How language shapes and is shaped by identity is a key topic within sociolinguistics. An individual's identity is constituted through a variety of different factors, including the social, linguistic, cultural and ethnic contexts. In this book, Philip Riley looks at these issues against the theoretical background of the sociology of knowledge, and ethnolinguistics, asking how we learn who we are and how social identities are negotiated. The idea of 'the foreigner' is central to this account, yet traditional views of the role of being socially 'other' largely neglect the role of language. Riley bridges this gap by examining problematic aspects of multilingual identities, with particular reference to the notions of 'ethos' and the 'communicative virtues'. This engaging analysis of language and social identity will be essential reading for students of sociolinguistics at undergraduate and postgraduate levels.
评分
评分
评分
评分
说实话,这本书的阅读难度是阶梯式的,前三章奠定基础时,还算平稳过渡,但从第四章开始,作者引入了大量的后结构主义理论视角,让我的理解速度明显慢了下来。我发现自己不得不频繁地查阅相关理论家的背景资料,才能真正跟上作者的思绪。尽管如此,这种挑战性本身也是一种回报。作者的写作风格非常“密集”,每一句话都承载着巨大的信息量,你无法快速地扫读,因为那样很容易错过一个关键的转折点或者一个定义模糊的术语。这迫使我采取了更传统的、逐字逐句的精读方式,甚至在一些关键段落做了大量的批注和思维导图。这种投入感在当今快餐式阅读时代是极为罕见的,它让我重拾了对深度阅读的敬畏之心。虽然过程有些“烧脑”,但成功理清一个复杂论证时的那种豁然开朗的感觉,是任何娱乐性读物都无法比拟的深刻满足感。
评分这本书的封面设计简直是一场视觉盛宴,那种沉稳的靛蓝色调配上烫金的字体,立刻就给人一种厚重、引人深思的感觉。我拿到书的时候,第一反应就是它绝不是那种轻松愉快的读物,而是需要静下心来,泡一杯浓茶,慢慢品味的学术力作。内页的排版处理得非常精致,字体大小适中,行距宽松,即便是长时间阅读也不会感到眼睛疲劳。装帧的质感一流,书脊的胶装处理得非常牢固,看得出出版社在制作上的用心。我尤其欣赏它在章节标题上的字体选择,那种略带古典韵味的衬线体,与书本探讨的主题似乎有着某种内在的呼应,让人在翻阅过程中,就能感受到一种跨越时空的对话氛围。随手翻开任意一页,都能看到作者对细节的把控,比如那些复杂的理论模型图表,都被清晰地绘制和标注出来,即便是初次接触这些复杂概念的读者,也能大致把握其脉络。总而言之,从物理形态上看,这本书已经为读者提供了一个极佳的阅读体验的基石。
评分这本书的贡献价值,在于它成功地搭建了一座跨学科的桥梁,让研究者们可以从一个更具整体性的角度来审视人类经验。我注意到,作者在阐述自己的核心论点时,娴熟地引用了人类学中的仪式理论、社会学中的场域理论,甚至还有一点点符号学的影子,但所有这些引用都不是为了炫技,而是为了服务于他最终要证明的那个核心命题——即身份的构建永远是一个持续进行中的、涉及多重介质的协商过程。对于那些在跨文化交际、全球化研究或教育领域工作的人士来说,这本书提供的理论工具箱是无比宝贵的。它不是提供一个现成的答案,而是提供了一套分析现实世界复杂性的精妙算法。它教会你如何去看待那些被我们视为“理所当然”的社会结构,并质疑其背后的权力运作。我强烈推荐给所有希望超越学科壁垒,对人类社会运作机制有更深层次探究欲望的同行者。
评分我是在一个学期初被导师要求阅读这本著作的,坦白说,一开始我对它抱持着一种“不得不读”的心态,毕竟它在语言学和社会学交叉领域里名声赫赫。然而,读入正文后,我发现作者的叙事技巧远超我预期的枯燥学术报告。他似乎有一种魔力,能将那些原本抽象、难以捉摸的理论框架,通过一系列生动的历史案例和个人轶事巧妙地编织起来。我记得有一个章节专门探讨了殖民地时期口音的演变,作者没有仅仅停留在音变规则的罗列上,而是深入挖掘了那些口音背后隐藏的权力结构和身份认同的挣扎,读起来简直像在看一部微观的历史纪录片。更难得的是,作者的论证逻辑链条极其严密,每一步推导都基于坚实的田野调查或文献回顾,让你在心悦诚服之余,还能不断地激发自己提出反驳或进一步探索的欲望。这本书真正做到了将“冷硬”的学术研究,注入了“滚烫”的人文关怀,让读者在学习知识的同时,也深刻地反思了自己所处的社会语境。
评分这本书最让我感到震撼的地方,在于它对“边界”概念的颠覆性解读。我们通常认为语言、文化和身份是相对固定的标签,但作者却展示了它们是如何在流动的、动态的互动中被持续协商和重塑的。我以前对母语和第二语言习得的理解相对肤浅,总觉得达到流利就代表着“同化”,但这本书提供了一个更细致的透镜,去观察那些“非完美”的表达方式,如何成为个体建构新身份的有力工具。阅读过程中,我频繁地停下来,对照自己过去在不同国家生活时的经验,猛然间领悟到自己当时那些微妙的、说不清道不明的文化隔阂感,原来都是有理论基础支撑的。作者毫不留情地揭示了语言纯洁主义背后的政治意图,这让我对日常交流中那些关于“正确使用”语言的争论,有了一种全新的、更具批判性的视角。这绝不仅仅是一本语言学的书,它更像是一份关于“如何成为我们自己”的深刻宣言。
评分 评分 评分 评分 评分本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有