Deux régimes de fous

Deux régimes de fous pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Editions de Minuit
作者:Gilles Deleuze
出品人:
页数:384
译者:
出版时间:2003-9-20
价格:EUR 25.35
装帧:Broché
isbn号码:9782707318343
丛书系列:
图书标签:
  • Lapoujade,David
  • Deleuze,Gilles
  • @杭州15front橙
  • @对话
  • @北京01front棕
  • @iBooks
  • @@@Médiathèque@ifc
  • 下一单
  • 精神病学
  • 法国文学
  • 社会批判
  • 历史
  • 疯癫
  • 权力
  • 福柯
  • 精神分析
  • 文化研究
  • 哲学
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

Présentation de l'éditeur

Ce second volume fait suite à L'Ile déserte et autres textes. Il regroupe l'ensemble des textes rédigés entre 1975 et 1995. La plupart d'entre eux suivent le double rythme de l'actualité (les terrorismes italiens et allemand, la question palestinienne, le pacifisme, etc.) et de la parution des ouvrages (Mille Plateaux, L'Image-mouvement et L'Image-temps, Qu'est-ce que la philosophie ?, etc.). Ce recueil comprend des conférences, des préfaces, des articles, des entretiens, publiés tantôt en France, tantôt à l'étranger. Comme pour le premier volume, nous n'avons pas voulu imposer un parti pris au sens ou à l'orientation des textes, si bien que nous avons adopté un ordre de présentation strictement chronologique. Il ne s'agit pas de reconstituer un quelconque livre "de" Deleuze ou dont Deleuze aurait eu le projet. Ce recueil vise à rendre disponible des textes souvent peu accessibles, dispersés dans des revues, des quotidiens, des ouvrages collectifs, des publications à l'étranger, etc...

Conformément aux exigences formulées par Deleuze, on ne trouvera ici aucune publication posthume, ni aucun inédit. Toutefois, ce recueil comporte un nombre important de textes inconnus du lecteur français, mais connus des lecteurs anglo-saxons, italiens ou japonais. A l'exception du texte n° 5, nous disposions chaque fois des textes originaux français dont Deleuze avait conservé une copie dactylographiée ou manuscrite*. C'est évidemment cette version qui est présentée.

Nous indiquons cependant en note la date de parution de l'édition américaine, anglaise ou italienne.

Pour l'essentiel, nous avons adopté les mêmes principes que pour le premier volume. On se permet d'en rappeler certains ici. Ne figurent pas dans le présent recueil :

- les textes pour lesquels Deleuze n'avait pas donné son accord ; - les cours sous quelque forme que ce soit (qu'ils aient été publiés d'après des retranscriptions de matériaux sonores ou audiovisuels, ou résumés par Deleuze lui-même) ;

- les articles que Deleuze a repris dans ses autres livres (dont une grande partie a été reprise dans Pourparlers et dans Critique et clinique). Les modifications apportées ne justifiaient pas la réédition de l'article sous sa forme originale ;

- les extraits de textes (passages de lettres, retranscriptions de paroles, mots de remerciements, etc.) ;

- les textes collectifs (pétitions, questionnaires, communiqués, etc.) ;

- les correspondances (à l'exception notable de certaines lettres dont Deleuze avait accepté la parution, ainsi le texte n° 55, ou de l'échange de lettres du texte n° 47 dont Fanny Deleuze a accepté la publication). - Pour le texte n° 39 (" Foucault et les prisons "), nous avons retranscrit l'entretien d'après l'enregistrement sur bande magnétique.

A la différence du premier volume, nous n'avons pas toujours suivi les dates de parution car elles présentaient parfois un écart trop important avec les dates de rédactions. Ainsi un texte pouvait annoncer le projet de Qu'est-ce que la philosophie ?

Bien après que l'ouvrage fut paru. Aussi, pour éviter ces confusions, nous avons pris le parti, chaque fois que cela était possible, de suivre l'ordre de rédaction, grandement aidé en cela par le fait que la plupart des textes manuscrits ou dactylographiés de Deleuze étaient datés avec précision. Si l'on veut suivre l'ordre de publication, on peut se reporter à la bibliographie complète des articles de la période en fin de volume.

Nous avons chaque fois reproduit le texte dans sa version initiale, en y apportant les corrections d'usage. Dans la mesure où Deleuze rédigeait la plupart de ses entretiens, nous avons conservé certaines caractéristiques propres à son écriture (ponctuation, usage des majuscules, etc.).

Pour ne pas alourdir le texte de notes, nous nous sommes bornés à donner quelques indications avant chaque texte quand elles pouvaient éclairer les circonstances de sa rédaction ou d'une collaboration. Faute de précision, nous avons parfois donné un titre à des articles qui n'en avaient pas, en le spécifiant chaque fois.

Nous avons également complété certaines références, parfois imprécises, fourni par Deleuze. Les notes de l'éditeur sont appelées par des lettres.

On trouvera, en fin de volume, une bibliographie complète des articles de la période 1975-1998, ainsi qu'un index des noms.

《失控的乌托邦》 在浩瀚的文学星空中,总有一些作品,如同暗夜里的灯塔,指引我们穿梭于人性的幽暗与光明之间。《失控的乌托邦》便是一部这样的力作。它并非描绘一个遥不可及的完美世界,而是深入剖析了那些怀揣着美好愿景,却最终走向失控的极端思想与实践。 本书以史诗般的笔触,铺陈开一段宏大而细致的叙事。作者没有回避历史的沉重,也没有粉饰理想的脆弱,而是以冷静而锐利的洞察力,层层剥开那些看似纯粹的意识形态背后,隐藏的权力欲望、群体盲从以及对个体尊严的侵蚀。它并非一个简单的二元对立的故事,而是一曲关于人类理性局限与情感驱动的复杂交响。 故事的开端,我们被带入一个充满变革与希望的时代。一群才华横溢、热情澎湃的思想家,他们对现有的社会结构与不公深感不满,渴望构建一个更公平、更和谐的新秩序。他们的理念新颖、充满感染力,在广袤的土地上播下了理想的种子,吸引了无数追随者。这些追随者,来自各行各业,他们怀揣着对美好未来的憧憬,愿意为之奉献一切。 然而,理想的火焰一旦燃烧过度,便可能吞噬一切。随着时间的推移,当最初的激情逐渐褪去,当现实的阻力日益显现,当权力开始悄然渗透,那些曾经被视为神圣的原则,开始被扭曲和异化。为了维护所谓的“纯洁性”和“绝对真理”,少数掌握话语权的人开始收紧思想的缰绳,压制异见,将曾经的同道者视为敌人。 书中生动地刻画了这一转变的过程。我们看到,那些曾经为了解放而奋斗的口号,逐渐变成了束缚人心的枷锁。那些曾经宣扬平等的理念,最终导向了新的等级制度。而那些曾经为追寻真理而倾尽所有的人们,却发现自己陷入了一个由偏执和恐惧编织的牢笼。作者通过一系列鲜活的人物群像,展现了不同个体在这一宏大叙事中的挣扎、迷失与觉醒。有忠诚于最初理想却被迫沉默的智者,有被狂热裹挟而失去理性的追随者,也有在黑暗中摸索人性光辉的普通人。 《失控的乌托邦》并非简单地罗列历史事件,而是将这些事件提炼为具有普遍意义的洞察。它探讨了群体心理的运作机制,分析了意识形态的形成与传播,以及当个人意志屈从于集体狂热时所产生的毁灭性后果。书中对权力结构在极端思想中的演变有着深刻的描写,揭示了即使是最崇高的目标,也可能在权力腐蚀下走向其反面。 这本书的价值在于,它迫使我们审视自身。它提醒我们,对理想的追求必须伴随着对现实的清醒认知,对乌托邦的向往不应以牺牲个体自由和人道价值为代价。它挑战了“善意的终点通往地狱”这一古老而又现实的警示,让我们反思,在追求更美好的社会过程中,哪些是不可逾越的底线,哪些是必须警惕的陷阱。 《失控的乌托邦》是一部沉思之作。它没有提供简单的答案,而是抛出了深刻的问题,邀请读者一同参与这场关于人性、社会与理想的艰难对话。它提醒我们,历史的车轮滚滚向前,但人类的智慧与警惕,永远是防止重蹈覆辙的唯一指南。阅读此书,如同走进一座思想的迷宫,你会在其中看到理想之光的闪烁,也会在深邃的黑暗中,体味到失控的悲鸣。它将带给你震撼,带来思考,更带来对未来的深切关怀。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

读完这本书,我感到一种强烈的“失重感”,就好像我刚刚从一个精心构建的、但又无比真实的平行宇宙中被猛地拉回了现实。作者对细节的偏执简直到了令人发指的地步——无论是对某个特定历史时期服饰的考究,还是对某种稀有植物气味的描摹,都显示出极高的研究功底。更让我震撼的是其哲学思辨的深度,它没有直接给出答案,而是抛出了一系列尖锐的问题,迫使读者去审视自己对“正常”与“异端”的界定。我花了很长时间才从那种被文字浸泡的状态中抽离出来,这本书带来的思考的余韵是持久而复杂的,它成功地拓展了我对人类心智边界的理解。

评分

这本书最吸引我的特质,在于它对“非主流”声音的包容与呈现。作者没有使用居高临下的视角去审判那些被社会边缘化的人物,而是以一种近乎人类学的冷静和深切的同情心,去挖掘他们行为背后的合理性与必然性。笔触的流畅性令人赞叹,它没有那种故作高深的晦涩感,相反,情感的流动是自然而然的,仿佛是体内血液的自然循环。我发现自己不止一次停下来,只是为了细细品味某一个句子,那种语言的韵律感和思想的穿透力,是需要反复咀嚼才能完全消化的。对于那些寻求文学作品不仅提供娱乐,更提供深刻认知价值的读者来说,这本书无疑是一次不可多得的盛宴。

评分

这部作品的结构设计简直是教科书级别的典范,叙事视角在不同时间线和人物之间流畅地切换,却丝毫没有造成阅读上的困惑,反而构建了一个异常立体和多层次的世界观。我注意到作者在构建冲突时,并不依赖于外在的戏剧性场面,而是巧妙地将矛盾植根于角色自身的信念冲突和道德困境之中,使得每一次高潮都显得尤为沉重和真实。语言风格上,它呈现出一种克制而精准的力量感,某些段落的措辞选择,精准地击中了情感的要害,如同外科手术刀般冷静而有力。我敢说,在当代文学中,这种对叙事骨架的精妙掌控能力是相当罕见的,它要求读者必须全神贯注,才能领略到其背后精妙的布局。

评分

这本书的开篇就将我牢牢抓住了,作者在描绘人物心理和环境氛围上展现出了惊人的细腻。那种仿佛能触摸到角色皮肤上的纹理、感受到空气中潮湿气息的文字功力,实在令人佩服。故事的节奏把握得恰到好处,从初期的铺陈到后续情节的逐步升级,每一步都充满了张力,让人欲罢不能地想知道接下来会发生什么。我尤其欣赏作者对社会底层生活状态的深入剖析,那些看似不经意的细节,实则蕴含着对人性的深刻洞察。整本书读下来,感觉像经历了一场漫长而真实的旅程,那些鲜活的面孔和复杂的情感纠葛,久久地在我脑海中挥之不去。它不仅仅是一个故事,更像是一面映照出现实复杂性的镜子,让人在合上书页后依然陷入沉思。

评分

说实话,一开始我有点担心故事情节会因为过于沉重而让人望而却步,但事实证明我的顾虑是多余的。作者高明之处在于,他总能在最黑暗的时刻,用一抹意想不到的、近乎诗意的光亮来平衡整体的调性。这种对明暗对比的运用,让整部作品保持了一种令人信服的生命力,而不是陷入纯粹的悲观主义泥潭。我特别喜欢书中那些富有民间传说色彩的段落,它们像是古老的歌谣,为冰冷的故事增添了一层温暖的、集体的记忆的温度。总而言之,这是一部节奏明快,情感饱满,并且在美学层面上达到了极高水准的作品,阅读体验极其酣畅淋漓。

评分

Salut!

评分

Salut!

评分

Salut!

评分

Salut!

评分

Salut!

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有