瑪格麗特·尤瑟納爾(Marguerite Yourcenar, 1903-1987),法國現代女作傢、學者,法蘭西學院成立三百多年來第一位女院士。16歲時即以長詩《幻想園》嶄露頭角。在半個多世紀的時間裏,她遊曆瞭歐美多國,創作瞭大量的詩歌、劇本、長篇小說、散文和論文。主要作品有迴憶錄《虔誠的迴憶》、《北方檔案》;小說《哈德良迴憶錄》、《苦煉》、《一彈解韆愁》、《安娜姐姐》;詩歌《火》;文論《時間,這永恒的雕刻傢》等。曾以《哈德良迴憶錄》和《苦煉》兩獲費米娜奬。
《一個羅馬皇帝的臨終遺言》,不僅在於深刻挖掘一個古代帝王的靈魂和反映羅馬帝國末期所犯的錯誤和行將滅亡的命運,更重要的是,透過這個曆史人物的身影,使人們看到瞭麵臨當代動蕩不安的曆史轉摺時刻的西方知識分子的精神狀態。法國有的文學辭典稱《一個羅馬皇帝的臨終遺言》是一部“現代色彩很濃”的作品。1952年度獲埃萊娜-瓦雷斯科文學奬。
Memoirs of Hadrian在於哈德良安是實在的人,他在羅馬帝國歷史上舉足輕重,而這個自傳是虛構的,據說他本人確實寫過自傳,可是已遺失了。於是這個傳記是歷史和虛幻的交匯點,更甚是,書中對於哈德良的事跡與他的沉思也互相交替,她要藉單獨一個偉人的思想重新建構一個世界。與...
評分很雅致的书,译笔十分恶劣,译者在罗马历史方面的知识令人不敢恭维 勉强还能看,如果不是译得这么烂我会打四星 每章的拉丁标题: Animula Vagula Blandula Varius Multiplex Multiformis Tellus Stabilita Saeculum Aureum Disciplina Augusta Patientia P241拉丁文...
評分很雅致的书,译笔十分恶劣,译者在罗马历史方面的知识令人不敢恭维 勉强还能看,如果不是译得这么烂我会打四星 每章的拉丁标题: Animula Vagula Blandula Varius Multiplex Multiformis Tellus Stabilita Saeculum Aureum Disciplina Augusta Patientia P241拉丁文...
評分1.我明白,善也像恶一样有例行途径,其短暂会延长,其外表会内渗,其面具终究会成为真性情。既然仇恨、愚昧、疯狂都有持续效果,我不相信明智、公义、善心不会留下深远影响。 2.君王表现没有自大、无礼和残暴异常,人们就大表惊奇,这正是人类坦承了最大的弱点。 3.我庆幸我...
評分因为罗芃老师的节译本只收入在《尤瑟纳尔研究》一书中,没有独立的豆瓣页面,故借地写一点最近重读罗译哈德良的随感。(五星好评给罗译) 豆瓣上有时会看到一些评论,说罗译接近知音体,没有体现尤瑟纳尔的高大上。其实,这里可能是对尤瑟纳尔有所误解的。尤瑟纳尔的文名很大,...
在迴憶中,一生還留下什麼?感覺像哈德良這樣死去是可以接受的。一個皇帝,一個文人,一個“人”。
评分典型的尤瑟納爾,醞釀廿餘年,筆下流淌著深沉河流與燦爛星空。
评分關於死亡的闡述,關於帝國的思考,關於對年輕生命的悼念,還有無數繁雜的細節交織在一起,畫麵抖動著,羅馬轉過身來投下一個惆悵的眼神,所有事情閤上書就消失瞭,它們迸濺開來,沾在城牆上落進運河裏,融入每一個有關的符號中,每一次翻閱,它們便搖搖晃晃地站起來,眺望著曾經的投影。
评分譯文稍勝東方版,強烈期待羅芃的譯本麵世。這個賢明的帝王,以及他那著名的同性愛侶安蒂諾烏斯的情事被人們津津樂道瞭兩韆年。他築瞭一座城池、一座神殿,以及數不清的雕塑來紀念其死於華年的美少年,將其升上天宇塑為神明。不過尤尤重點在於刻畫一個帝王而非情人的形象,現代意識濃烈,“一切曆史都是當代史”?藉古喻今,隱喻二戰後後冷戰的世界圖景?
评分泛黃的紙張上流淌著古老的智慧。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有