凯伦• 布里克森(Karen Blixen,1885—1962),丹麦女作家,主要以英语写作再译为母语,曾使用以萨克• 迪内森等笔名。她出身贵族,1914 年至1931 年随男爵丈夫旅居东非肯尼亚经营农场,返回丹麦后从事文学创作,多次被提名为诺贝尔文学奖候选人。代表作有《走出非洲》《七个哥特式的故事》等。
本书是丹麦女作家凯伦•布里克森在1937年发表的自传体小说。书中以优美的文字叙述了1914年至1931年作者在非洲经营咖啡农场的生活,充满深情地回忆了非洲的自然景色、动物和人,体现出作者对非洲风土人情的熟悉和眷恋。故事缠绵悱恻,扣人心弦。本书出版后,曾多次再版,不仅在东非和英语国家畅销,还被翻译成多国语言。
凯伦·布里克森与安徒生并称为丹麦的“文学国宝”,可惜我们只知道后者。凯伦·布里克森仅就名字上要费一番周折,笔名伊萨克·迪内森,原名凯伦·布里克森,本名凯伦·克里斯滕瑟(坦尼)·丁尼森,夫姓布里克森,由此可见一个女人出书何等不易。凯伦出生于贵族家庭,十岁时(1...
评分电影《走出非洲》是我的最爱之一,当我怀着爱屋及乌的心情读完同名小说,我只能说,它们就像是同名的两朵花,没有孰优孰劣,完全是不同的感受。 电影让我怀着幽微悲戚的心情缅怀了一个结局令人遗憾的爱情故事;但读过小说,我才发现,有关爱情的篇章不过是广袤沙漠中的掠过的...
评分Karen Blixen, 1885年生于丹麦鲁斯特,是为肯尼亚做了很多事情的一位芬兰女性。她最出名的作品是Out of Africa,以散文体描述了1914-1931年她在非洲经营农场的生活。这本书因为拍成电影而声名大噪。我没有看过电影,但是在来非洲之前看了那本书。书的开头是这样的--I have a...
评分伊萨克•迪内森:赞美光明 卡森·麦卡勒斯 选自《抵押出去的心》 1938年,我拜访了在查尔斯顿拥有一间极好书店的几位朋友。在逗留的第一晚,他们问我是否读过《走出非洲》,我说我没读过。他们告诉我这是本特别美的书,必须要读一下。我扭转头去,说我现在根本不在读书...
评分娓娓道来,不着痕迹而又扣人心弦引人入胜。不是风光散记,因为有作者自己生活在其中与许多的人物用心碰触着,又不像爱情小说那样绕来绕去不离爱恨情仇。一切是自然的,舒缓的,包括爱情、友情,而作者的人性感受和人文思考就化在这些跌宕起伏的情节间,词句里。好看!
那片热土,那一颗颗火热的心。
评分加一颗星给翻译,功力很深厚,把非洲的壮美、部落文化栩栩如生的呈现在读者面前,白人与黑人到底谁依赖谁还真不好说
评分走近非洲
评分some controversial setting for contemporary eyes. 对于壮美生灵和土地的贵族气质的热爱。
评分诺奖两次提名,都没获得,是有一定原因的。不过对于作者本人的经历,我还是很佩服的!她很善于场景和人物细节描写,景、人和物都跃然纸上,很鲜活,但是过于赘述,让人看起来不畅快。很佩服作者的勇气和魄力,从文明社会的丹麦到原始部落的非洲,反差如此之大,一般人都做不到。I have a farm in Africa。很像杜拉斯的《情人》里的开场白,我有一个中国情人。让人忧伤~
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有