In Search of Lost Time, Volume 1: Swann's Way

In Search of Lost Time, Volume 1: Swann's Way pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Random House Publishing Group
作者:Marcel Proust
出品人:
页数:615
译者:C.K. Scott Moncrieff
出版时间:1992-9-5
价格:USD 25.00
装帧:Hardcover
isbn号码:9780679600053
丛书系列:Modern Library
图书标签:
  • Proust
  • 英文
  • 法国
  • 文学
  • 意识流
  • 小说
  • 译本
  • 法国文学
  • 文学
  • 经典
  • 法国文学
  • 现代主义
  • 回忆录
  • 普鲁斯特
  • 长篇小说
  • 心理小说
  • 20世纪文学
  • 意识流
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

In Swann’s Way, the themes of Proust’s masterpiece are introduced, and the narrator’s childhood in Paris and Combray is recalled, most memorably in the evocation of the famous maternal good-night kiss. The recollection of the narrator’s love for Swann’s daughter Gilberte leads to an account of Swann’s passion for Odette and the rise of the nouveaux riches Verdurins.

For this authoritative English-language edition, D. J. Enright has revised the late Terence Kilmartin’s acclaimed reworking of C. K. Scott Moncrieff’s translation to take into account the new definitive French editions of Á la recherché du temps perdu (the final volume of these new editions was published by the Bibliothèque de la Pléiade in 1989).

《寻找逝去的时光:第一卷,斯万家那边》 引言 这是一段关于记忆、时间、艺术以及人类情感深邃回响的旅程。它并非一个简单的故事,而是一幅庞大而细腻的图景,用流淌的文字描绘出一位作家对童年、青春、爱情、社会以及艺术本质的追溯与洞察。在《斯万家那边》的扉页之间,我们将进入一个由感官、情绪和往昔碎片编织而成的世界,一个在时间的长河中缓缓展开的内心宇宙。这本书并非提供一种线性的叙事,更像是一种意识的潮汐,将我们裹挟其中,去感受那些潜藏在日常琐碎之下,却又无比深刻的人生体验。 童年的回声与感官的唤醒 故事的起点, is a vivid tapestry woven from the threads of childhood memories. 我们被引入一个温馨而充满安全感的家庭环境,一个坐落在法国康布雷小镇的宅邸。在这里,童年的岁月被细腻地捕捉,每一个场景都散发着温暖的光泽,每一个人物都带着鲜活的生命力。作者以一种近乎虔诚的态度,重现了儿时对世界的感知。空气中弥漫着的榙草香气,母亲睡前轻轻的吻,夏日午后慵懒的光线,甚至是一杯浸泡着玛德琳蛋糕的茶——这些看似微不足道的细节,却被赋予了惊人的力量,成为触发更深层记忆的钥匙。 童年的世界是一个充满奇妙与惊奇的领域。孩子们对事物的认知是纯粹而直接的,他们的好奇心如同一盏明灯,照亮了周围的一切。作者通过对孩童视角下的观察与感受的描绘,唤醒了读者内心深处那个曾经纯真的自我。那份对未知的好奇,对美好事物的迷恋,以及面对恐惧时的不安,都以一种共鸣的方式触动人心。 家庭的温度与情感的牵绊 家庭,是这部作品的核心基石。康布雷的宅邸不仅仅是一处住所,更是情感的港湾,是童年记忆最集中的载体。在这里,家庭成员之间的关系被细致地刻画。严厉而又深情的父亲,温柔而又充满智慧的母亲,以及其他亲人,共同构成了主角童年时期最坚实的后盾。这些人物并非扁平的符号,而是有着各自的性格、情感和故事,他们的存在,塑造了主角最初的价值观与情感模式。 尤其令人动容的是,作者对母爱的描绘。那份含蓄而深沉的爱,如同冬日里的一缕阳光,温暖而持久。母亲在主角成长过程中扮演的角色,不仅是养育者,更是精神的引导者,她的关怀与教诲,潜移默化地影响着主角的成长轨迹。这种家庭内部的情感互动,是如此真实而细腻,让我们得以窥见人与人之间最原始、最纯粹的联结。 社会的面貌与阶层的细语 《斯万家那边》也如同一面镜子,映照出当时法国社会的缩影。康布雷小镇的日常生活,反映了那个时代人们的生活方式、社交习惯以及价值观念。不同阶层之间的界限,虽然不总是明朗,却真实地存在。从富裕的斯万家,到普通市民,再到相对贫困的群体,各种社会现象在作者的笔下徐徐展开。 贵族的生活,世俗的攀附,以及不同群体之间的微妙关系,都构成了作品丰富的社会背景。作者并没有刻意去评判,而是以一种客观的视角,呈现了这些社会图景。这使得作品在展现个体情感世界的同时,也具备了深刻的社会洞察力。我们得以从中看到,在时代的洪流中,个体是如何被社会环境所塑造,又如何在其中寻找自己的位置。 艺术的萌芽与灵魂的追寻 对于艺术的敏感与热爱,是贯穿整部作品的重要主题。主角从小就展现出对艺术的独特感受力,无论是文学、音乐,还是绘画,都能激起他内心深处的共鸣。他对于美的追求,对于艺术创作的向往,并非停留在肤浅的层面,而是深入到对艺术本质的探索。 童年时期的艺术启蒙,来自家庭成员的熏陶,也来自偶然的接触。那些书籍,那些音乐,那些画作,都像一颗颗种子,在他幼小的心灵中悄然播下。他对艺术的理解,是从感官体验出发,逐渐走向对灵魂深处秘密的探寻。这种对艺术的执着,预示着他未来将踏上漫长而艰辛的创作之路。 爱情的滋味与幻灭的教训 爱情,是《斯万家那边》中最具争议也最引人入胜的部分之一。斯万家那边,特别是查尔斯·斯万这个人物,他的爱情经历,成为了作品中浓墨重彩的一笔。他对奥黛特·德·克雷西的爱情,始于热烈与迷恋,却逐渐被嫉妒、怀疑与占有欲所吞噬。 斯万的爱情,是典型的由崇拜与想象构建起来的幻象。他将奥黛特理想化,赋予她完美的光环,然而,当真实的奥黛特逐渐显露其本来的面貌时,他所承受的痛苦也随之而来。这种爱情的历程,充满了人性的挣扎与脆弱。它揭示了爱情中难以避免的痛苦与幻灭,以及我们在爱情中如何与自身的欲望、不安全感以及对现实的认知进行博弈。 斯万对奥黛特的痴迷,也让他付出了巨大的代价,甚至影响了他对艺术的追求。这种强烈的个人情感,是如何干扰甚至扭曲一个人的判断力,如何在看似美好的事物背后隐藏着痛苦的根源,都通过斯万的经历得到了深刻的展现。 时间的流逝与记忆的复苏 “逝去的时光”并非一个抽象的概念,它通过具体的场景、人物和情感,以一种可感的方式呈现。作品的核心在于,如何通过回忆,让那些看似消逝的时间重新焕发生机。作者精妙地运用了“无意识记忆”和“有意识记忆”的交织,让读者在阅读过程中,仿佛也参与到这段回忆的旅程中。 那些童年时的瞬间,成年后的情感波折,以及对社会与艺术的思考,都被时间这位无情的雕刻家打磨。然而,正是通过文字的重塑,那些被时间冲刷过的痕迹,得以被重新发现,被赋予新的意义。阅读这部作品,也是一次对自身记忆的回溯,一次对时间流逝的深刻体验。 写作的技艺与艺术的深度 《斯万家那边》本身就是一部艺术杰作。作者在语言上的驾驭能力,堪称炉火纯青。他善于运用细腻的比喻,精炼的词句,以及绵延而富有韵律的句子,营造出一种独特的文学氛围。文字的流动,仿佛是内心的独白,又像是低语的潮声,将读者缓缓引入其构筑的世界。 他对人物心理的描摹,极其深刻而精准。他能够捕捉到人物内心最细微的波动,最隐晦的情绪。这种对人性的洞察,使得作品中的每一个角色都显得栩栩如生。同时,他对细节的刻画,也达到了极致。正是这些看似不经意的细节,构成了作品丰富而立体的画面。 结语 《寻找逝去的时光:第一卷,斯万家那边》是一次对生命、记忆、情感与艺术的宏大探索。它不是一本可以轻松读完的书,它需要读者静下心来,去感受,去体会,去沉浸。它提供的是一种体验,一种对自身内心世界的重新认识。在阅读的过程中,我们或许会发现自己曾经遗忘的童年,曾经深埋的情感,以及对生命更深层次的追问。这部作品,以其无与伦比的深度和细腻,成为文学史上一座不朽的丰碑,它邀请我们一同踏上这场寻找自身“逝去的时光”的旅程。

作者简介

Richard Howard’s translation of The Charterhouse of Parma for the Modern Library was a national bestseller. Winner of numerous awards, including the Pulitzer Prize, and recipient of a MacArthur “genius grant,” he lives in New York City.

Biography

Born to a wealthy family, iconic French writer Marcel Proust (1871-1922) studied law and literature. His social connections allowed him to become an observant habitué of the most exclusive drawing rooms of the nobility, and he wrote social pieces for Parisian journals. He published essays and stories, including the story collection Pleasures and Days (1896). He had suffered from asthma since childhood, and c. 1897 he began to disengage from social life as his health declined.

Half-Jewish himself, he became a major supporter of Alfred Dreyfus in the affair that made French anti-Semitism into a national issue. Deeply affected by his mother's death in 1905, he withdrew further from society. An incident of involuntary revival of childhood memory in 1909 led him to retire almost totally into an eccentric seclusion in his cork-lined bedroom to write À la recherche du temps perdu (in English: In Search of Lost Time or Remembrance of Things Past ). Published between 1913 and 1927, the vast seven-part novel is at once a kind of autobiography, a vast social panorama of France in the years just before and during World War I, and an immense meditation on love and jealousy and on art and its relation to reality. One of the supreme achievements in fiction of all time, it brought him worldwide fame and affected the entire climate of the 20th-century novel. Biography from Encyclopedia Britannica

目录信息

Introduction vii
A Note on the Translation xxi
Suggestions for Further Reading xxiii
Part I Combray 1
13
249
Part II Swann in Love 193
Part III Place-Names: The Name 397
Notes 445
Synopsis 465
· · · · · · (收起)

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

阅读体验是一种奇特的拉扯感。一方面,作者对于感知世界那种近乎病态的敏感度,那种对光线、声音、气味的捕捉能力,无疑是文学史上的巅峰。他能用文字捕捉到那些我们日常生活中会本能忽略掉的“背景噪音”。另一方面,这种极致的内省有时会让人感到一种透不过气来的压抑。这更像是一次对自我灵魂的深度潜水,你必须放下所有外部的期待和喧嚣,才能勉强跟上他潜入深渊的速度。书中的那种“病态”的自我觉察,对于习惯了简洁明快叙事的读者来说,可能会是一个不小的挑战。那些关于艺术、关于爱情、关于嫉妒的冗长思辨,虽然极具洞察力,但确实需要读者付出极大的专注力去跟进其逻辑链条。它考验的不是你的阅读速度,而是你对复杂情感结构的容忍度和理解深度。每次合上书页,都会有一种“我刚刚到底读了什么,又好像都明白了”的迷惘感,这正是其魅力所在,它迫使你成为一个更审慎的思考者。

评分

读完一部分,我深深体会到一种时间的“黏稠感”。在作者的笔下,时间不是一个均匀流动的河流,而是由一个个被强烈记忆标记的“水晶体”组成的集合。当他描述某一个场景时,你会感觉自己不仅置身于那个时刻,还同时被拉回到了讲述者所有相关的、甚至是不相关的回忆片段中。这是一种高度立体化的叙事手法,要求读者在不同时间维度之间进行无缝切换。对于那些渴望快速获得满足感的阅读体验来说,这无疑是反直觉的。但正是这种对时间主观性的极致探索,赋予了作品无与伦比的厚重感和永恒感。它让我们意识到,我们的人生经验,很大程度上是由那些我们以为已经遗忘的、细微的、非理性的瞬间所塑造的。与其说这是一部小说,不如说是一份关于如何“感受生命”的详尽操作指南,只是这份指南的语言是诗意的、晦涩的,且极度依赖于读者的自我投射。

评分

这部作品的语言结构,简直是一座语言学的迷宫,每一次深入都发现新的回廊和错综复杂的交织。它挑战了传统叙事中“主语-谓语-宾语”的清晰边界,大量使用从句和修饰语,使得句子仿佛在不断地自我生长、自我修正。这种风格并非为了炫技,而是为了精确复刻人类思维流动的本质——我们的思绪很少是直线型的,它们总是围绕着核心事件不断地回旋、叠加、带着旧日的回响。对于那些追求清晰情节脉络的读者,这无疑是一道难以逾越的障碍,因为故事的进展常常被内在的、哲学的停顿所打断。然而,如果你将焦点从“故事的走向”转移到“意识的纹理”上,你会被彻底征服。作者仿佛是使用显微镜在观察一个微小的社会现象或一场转瞬即逝的心绪波动,并将其放大到足以影响整个世界观的尺度。这种对细节的偏执,最终汇集成了一幅关于时间、艺术和人类局限性的宏大油画。

评分

说实话,初次翻开这本书,感觉像是在面对一座宏伟却又略显疏离的欧洲图书馆,藏书浩瀚,每一本扉页都写满了复杂的情感密码。它不是那种情节驱动、让你急切想知道“接下来会发生什么”的小说。恰恰相反,它热衷于将一个极小的、几秒钟的事件无限放大、反复解剖,直到事件本身的重要性消退,取而代之的是其背后涌现出的、关于“存在”的庞大哲学思考。作者对社交场合的描摹,尤其令人印象深刻,那些贵族阶层间的微妙的礼仪、隐藏的嫉妒、以及对社会地位的永恒追逐,被描绘得入木三分,却又带着一种冷峻的、抽离的观察视角。人物的心理活动如同多棱镜,从不同的角度折射出人性的复杂面貌,你永远无法用一个简单的形容词来定义任何一个角色。这种叙事节奏,缓慢得像一首经过精心编排的大提琴协奏曲,每一个音符都准确无误,但需要听者有足够的耐心去等待高潮的到来,或者说,去欣赏那弥漫在每一个音符之间的张力。

评分

这部巨著的开篇,如同踏入一片迷雾缭绕的古典花园,空气中弥漫着一种近乎催眠的、对往昔岁月的缱绻低语。作者的笔触细腻得令人咋舌,他似乎能捕捉到每一个转瞬即逝的感官印象——阳光穿过百叶窗时在地板上投下的几何光影,空气中悬浮的微尘的舞蹈,甚至是一种特定时刻、特定地点才能唤起的某种难以言喻的忧郁情绪。阅读的过程,与其说是被动地接收故事,不如说是一种主动的、近乎冥想式的沉浸。文字的流动性极强,句子往往绵长而复杂,如同精心编织的挂毯,每一根丝线都承载着精确的心理分析和对时间和记忆哲学的深刻叩问。我时常需要放慢速度,不是因为内容晦涩,而是因为那文字本身具有一种雕塑般的美感,让人忍不住停下来,反复咀嚼那些看似寻常却蕴含无限深意的词组搭配。它构建了一个内在世界,一个由潜意识驱动的、逻辑时常被情感和回忆扭曲的宇宙。那种对童年场景的重构,带着一种令人心碎的纯真与不可追回的宿命感,让读者不禁反思自己生命中那些被遗忘或被误读的瞬间。

评分

太美了,不仅是lost time,更是那个存在在我们记忆里的旧世界

评分

moncrieff 这个翻译版本算是名气最大 不过语言略显累赘 另外李恒基等那个中译本错误好多

评分

读的不是这个版本

评分

在一个落雨的午后,与周克希的译本对读,徒生超然尘外、物我两忘之感。即使物毁人亡,即使往日的岁月了无痕迹,气息和味道(唯有它们)却在,它们more fragile but more enduring, more immaterial, more persistent, more faithful;我们的花园和斯万先生的苗圃里的所有花卉,还有维沃纳河里的睡莲,乡间本分的村民和他们的小屋,教堂,整个贡布雷和它周围的景色,一切的一切,形态缤纷,具体而微,大街小巷和花园,sprang into being, town and gardens alike, from my cup of tea.

评分

读的不是这个版本

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有