故事從一本紀念文集開始。1991年Eric的父親過世,幾位父親童年時期的誠摯的舊交,為父親編纂了一本紀念集。書中重建一群男孩在戰後台灣的青春記憶。Eric拿到這本書時,注視照片良久,父親當年到美國時,才18歲,一晃眼他們一家人便已在美國生活了數十載,立足於美國社會。Eric名副其實成為人們眼中的「華裔美籍第二代」、「ABC」、與外黃內白的「香蕉」一族。
華裔美籍身分對於Eric的成長歷程,是難以形容的,許多認同、種族、身分的問題,在父親過世之後更令他深思。他以其洞察力與悲憫心,坦承剖析自己的矛盾心態,刨根究底,追尋一條自由之路。
To ABCs, race is something that happens to be inside without consent or choice. It may sounds contradictory, but it is both natural and surprising that race is more inherent than culture for assimilators as ABCs. Is there a glass ceiling? Possibly. I am rea...
评分To ABCs, race is something that happens to be inside without consent or choice. It may sounds contradictory, but it is both natural and surprising that race is more inherent than culture for assimilators as ABCs. Is there a glass ceiling? Possibly. I am rea...
评分To ABCs, race is something that happens to be inside without consent or choice. It may sounds contradictory, but it is both natural and surprising that race is more inherent than culture for assimilators as ABCs. Is there a glass ceiling? Possibly. I am rea...
评分To ABCs, race is something that happens to be inside without consent or choice. It may sounds contradictory, but it is both natural and surprising that race is more inherent than culture for assimilators as ABCs. Is there a glass ceiling? Possibly. I am rea...
评分To ABCs, race is something that happens to be inside without consent or choice. It may sounds contradictory, but it is both natural and surprising that race is more inherent than culture for assimilators as ABCs. Is there a glass ceiling? Possibly. I am rea...
《偶然生為亞裔人》,仅仅是书名,就充满了引人入胜的张力。它不仅仅是一个简单的身份陈述,更隐含了一种哲学上的追问:究竟是什么让我们成为了我们所是的这样一个人?而“亚裔”这个标签,在本书中,似乎被赋予了一种“偶然性”。我非常好奇,作者是如何去挖掘和呈现这种“偶然”的。这是否意味着,故事的起点并非刻意为之,而是在人生的河流中,不经意间触碰到的某个节点,从而开启了对自身身份的探索?我期待书中能有许多细腻而真实的描写,比如,在异国他乡,某个熟悉的东方符号突然闯入视野,带来的瞬间情感波动;又或是,在与本地人的交往中,因为文化差异而产生的微妙摩擦,这些看似不起眼的小事,却往往是构成身份认同的关键。更重要的是,我希望这本书能够深入探讨,当个体意识到自己是“偶然”成为亚裔时,他们会如何去理解和回应这个身份。这是一种被动接受,还是主动的探索与建构?书中是否会展现出,这种“偶然”的身份,反而成为了一种独特的优势,让个体能够以更开阔的视野去理解世界,去连接不同的文化?我预感,这本书绝非一本简单的身份指南,它更像是一次对个体生命体验的深度挖掘,充满了对人性、文化和存在的细腻洞察。
评分这本书的标题《偶然生為亞裔人》,一出现就仿佛一束光,照亮了我脑海中那些一直萦绕着却又难以言喻的模糊感受。我们很多人,也许并没有经历过什么惊天动地的事件,却在人生的某个节点,被一种“身份”所定义,而这种定义,有时真的就像是“偶然”。我特别好奇,这本书将会如何描绘这种“偶然”的形成过程。它是否会通过讲述那些看似平凡的生活片段,来揭示身份是如何在潜移默化中形成的?我猜想,里面一定会有很多关于文化冲突与融合的细节描绘。比如,一个家庭在跨越国界后,如何努力维系着自身的文化传统,而又如何不可避免地受到当地文化的影响?孩子们的成长过程中,如何在两种或多种文化价值观之间寻找平衡?书中是否会展现出,当一个人被贴上“亚裔”的标签时,他们内心深处所产生的复杂情绪?是骄傲?是困惑?是挑战?我希望这本书能够提供一种全新的视角,让我们看到,身份并非是一个僵化的概念,而是一个动态的、流动的、不断被诠释的过程。它不只是一个简单的称谓,更承载着无数个体的经历、情感和思考。我想,这本书一定会带领我进入一个更加细腻、更加人性化的世界,去理解那些被“偶然”塑造的生命故事。
评分这本《偶然生為亞裔人》,与其说是一本书,不如说是一面镜子,照出了很多我似曾相识的经历和感悟。我一直觉得,所谓的“身份”并非天生一成不变,而是随着我们的人生轨迹,在与外部世界的互动中不断被塑造、被定义。这本书的视角,我觉得非常独特,它没有去宏大叙事地描绘某个群体的历史或政治,而是从一个极其个人化的、甚至可以说是“偶然”的视角切入,来探讨“亚裔”这个身份的形成过程。我很好奇,作者是如何捕捉到那些转瞬即逝的情感和体验的?比如,在一个完全陌生的国度,听到一句熟悉的中文,那种瞬间涌上心头的暖意和亲切感;或者是在一次看似平常的对话中,因为自己的肤色或长相,而感受到一丝不易察觉的隔阂。书中是否会展现出,当两种甚至多种文化在一个人身上交织时,所产生的那些奇妙的化学反应?是语言上的融合,是思维方式的碰撞,还是生活习惯上的调整?我尤其期待书中能够探讨,在被赋予“亚裔”这个标签之后,个体如何去理解和回应外界的期待与审视。这种“偶然”的身份,是否反而带来了一种更自由的空间,去定义自我,去跳脱刻板印象的枷锁?这本书,我觉得绝对不是那种简单标签化的作品,它一定蕴含着丰富的情感层次和深刻的哲学思考,能引发读者对自身身份和存在的深度反思。
评分这次偶然翻到这本书,简直是意外之喜。我平时看书的口味比较杂,但总会有一种莫名的吸引力让我对那些探讨身份认同、文化碰撞的作品情有独钟。《偶然生為亞裔人》这本书的标题就深深地抓住了我,它让我好奇,究竟是什么样的“偶然”促成了这样一种身份的诞生?是地理上的迁徙?是家族的传承?抑或是命运的安排?书中的主人公,或者说书中所描绘的群体,他们是如何在既定的身份背景下,去理解、去接纳,甚至去重塑自己的?我特别期待书中能够深入探讨那些细腻的情感,比如在融入新环境时,那种既渴望归属又怕失去本源的挣扎;在面对刻板印象时,那种无声的反抗与自我肯定。我猜想,作者一定花费了不少心思去描绘那些生活中微小的瞬间,那些在不经意间勾勒出亚裔身份独特性的画面。是某一道熟悉的家常菜的味道,是某种古老的节日习俗,还是在国际化的语境下,那种被“他者化”的微妙感受?我希望这本书不仅仅停留在对身份的描述,更能触及到更深层次的思考,比如,当“亚裔”不再是一个单一的标签,而是囊括了千万种不同的经历和视角时,我们该如何去理解这个多元而丰富的群体?这本书或许能为我打开一扇新的窗口,让我对这个世界,对不同文化背景下的人们,有更深刻、更具同理心的认识。
评分不得不说,这本书的标题《偶然生為亞裔人》瞬间就勾起了我的阅读兴趣。在如今这个信息爆炸的时代,我们每天都会接触到无数的标签和分类,而“亚裔”本身就是一个极其复杂且多元的概念。我一直在思考,当我们谈论“亚裔”时,我们究竟在谈论什么?是地理上的位置?是血缘的联系?抑或是共同的文化习俗?这本书,我觉得很可能就是从一个非常个人化的、非宏观的角度,去解构和探索这个身份的形成。我期待书中能够描绘出,那些在日常生活中,那些看似微不足道却又意义非凡的“偶然”瞬间,是如何一点点地塑造了一个人的亚裔身份。例如,也许是孩童时期,在玩耍中因为外貌而受到某些区别对待,又或是长大后,在海外生活中,因为一次文化误解而产生的困惑与反思。更重要的是,我希望这本书能够展现出,当个体意识到自己身上承载着“亚裔”这个身份时,他们是如何去理解、去拥抱,甚至去挑战外界对这个身份的固有认知。这是一种被动的接受,还是一种主动的建构?这种“偶然”的身份,是否反而会带来一种独特的视角,去审视和理解这个世界?这本书,我预感它不会停留在浅层的文化符号,而是会深入到人性的内核,探讨身份与个体价值之间的复杂关系,是一部能够触动心灵的作品。
评分這一本書以第一人稱的方式敘述作者作為美籍華裔二代對自己的身份(identity)的探討. 首先他并不把自己稱為華裔而是亞裔,他對自己在美國出生,長大,接受教育,但卻擁有亞裔的血統而對自己的身份感到困惑和迷惘. 他覺得自己是一個"美國人", 但父母以及周遭的人都告訴他,他首先是一個中國人再是一個美國人. 在他一系列的生活經歷里, 他覺得Asian American (美籍亞裔)是一個獨特的存在,就好像海外的中國城一樣---既是出現於美國,也獨立于美國文化之外, 同時卻不屬於任何的亞洲國家. 這本書是一個移民二代對自己的探討,也是對海外亞裔生存生活環境的描述, 對人文思想研究非常有學術價值.
评分这是一个很优秀的作者。虽然年纪不长,但文风很好。提出的问题和见解很有创造性。
评分這一本書以第一人稱的方式敘述作者作為美籍華裔二代對自己的身份(identity)的探討. 首先他并不把自己稱為華裔而是亞裔,他對自己在美國出生,長大,接受教育,但卻擁有亞裔的血統而對自己的身份感到困惑和迷惘. 他覺得自己是一個"美國人", 但父母以及周遭的人都告訴他,他首先是一個中國人再是一個美國人. 在他一系列的生活經歷里, 他覺得Asian American (美籍亞裔)是一個獨特的存在,就好像海外的中國城一樣---既是出現於美國,也獨立于美國文化之外, 同時卻不屬於任何的亞洲國家. 這本書是一個移民二代對自己的探討,也是對海外亞裔生存生活環境的描述, 對人文思想研究非常有學術價值.
评分这是一个很优秀的作者。虽然年纪不长,但文风很好。提出的问题和见解很有创造性。
评分这是一个很优秀的作者。虽然年纪不长,但文风很好。提出的问题和见解很有创造性。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有