including Kharia, Riau Indonesian, Santali, Sri Lanka Malay, Lushootseed, Gooniyandi, and Late Archaic Chinese.

语言的魔方:解析词类灵活性与意义延展 导语: 语言,作为人类思想与情感交流的载体,其魅力不仅在于字词的堆砌,更在于其内在的灵动与变通。在语言的宏大体系中,词类(Parts of Speech)无疑是构成意义的基本单元。我们通常熟知的词类划分——名词、动词、形容词、副词等等——如同一个个固定的身份标签,然而,如果我们深入审视语言的实际运作,便会发现,词类并非一成不变的铁律,而是充满了令人惊叹的灵活性。本书《语言的魔方》将带领读者走进词类灵活性的奇妙世界,探索词语如何在不同的语境下“变形”其词性,从而拓展表达的可能性,构建出丰富而 nuanced 的意义。 第一章:词类的本质与传统观念的审视 在展开词类灵活性之前,我们首先需要对“词类”这一概念进行一次深刻的反思。传统的语法理论,往往将词语按照其在句子中的语法功能和形态特征进行分类。例如,名词承载实体概念,动词表达动作或状态,形容词描绘事物的性质,副词修饰动词、形容词或其他副词。这种划分虽然简洁有效,便于初步理解和教学,但其“静态”的视角,却忽略了语言在实际使用中不断涌现的动态变化。 我们将在本章中回顾不同语言学流派对词类的界定,分析其优点与局限。例如,形式句法学(Formal Syntax)侧重于词语的句法位置和结构功能,而语义句法学(Semantic Syntax)则更关注词语在意义层面上的贡献。通过对比不同理论的视角,我们将意识到,词类划分并非绝对,而是具有一定的相对性和模糊性。 尤其值得探讨的是,“词性转换”(Conversion)或“词类转化”(Word-Class Conversion)的现象。在很多语言中,一个词语可以同时扮演不同词类的角色,而无需改变其形式。例如,在英语中,“google”可以是一个名词(指代搜索引擎公司),也可以是一个动词(指通过Google搜索)。这种现象并非个例,而是语言活力的一种体现。我们将在本章中初步勾勒出词类灵活性存在的普遍性,并为后续深入的分析奠定理论基础。 第二章:显性词性转换——从“物”到“行”的变奏 本章将聚焦于一种最直观的词类灵活性表现:显性词性转换。这意味着,一个词语的词性变化,可以通过其自身的形式(例如添加词缀)或在句子中明显的语法标记来体现。 我们会以名词转化为动词为例,深入剖析其背后的语义机制。例如,当一个表示“工具”的名词被用作动词时,其核心意义往往就转化为“使用该工具”的行为。例如,“hammer”(锤子,名词)可以转化为“to hammer”(用锤子敲打,动词)。我们将会分析这种转化背后的语义投射(Semantic Projection)过程,探讨从“拥有物”到“动作”的意义延展。 类似的,形容词转化为动词也十分普遍。一个表示“性质”的形容词,在转化为动词时,往往意味着“使具有某种性质”或“表现出某种性质”。例如,“red”(红色的,形容词)可以转化为“to redden”(变红,动词)。我们将探讨这种转化如何通过“致使”(causative)或“状态变化”(stative change)的语义框架来实现。 此外,本章还将探讨其他显性词性转换的例子,例如名词转化为形容词(如“stone wall”中的“stone”)、动词转化为名词(如“run”作名词表示“一次跑步”)等。通过大量的语言实例分析,读者将能够清晰地认识到,词语的形式并非限制其功能的枷锁,而是随着语用需要而不断被激活和重塑。 第三章:隐性词性转换——语境的魔法与意义的飘移 相比于显性词性转换,隐性词性转换则更为微妙和普遍。它指的是,一个词语在句子中扮演不同词类的功能,但其自身形式却没有任何改变。这种转换完全依赖于词语在句子中的语法位置、与其他词语的搭配关系以及句子所表达的整体意义。 本章将重点阐释“零转换”(Zero Conversion)现象。这是一个极其重要的概念,它揭示了语言的经济性和高效性。例如,在英语中,“a good book”(一本好书,good是形容词)与“He is good at chess”(他下棋很厉害,good是形容词,但此处更偏向副词的修饰功能,或者说是一个广义的形容词修饰语)。我们将会分析,当一个词语进入不同的句法环境,其在句法功能和语义贡献上可能发生的变化。 我们会详细分析不同词类之间的隐性转换。例如,名词在特定语境下可以充当形容词(如“a silk dress”中的“silk”),或者充当动词(如“He bottled the wine.”中的“bottled”)。形容词在某些情况下可以充当名词(如“the poor”指代贫穷的人们),或者充当副词(如“He drove slow.”)。 隐性词性转换的根源在于语言的类比推理和意义的灵活投射。我们的大脑会根据已有的经验和知识,将一个词语的常用意义和功能,迁移到新的语境中,从而赋予其新的语法角色。本章将通过对大量跨语言现象的对比分析,揭示隐性词性转换的普遍性规律,并探讨其在促进语言发展和创新中的作用。 第四章:词类灵活性背后的语义机制与认知基础 词类灵活性并非仅仅是语法上的现象,其背后蕴含着深刻的语义机制和认知基础。本章将从更深层次的语言学理论出发,解析词类灵活性的成因。 我们会探讨“概念构成”(Conceptual Metaphor)和“概念转喻”(Conceptual Metonymy)在词类转换中的作用。例如,将“时间”类比为“空间”,使得表示时间的词语可以被用来描述空间关系。转喻则通过部分与整体、原因与结果等关系,实现词语意义的迁移。 同时,我们将引入认知语言学(Cognitive Linguistics)的观点,分析人类的认知模式如何影响词类灵活性。例如,我们对世界的理解往往是动态的、情境化的,这种情境化的认知模式,自然会反映在语言的使用中。词语的意义并非固定不变的“字典定义”,而是激活的、情境依赖的“概念区域”。 此外,本章还将讨论“原型理论”(Prototype Theory)在词类灵活性中的应用。我们所认为的“名词”或“动词”,其实都有一个中心的原型,而许多词语可能处于原型的边缘,具有多重身份的可能性。词类灵活性正是这种原型边缘词语的多重激活过程。 通过对这些理论的梳理和分析,读者将能够更深入地理解,为什么语言具有如此强大的创造力和适应性,词类灵活性又是如何成为这种创造力的重要源泉。 第五章:跨语言视角下的词类灵活性——共性与个性 语言的多样性是人类文化的重要组成部分,而词类灵活性在不同的语言中也呈现出各自的特点。本章将采取跨语言的视角,对比分析不同语言中词类灵活性表现的共性与个性。 我们会探讨是否存在普遍适用的词类转换模式。例如,名词转化为动词的现象,在许多印欧语系语言中都十分普遍,但其具体实现方式和频率可能有所不同。 同时,我们将关注那些在特定语言中表现尤为突出的词类灵活性现象。例如,一些黏着语(Agglutinative Languages)中,通过添加丰富的词缀来表达复杂的意义,这也会影响到词类的界定和转换。 通过对中文、英语、德语、日语等具有代表性的语言进行案例分析,我们将能够更清晰地认识到,尽管语言结构千差万别,但词类灵活性作为一种追求表达效率和丰富性的内在驱动,在许多语言中都扮演着重要的角色。这种对比研究,不仅能够深化我们对汉语的理解,也能够拓宽我们对语言本质的认识。 第六章:词类灵活性在文学创作与语言发展中的作用 词类灵活性并非仅仅是语言学研究的学术课题,它在文学创作、诗歌韵文、日常口语以及语言的演变中都发挥着至关重要的作用。本章将探讨词类灵活性如何被文学家们巧妙运用,以达到增强表现力、创造新意、引发读者联想的效果。 我们将分析一些经典文学作品中的词类转换实例,例如,如何通过将抽象名词具象化,或将动作名词形容词化,来营造生动的意境。诗歌中,词类转换更是常常被用来打破常规,追求音韵与意义的和谐统一。 此外,我们还将探讨词类灵活性如何成为语言发展的驱动力。新词的产生、旧词意义的拓展,都离不开词类灵活性的机制。随着社会的发展和科技的进步,新的概念层出不穷,词类灵活性能帮助语言迅速适应这些变化,不断丰富和完善自身。 最后,本章还将讨论在语言教学中,如何更好地理解和教授词类灵活性,帮助学习者更自如地运用语言,提升表达能力。 结语: 《语言的魔方》一书,旨在破除对词类静态、僵化的认知,带领读者领略语言背后那股生生不息的灵动之美。词类灵活性,如同语言的魔方,不断旋转、组合,变幻出无穷无尽的意义可能。通过对显性与隐性转换的细致剖析,对语义机制与认知基础的深入挖掘,以及对跨语言现象的广泛考察,我们希望能够揭示语言的内在活力,以及人类思维与语言之间深刻的联系。理解词类灵活性,不仅是对语言结构的一次探索,更是对人类认知能力和创造力的一次深刻洞察。愿本书能激发您对语言的更深层好奇,并为您打开一扇通往更广阔语言世界的窗户。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

我对语言结构和句法变异的兴趣由来已久,这本书在处理词类边界模糊性的章节给我留下了极其深刻的印象。作者并没有采取传统语言学中那种泾渭分明的“名词”、“动词”的二元对立视角,而是巧妙地引入了一种连续体(continuum)的视角来审视语言现象。例如,书中对那些兼具形容词和副词特征的词项的深入剖析,简直是拨云见日。我特别欣赏其运用的大量跨语种对比案例,从印欧语系到阿尔泰语系,这种广阔的视野帮助我跳出了以往受限于单一语法的思维定式。特别是关于“功能类别”(functional categories)如何随语境动态重组的论述,非常具有启发性,它挑战了我们对“词”这一基本单位的固有认知。读到那部分时,我不得不停下来,反复对照自己熟悉的语言材料进行验证和思考。这本书的理论框架非常健壮,它提供了一套全新的工具箱,供我们去解构那些传统上难以归类的语言元素。

评分

这本书的装帧设计实在令人眼前一亮,封面选用的那种略带磨砂质感的纸张,握在手里有一种踏实而温暖的感觉。装帧的色彩搭配也十分讲究,深沉的藏蓝与跳跃的亮金色形成鲜明对比,既显专业又不失艺术气息,很符合我对一本深度学术著作的期待。内页的纸张选择上,那种略微偏黄的米白色调,阅读起来非常舒适,长时间盯着看也不会感到眼睛疲劳。字体排版也极为考究,行距和字间距拿捏得恰到好处,使得大段的理论阐述也不会显得拥挤和压抑。尤其是书中的图表和示例部分,清晰度和分辨率都非常高,复杂的结构图示能够一目了然,这对于理解抽象的语言学概念至关重要。不过,在初次翻阅时,我发现书脊的胶合处略微偏硬,可能需要多翻阅几次才能完全平摊,这或许是为了保证书籍的持久耐用性所做的取舍吧。总而言之,从物理层面上看,这绝对是一本值得收藏和细细品味的著作,它的制作工艺传递出一种对知识的尊重和对读者的关怀。

评分

这本书的参考书目部分,体现了作者深厚的学术积累和严谨的治学态度。我花了些时间浏览了引文列表,发现它不仅涵盖了二十世纪初期的经典理论奠基人,也收录了近五年内发表在顶尖期刊上的最新研究。这种跨越时间轴的广度,显示出作者对该领域脉络的完整把握。更值得称赞的是,作者在正文中对每一位重要学者的观点引用都非常精准和恰当,很少出现为引用而引用的情况。每当引入一个新的理论视角,总能看到明确的文献支持,这让整本书的论证充满了可信度。对于希望深入研究该领域的读者而言,这本书提供的参考资源本身就是一座宝库,它清晰地指明了学术探索的前进方向和尚未解决的关键问题。读完这本书,我感觉自己像是完成了一次高强度的学术定向越野,不仅收获了知识,更重要的是掌握了未来导航的工具。

评分

阅读体验上,这本书的叙事节奏把握得相当出色,尽管主题是高度专业的,但作者的笔触却保持了一种近乎娓娓道来的克制与优雅。它不是那种堆砌术语、晦涩难懂的教科书式写作,而是更像一位经验丰富的学者在与同行进行一场高质量的学术沙龙对话。开篇部分对历史回顾的处理尤为高明,它没有冗长地罗列先前的研究成果,而是精准地指出了现有理论的局限性,从而自然而然地引出了本书核心论点的必要性和创新性。章节之间的逻辑过渡极其平滑,一个论点的提出总能导向下一个更深层次的探究,读者几乎感觉不到知识点的跳跃感。这种流畅感使得原本可能令人望而却步的复杂理论,也变得可以消化吸收。我发觉自己很少需要频繁地翻回目录或索引,因为作者的组织结构本身就构建了一个清晰的认知地图。

评分

这本书中关于“组合性”(compositionality)的讨论,实在太具颠覆性了。我一直认为,语义的组合是高度规则化的,但作者通过精妙的实证分析,揭示了在某些情况下,词项的“类别身份”实际上是被整体语篇的预期功能所“胁迫”出来的。这不仅仅是关于词法形态的问题,更是深入到了认知资源分配的层面。书中对那些在特定句子中扮演了“边缘角色”的词汇,如何暂时性地借用或模拟了另一类词的功能,进行了详尽的建模。我尤其喜欢作者在讨论过程中,对计算语言学模型的一些直观解释。虽然我并非专攻计算语言学,但那些关于概率分布和上下文向量的描述,居然能与我日常观察到的语言现象完美对应起来,这极大地增强了理论的实用性和可验证性。它促使我重新审视那些在自然语言处理中经常被标记为“异常”或“噪声”的数据点,或许它们恰恰是语言灵活性的最佳例证。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有