"Virilio offers a cool, precise look at an impending future in which reality shall simply cease to exist. Highly recommended." -- ChoiceSurveying art history as well as the technologies of war and urban planning, one of France's leading intellectuals provides an introduction to a new "logistics of the image."
保罗·维利里奥(Paul Viritio,1932—)是1970年代以降最富原创力的法国哲学家之一,同时也是著名的城市建筑家、随笔作家。1963年,维利里奥与建筑师克罗德·巴朗(Claude Parent)成立“建筑原则”(Architec-ture Principe)团体,并发行同名刊物,宣扬建筑的“倾斜功能”(水平与直角被彻底弃绝),曾先后完成两栋建筑作品。1973年起执教于巴黎建筑专业学校(ESA),直到1999年退休。维利里奥的哲学著作围绕着一系列以科技、速度、城市、虚拟、事件、意外及失序为核心的概念群,代表作有《领土的不安》、《速度与政治》、《消失的美学》、《战争与电影》、《解放的速度》、《事件的风景》等。
译者简介:
张新木,江苏高淳人。南京大学法语系教授、博士生导师。曾任南京大学外国语学院副院长、中国驻法国大使馆教育处一等秘书。1985年起从事符号学研究,发表相关论文30余篇,翻译出版法国文学与社科名著《巴黎圣母院》、《游荡的影子》、《冷记忆》1-5等30余部,编写出版法语教材及参与编写中外母语研究专著10余部,主持和参与国家、教育部及江苏省社科项目5项,主持建设国家精品课程“法语阅读”。2006年获法国政府棕榈教育勋章(骑士),2008年获江苏省第三届紫金文学奖翻译奖。
魏舒,南京大学法语系硕士,法国普瓦捷大学外语学院教师,法国驻华大使馆特邀翻译,中法文同声传译,法语教师。译作有《谜情书》(译林出版社,2012)。
西方美学史的老师推荐的书,满心期待地买来看。观点和论述逻辑应该是没的说,我要严重吐槽的是翻译真的很差,真是对大师的亵渎!法语语法习惯和中文不同,但是作者对从句、倒装句都是直译,看上去好像翻译软件翻的,硬着头皮读下去真的很难受!ps,你会发现,翻译大人的口头禅...
评分 评分 评分 评分西方美学史的老师推荐的书,满心期待地买来看。观点和论述逻辑应该是没的说,我要严重吐槽的是翻译真的很差,真是对大师的亵渎!法语语法习惯和中文不同,但是作者对从句、倒装句都是直译,看上去好像翻译软件翻的,硬着头皮读下去真的很难受!ps,你会发现,翻译大人的口头禅...
我一直认为,一本真正的好书,不应该只是传递信息,更应该能够改变我与世界互动的方式。而《The Vision Machine (Perspectives)》无疑做到了这一点。在阅读过程中,我开始有意识地去观察那些我以前从未留意过的细节,无论是街角一个不经意的眼神,还是屏幕上一个细微的色彩变化,都仿佛蕴含着更深层的意义。书中的论述,让我开始反思,我们是如何被“视觉”所塑造,而我们又如何利用“视觉”来塑造自己和他人。这个“视觉机器”的比喻,在我看来,非常贴切地描绘了我们感知世界的过程,它既是生理的,也是心理的;既是客观的,也是主观的。而“perspectives”则强调了这种主观性的多样化和复杂性。我非常好奇,作者是如何将这些看似零散的观察和思考,凝聚成一个连贯而富有洞察力的叙事。它是否会探讨,在信息爆炸和视觉文化盛行的今天,我们如何才能不被表面的繁华所迷惑,而是找到事物更本质的意义?我期待这本书能够提供给我一种新的“看”世界的方式,一种能够帮助我穿透迷雾,看到真相的“视觉工具”。
评分这本书的结构设计十分巧妙,它仿佛一个精心规划的迷宫,每一次阅读都可能发现新的路径和惊喜。我喜欢作者在字里行间流露出的那种对知识的探索精神,它不是一种被动的接受,而是一种主动的求索。在阅读过程中,我常常会发现自己开始主动地去观察周围的世界,并试图将书中的观点与之联系起来。例如,当书中可能讨论到“图像的叙事性”时,我就会联想到我在社交媒体上浏览到的各种图片,并思考它们是如何在传递信息的同时,也塑造着我们的认知和情感。这个“视觉机器”的比喻,让我开始从一个全新的角度去理解我们如何“看见”和“理解”。而“perspectives”则进一步强调了这种理解的非单一性和多角度性。我非常期待书中能够更深入地解析,我们的“视觉机器”是如何受到不同的“视角”影响,从而产生千差万别的认知结果。我希望这本书能够为我提供一种更具批判性的“看”世界的方式,一种能够帮助我识别信息背后的意图,并做出更明智判断的“工具”。
评分我一直对那些能够挑战固有思维模式的书籍情有独钟,而《The Vision Machine (Perspectives)》从书名开始就散发着这种魅力。它不是那种告诉你“你应该怎么想”的书,而是提供一个平台,让你去思考“你为什么会这样想”以及“还有没有别的可能”。这种引导性的、开放式的标题,让我觉得作者并不想给读者一个预设的答案,而是邀请我们一同参与到这场关于“视觉”和“机器”的对话中来。我很好奇,在作者的眼中,“视觉”究竟意味着什么?它仅仅是生理上的感官体验,还是包含了更深层次的认知、记忆、情感甚至是我们潜意识的投射?而“机器”这个词,又是在什么意义上被使用的?是物理意义上的机械装置,还是比喻性的、能够处理和生成信息的系统?这两者结合起来,所构建的“视觉机器”,又会是怎样一个概念?我猜想,这本书很可能探讨了我们在信息爆炸时代,如何筛选、加工和理解海量视觉信息,以及科技,尤其是人工智能,在其中扮演的角色。它或许会分析我们是如何被图像、视频、甚至虚拟现实所塑造,以及我们如何反过来利用这些工具来塑造我们的认知。我期待这本书能够提供一些深刻的洞见,帮助我理解在这个被视觉文化主宰的时代,我们如何保持清醒的头脑,不被表象所迷惑,而是看到事物更本质的层面。
评分这本书的封面设计就给我留下了极其深刻的印象,那是一种介于现实与虚幻之间的视觉冲击力。我拿到它的时候,立刻被那种独特的配色和构图所吸引,仿佛它本身就是一个通往未知世界的入口。在翻阅之前,我脑海中已经构筑了无数种可能性,它会是关于什么?是纯粹的哲学思辨,还是带有科幻色彩的想象?是关于人类对自身认知能力的探索,还是关于科技如何重塑我们感知世界的方式?这种期待感,随着我指尖滑过书页的纹理而愈发强烈。它的纸张质量也相当不错,拿在手里有分量,阅读体验也更加舒适。我甚至开始想象作者在创作这本书时,是否也曾被如此细致的工艺所打动,是否也将这份对事物细微之处的关注,投射到了文字之中。我迫不及待地想知道,封面所传达的“透视”概念,在书中究竟是如何被解读和延展的。它是否暗示着一种多角度的观察,一种打破单一视角的思维模式?我总觉得,一本好的书,即便在未打开之前,也能通过它的形式传递出某种精神。而《The Vision Machine (Perspectives)》显然做到了这一点,它用一种无声但极具说服力的方式,勾起了我内心深处对知识和新颖观点的渴望。我期待的不仅仅是文字内容,更是它能够带给我的一种全新的审视世界的方式,一种能够打开我思维局限的“机器”。
评分《The Vision Machine (Perspectives)》给我最深刻的感受是,它鼓励我去质疑那些被认为是理所当然的事情。在阅读的过程中,我发现自己常常会陷入一种“原来如此”的顿悟状态,然后又被作者引导着去追问“那么,为什么会是这样?”。它没有提供廉价的答案,而是要求读者积极参与到思考的过程中。书中的论述可能涉及到了很多我们日常生活中并不自觉察觉的细节,比如我们如何选择性地注意到某些信息,而忽略另一些;我们如何根据自己的期待来“预判”将要看到的东西;甚至我们如何在与他人的交流中,通过观察对方的微表情和肢体语言来构建对他们的理解。我开始思考,这种“视觉”的获取和处理,是否也像一台机器一样,有着它的“算法”和“规则”。而“perspectives”这个词,又恰恰说明了这些规则并非是单一的,而是多样的,并且会随着观察者的不同而改变。我非常期待书中能够更深入地解析这些“规则”,以及我们如何才能突破这些限制,看到更广阔的世界。我希望它能提供一些实用的方法,让我们在日常生活中,能够更有意识地去运用我们的“视觉机器”,从而做出更明智的判断,以及更富有同情心的理解。
评分这本书带给我的,是一种全新的思考方式,它没有直接给出结论,而是不断地抛出问题,引导我去探索。我常常在阅读过程中停下来,反思作者提出的观点,并试图将它们与我自身的生活经历联系起来。例如,当作者可能讨论到“我们如何感知深度”时,我就会联想到我自己在爬山时,那种对距离感和空间感的直观体验,以及这种体验是如何与我的身体运动和心理状态相互作用的。这本书让我意识到,我们对世界的理解,并非仅仅依赖于眼睛所接收到的光信号,而是大脑经过一系列复杂的加工和诠释的结果。这种“加工”过程,受到我们过往经验、文化背景、甚至情绪状态的影响。我开始好奇,作者是如何将这些抽象的认知过程,具象化为一个“视觉机器”的比喻的。这个比喻是否意味着,我们的视觉系统是可以被“编程”或者“优化”的?它是否也暗示着,存在着某种“故障”或者“偏见”,会导致我们产生扭曲的认知?我特别想知道,书中是否会探讨,如何通过理解这个“视觉机器”的运作原理,来更好地认识自己,以及与他人建立更深入的连接。这种对内在机制的探索,让我觉得这本书不仅是关于“看”,更是关于“理解”。
评分读完这本书的序言(假设有),我有一种豁然开朗的感觉,仿佛作者为我指明了一条通往全新理解的道路。序言并非是枯燥的理论堆砌,而是用一种充满启发性的语言,勾勒出了这本书的核心议题。它让我意识到,我们习以为常的“看”,其实远比我们想象的要复杂得多。序言中可能提到的关于“视角”的多样性,让我开始反思自己平日里看待事物是否过于单一,是否忽略了那些隐藏在表面之下的不同角度。我开始思考,一个事件,在不同的人眼中,可能呈现出截然不同的面貌;一个概念,在不同的文化背景下,也可能有截然不同的解读。而“机器”的概念,或许不仅仅是指科技产品,也可能是指我们大脑内部的认知机制,它像一台复杂的机器,在不断地处理、分析和输出我们的“视觉”体验。我非常期待书中能够深入探讨这些“视角”是如何形成的,它们又如何影响我们的决策和行为。它是否会揭示,那些看似客观的“事实”,其实都带着主观的印记?是否会引导我们去拥抱和理解那些与我们不同的视角,从而扩展我们自身的认知边界?序言已经成功地激起了我极大的阅读兴趣,我迫不及待地想深入书中,去探索作者所构建的这个“视觉机器”的世界,去学习如何以更开放、更包容的心态去“看”。
评分这本书的文字给我一种沉静而又充满力量的感觉,它不是那种哗众取宠的宣言,而是娓娓道来,引人入胜。在阅读过程中,我仿佛置身于一个由作者精心构建的知识花园,每一步探索都带着新奇和惊喜。我尤其欣赏作者在论述过程中所展现出的严谨和深度,它并非简单地罗列事实,而是将不同的观点和理论巧妙地编织在一起,形成一个有机的整体。它让我开始审视自己是如何“看见”这个世界的,这种“看见”是否受到内在“机器”的影响,而这种“机器”又是由哪些“视角”所构成的?我很好奇,作者是如何将“视觉”与“机器”这样一个看似有些技术性的概念,与“视角”这样一个哲学性的概念结合起来的。这种跨领域的融合,本身就充满了智慧的火花。我猜测,书中可能会探讨,当我们运用不同的“视角”去观察同一个事物时,我们内在的“视觉机器”会如何被激活,又会产生怎样的不同结果。我期待书中能够提供一些关于如何训练和优化我们内在“视觉机器”的思考,让我们能够更清晰、更准确地看到事物的本质,以及更深刻地理解人与人之间的差异。
评分《The Vision Machine (Perspectives)》给我最直接的感受是,它打开了我思维的许多新维度。我一直对那些能够挑战我固有认知框架的书籍抱有极大的热情,而这本书无疑满足了我这一期待。它不直接给出“标准答案”,而是通过提出一系列深刻的问题,引导我去主动思考。例如,书中可能探讨的“我们如何感知时间”或者“色彩在我们记忆中的作用”,都让我开始重新审视那些我曾经认为是理所当然的体验。这个“视觉机器”的比喻,对我来说,是一个极其引人入胜的切入点,它让我开始思考,我们的大脑是否就像一台精密的仪器,在不断地接收、处理和输出我们“看见”的世界?而“perspectives”则强调了这种处理过程的主观性和多样性。我很好奇,作者是如何将这些抽象的认知科学和哲学议题,用一种易于理解且充满启发性的方式呈现出来的。我期待书中能够更深入地探讨,如何通过理解我们内在的“视觉机器”,来更好地认识我们自己,以及如何更有效地与他人沟通和理解。
评分这本书的写作风格有一种独特的魅力,它不是那种直接灌输知识的教科书,而是更像一位老朋友在与你分享他关于世界独到的见解。在阅读过程中,我常常会不自觉地产生共鸣,仿佛作者在说着我内心深处曾经有过但未能表达的思考。我尤其欣赏作者对“视角”的细腻洞察,它让我意识到,我们对同一个事物的理解,往往取决于我们所站的角度,而这些角度又是如何形成的,又如何影响我们的判断?“视觉机器”的比喻,在我看来,则是一个极具创造力的概念,它将我们感知世界的过程,比作一台复杂的机器,这台机器的运行,不仅依赖于硬件(眼睛),更依赖于软件(大脑的加工和诠释)。我迫不及待地想知道,作者是如何剖析这台“视觉机器”的运作机制,以及它与我们所看到的“视角”之间存在怎样的联系。它是否会探讨,我们如何才能识别和克服那些限制我们视野的“盲点”?我期待这本书能够引导我,更深刻地理解人与人之间的差异,以及如何通过理解不同的“视角”,来构建更和谐、更富有建设性的关系。
评分早几年读完这本书,说不定我就真去当码农了
评分英文版重读了一遍
评分英文版重读了一遍
评分Paul Virilio前几天去世了,RIP.
评分早几年读完这本书,说不定我就真去当码农了
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有