圖書標籤: 語言學 language 語言史 語言 曆史語言學 詞匯 英語 Ostler
发表于2024-11-14
Empires of the Word pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
Nicholas Ostler's Empires of the Word is the first history of the world's great tongues, gloriously celebrating the wonder of words that binds communities together and makes possible both the living of a common history and the telling of it. From the uncanny resilience of Chinese through twenty centuries of invasions to the engaging self-regard of Greek and to the struggles that gave birth to the languages of modern Europe, these epic achievements and more are brilliantly explored, as are the fascinating failures of once "universal" languages. A splendid, authoritative, and remarkable work, it demonstrates how the language history of the world eloquently reveals the real character of our planet's diverse peoples and prepares us for a linguistic future full of surprises.
可以用這本書的材料去考察那個梁啓超的myth:除瞭中國文明,所有古老文明都中斷瞭。這本書的意思其實可以部分支持這個myth,蘇美爾文字傳統消失瞭,印度文明持續時間不長,倒是古埃及語言保留下來,但書寫方式發生瞭變化。所以古文字一直維持在一個書寫傳統裏麵的隻有漢語,這個結論在書中也提到。
評分可以用這本書的材料去考察那個梁啓超的myth:除瞭中國文明,所有古老文明都中斷瞭。這本書的意思其實可以部分支持這個myth,蘇美爾文字傳統消失瞭,印度文明持續時間不長,倒是古埃及語言保留下來,但書寫方式發生瞭變化。所以古文字一直維持在一個書寫傳統裏麵的隻有漢語,這個結論在書中也提到。
評分可以用這本書的材料去考察那個梁啓超的myth:除瞭中國文明,所有古老文明都中斷瞭。這本書的意思其實可以部分支持這個myth,蘇美爾文字傳統消失瞭,印度文明持續時間不長,倒是古埃及語言保留下來,但書寫方式發生瞭變化。所以古文字一直維持在一個書寫傳統裏麵的隻有漢語,這個結論在書中也提到。
評分可以用這本書的材料去考察那個梁啓超的myth:除瞭中國文明,所有古老文明都中斷瞭。這本書的意思其實可以部分支持這個myth,蘇美爾文字傳統消失瞭,印度文明持續時間不長,倒是古埃及語言保留下來,但書寫方式發生瞭變化。所以古文字一直維持在一個書寫傳統裏麵的隻有漢語,這個結論在書中也提到。
評分可以用這本書的材料去考察那個梁啓超的myth:除瞭中國文明,所有古老文明都中斷瞭。這本書的意思其實可以部分支持這個myth,蘇美爾文字傳統消失瞭,印度文明持續時間不長,倒是古埃及語言保留下來,但書寫方式發生瞭變化。所以古文字一直維持在一個書寫傳統裏麵的隻有漢語,這個結論在書中也提到。
所谓“语言帝国”,无非指历史上反复上演的一幕:语言的扩散和使用范围,常常随着使用该语言的那个霸权的盛衰而起伏不定。一种语言能成为广阔空间里不同人群沟通时所使用的共通语,这必然意味着某种霸权秩序的存在,乃至建立起一种文化圈;而共通语地位的丧失和使用范围...
評分所谓“语言帝国”,无非指历史上反复上演的一幕:语言的扩散和使用范围,常常随着使用该语言的那个霸权的盛衰而起伏不定。一种语言能成为广阔空间里不同人群沟通时所使用的共通语,这必然意味着某种霸权秩序的存在,乃至建立起一种文化圈;而共通语地位的丧失和使用范围...
評分怎么说呢,这本书我给它定性为“完全没有语言学常识和文化底蕴、只懂得背单词的蹩脚翻译糟蹋好书的典型”。还四个人翻译,两个人校译呢,就这水准!自编译名五花八门,前后不统一;严重缺乏文化底蕴,翻译错误不断搞笑不停;译文生搬硬套,懒于查询审阅。这样的“译著”,不看...
評分这种书如果读不了原文那翻译一定要非常有功力才行,很可惜本书翻译确实很差,很简单的例子,回鹘(维吾尔)译者都译不出来,还要放个英文在上面,是在太不堪了。
評分所谓“语言帝国”,无非指历史上反复上演的一幕:语言的扩散和使用范围,常常随着使用该语言的那个霸权的盛衰而起伏不定。一种语言能成为广阔空间里不同人群沟通时所使用的共通语,这必然意味着某种霸权秩序的存在,乃至建立起一种文化圈;而共通语地位的丧失和使用范围...
Empires of the Word pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024