The Translator's Invisibility pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


The Translator's Invisibility

简体网页||繁体网页
L. Venuti
Routledge
1994-12-21
368
USD 45.95
Paperback
9780415115384

图书标签: 翻译  Tranlsation  論文  翻译研究  文学理论  异化与归化  学术  英文   


喜欢 The Translator's Invisibility 的读者还喜欢




点击这里下载
    


想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

发表于2024-12-26

The Translator's Invisibility epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

The Translator's Invisibility epub 下载 mobi 下载 pdf 下载 txt 电子书 下载 2024

The Translator's Invisibility pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024



图书描述

The Translator's Invisibilty traces the history of translation from the seventeenth century to the present day. It shows how fluency prevailed over other translation strategies to shape the canon of foreign literatures in English, and investigates the cultural consequences of the domestic values which were simulateneously inscribed and masked in foreign texts during this period.

Lawrence Venuti examines alternative theories of translation which aim to communicate linguistic and cultural differences instead of eliding them. This book is an indispensable explanation of the way in which translation can be studied as a locus of difference. It will illuminating and helpful reading.</P>

The Translator's Invisibility 下载 mobi epub pdf txt 电子书

著者简介


图书目录


The Translator's Invisibility pdf epub mobi txt 电子书 下载
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

用户评价

评分

翻译的文化构建

评分

美国那套diskurs还是不太看得惯……

评分

非常非常非常棒的point

评分

Invisibility the dominance of flunency/transparency/ self-annihilation/ translator's minimal recognition/ cultural marginality/ exclusion/ restrain the ethnocentric violence of translation/ foreignizing translation/resistancy/ symptomatic reading/ lingustic and cultural difference of foreign texts/ cultural value

评分

非常非常非常棒的point

读后感

评分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

评分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

评分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

评分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

评分

最近学院宣布了开题答辩。完成开题报告,成了迫在眉睫的一件事。我简要总结了自己的翻译问题,最初想用归化和异化的理论,又想用奈达的动态对等理论,还想用国内学者的模糊语翻译理论。 我请教导师,导师建议用动态对等。我想,会不会太“普通”、老生常谈啦? 他回复说,觉得...

类似图书 点击查看全场最低价

The Translator's Invisibility pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024


分享链接









相关图书




本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

友情链接

© 2024 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有