小说以《易经》牵引情节,通过对不同阶层、不同身份的人物的穿插描述,讲述了一个反转过来的 历史——同盟国在二战中战败,美国被德国和日本分割霸占,探讨了正义与非正义、文化自卑和身份认同,以及法西斯独裁和种族歧视给人类社会造成的后果。
Philip K. Dick:
粉丝昵称PKD。
美国科幻文学界的传奇人物,在美国科幻黄金时代独树一帜。
共出版44部长篇小说和121个短篇小说,曾获雨果奖和坎贝尔奖。
作品集中探讨何为真实以及个体身份建构。赋予科幻以复杂的文学性、心理深度以及社会警示意义 ,是美国最早一批使科幻严肃起来的作家之一。
盛名经久不衰,有多部作品被改编成电影,包括《银翼杀手》、《少数派报告》、《全面回忆》等,一再催生票房新高。
以其名字命名的菲利普•K.迪克奖是美国科幻界的主要奖项之一。
没看过英文原版,所以翻译问题我只能就一些周易里的东西来评论一下。 最基本的,周易中的阴爻和阳爻都没有翻译出来,取而代之的是直译的线六和线九(我猜原文是LINE SIX LINE NINE)。 又例如一段—— 收录机再一次呼呼地转了起来,求卦于神谕,得到六线形,二十八,我又在第...
评分<答应别人邀约写了2017年读书总结,其中包括本书,原文照录如下> 这本书又有一个译名叫作《高堡奇人》——我更喜欢这个简明扼要的译名——因为Amazon拍摄的同名电视剧上映,2017年又火了一把。电视剧本身非常不错,几乎还原了原著的沉郁的调子,但小说还是更胜一筹。 读者将...
评分 评分 评分不错的小说,就是翻译的人不负责任。最基本的,日本人的名字有的音译有的意译看得读者一头雾水,本来看名字就可以分辨角色是日本人还是白人的。部分地方语句措辞十分生硬,让阅读充满了不流畅感。易经的部分都用了直译,不过既然是翻译给中国读者看,能找找原文还是比较好的
五旦那说PDK的东西读起来像喝多了写的就对了。可是这哪里是喝多了啊,这么精准的控制力……
评分新译本极为流畅,这才算真正看过呢!
评分拗折、暗昧、不自然的乖僻,使人陷入剥除头皮般的巨大失真中;文本的交迭;对某些根源性事物的轻微一瞥。「一个梦魇般被吊起的滚装船……一种影响我的空间感的纷扰。地平线歪歪扭扭,犹如不加警告的杀人的散光。」「不要查问底层是否真实,或者是否由电线、木棒和泡沫橡胶所填充。」
评分此书自其设定即已超出类型小说范畴,具备了成为经典的内在因素,并在书中又内置了一层书中之书,其中书写的历史反而更接近于历史真实,却又似是而非,令整体布局愈加丰富;选择以易经古占法作为神启之术,不必过于苛难,其象征意义在揭示历史的非科学及非必然性,令我惊讶的是PKD在这方面确实下了工夫,下笔并不十分外行;虚构的战后蓝图中,关于德国方面的书写自然是作者亲身体验,而对日本亲善则似乎是他对整个东方文化的内心向往,自然皆不可以是非简单论之;这一版本翻译可圈
评分以极大的耐心读到一半了居然特么的还没有展开剧情。。无休无止的social啊不同阵型的聊天啊心理活动啊男男女女啊,被琐碎淹没了。以及豆瓣怎么突然没有在读了?一边读一边想标记的时候在想读和读过之间纠结了好久。。好烦!
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有