圖書標籤: 馬爾剋斯 英文原版 小說 名著 未來 拉美 原著
发表于2025-01-23
Love in the Time of Cholera pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025
In their youth, Florentino Ariza and Fermina Daza fall passionately in love. When Fermina eventually chooses to marry a wealthy, well-born doctor, Florentino is devastated, but he is a romantic. As he rises in his business career he whiles away the years in 622 affairs--yet he reserves his heart for Fermina. Her husband dies at last, and Florentino purposefully attends the funeral. Fifty years, nine months, and four days after he first declared his love for Fermina, he will do so again.
加西亞•馬爾剋斯(Gabriel García Márquez)
1927年齣生於哥倫比亞馬格達萊納海濱小鎮阿拉卡塔卡。童年與外祖父母一起生活。1936年隨父母遷居蘇剋雷。1947年考入波哥大國立大學。1948年因內戰輟學,進入報界。五十年代開始齣版文學作品。六十年代初移居墨西哥。1967年《百年孤獨》問世。1982年獲諾貝爾文學奬。1985年齣版《霍亂時期的愛情》。
加西亞•馬爾剋斯豆瓣小站:http://site.douban.com/marquez/
好書~
評分我不知道該給這本語言打10星,三觀負分的書打幾星。這本書真的是奇葩瞭,從小到大我從來沒看過一本小說是讓我希望結局是好是壞這麼糾結的故事。一邊想他倆可以為自己的膽怯和歪麯的三觀去死,一邊明白那種毫無緣由的執拗。最變態的是這種糾結一直從頭持續到尾。希望諾貝爾奬以後評選獲奬者的時候可以把三觀也考慮進去。我覺得那個結尾真的怪萬惡的資本主義和腐朽的封建製度,隻有在一個“政治正確”沒有深入骨髓,道德感等同於道貌岸然的地方人纔會對浪漫有那種幼稚的定義。和我深愛的一直成長卻沒有長大的英雄男孩卡爺爺比起來,馬爾剋斯隻是一個從未成長一直也沒有長大的幼稚軟弱的少年。忍不住跟小夥伴吐槽,神奇的是,竟然不是所有人都同意我的想法,覺得這個故事存在一個巨大的問題。也是醉瞭。打三星,因為語言和敘事技巧實在太好。
評分A love beyond life
評分我不知道該給這本語言打10星,三觀負分的書打幾星。這本書真的是奇葩瞭,從小到大我從來沒看過一本小說是讓我希望結局是好是壞這麼糾結的故事。一邊想他倆可以為自己的膽怯和歪麯的三觀去死,一邊明白那種毫無緣由的執拗。最變態的是這種糾結一直從頭持續到尾。希望諾貝爾奬以後評選獲奬者的時候可以把三觀也考慮進去。我覺得那個結尾真的怪萬惡的資本主義和腐朽的封建製度,隻有在一個“政治正確”沒有深入骨髓,道德感等同於道貌岸然的地方人纔會對浪漫有那種幼稚的定義。和我深愛的一直成長卻沒有長大的英雄男孩卡爺爺比起來,馬爾剋斯隻是一個從未成長一直也沒有長大的幼稚軟弱的少年。忍不住跟小夥伴吐槽,神奇的是,竟然不是所有人都同意我的想法,覺得這個故事存在一個巨大的問題。也是醉瞭。打三星,因為語言和敘事技巧實在太好。
評分A love beyond life
问:《霍乱时期的爱情》是你获得诺贝尔文学奖后的第一部小说,获奖一事对你有什么影响? 答:第一个影响是我不得不中断我写作中的小说。得知获奖的消息时,我已经开始写这本书了。当时我曾不切实际地想,举行发奖仪式和接受访者采访后,我便可以重新开始这本小说的写作...
評分马尔克斯称霍乱时期的爱情是他最满意的作品,这点我很赞同,尽管《百年孤独》给他带来了更多的荣誉,也更为人熟知,但《百年孤独》声名显赫主要是因为其魔幻现实主义手法在文学史上开创性的地位。仅以内容论,晚些年写就的《霍乱时期的爱情》中倾注了作者更多的人生洞察,笔法...
評分“一生一世。” 合上《霍乱时期的爱情》这本书时,我仿佛看到马尔克斯在角落里偷笑。 两年前读完这本书,就觉得有哪里不对。再读一次,彻底感觉被马尔克斯耍了——这本所谓的“爱情的百科全书”,哪里是在写爱情呀。 一个叫佛洛伦蒂诺•阿里萨的文艺青年,看上了一个叫费...
評分一 如果在阅读中掩去作者的姓名背景,我也将毫不怀疑地断定,这本充满迟暮感伤的书,出自一位老者。不过在此之前,我已获得了关于此书的初步印象:它完成于1985年,当时57岁的加西亚•马尔克斯,于四年前得到诺贝尔奖,正享有着与日俱增的世界性荣耀。 作为无愧于“大师”称...
評分世间的翻译,从来没有什么“最高”。那些无论自吹还是他吹所谓史上最牛叉者,无论林老师还是李老师,纯是瞎扯。 额看来,真正的好翻译,很简单,大体就是你既然能翻过来,当然必须还能够还(读huan)回去。 翻过来,新语言能将书里的味和趣能讲的如原书;又还能翻回去,同原文大...
Love in the Time of Cholera pdf epub mobi txt 電子書 下載 2025