玛格丽特·杜拉斯,法国小说家、剧作家、电影导演。她以电影《广岛之恋》(1959年)和《印度之歌》(1957年)赢得国际声誉,以小说《情人》(1984年)获得当年龚古尔文学奖。本书为她的另一部重要作品。
玛格丽特·杜拉斯(1014-1996)是法国当代最著名的女小说家、剧作家和电影艺术家。她于1914年4月4日出生在越南嘉定,父母都是小学教师。她四岁丧父,童年的苦难和母亲的悲惨命运影响了她的一生。 杜拉斯十八岁时来到巴黎求学,获巴黎大学法学学士和政治学学士学位,从1935年到1941年在法国移民部担任秘书,并与罗贝尔·安泰尔姆结婚。在第二次世界大战期间,安泰尔姆曾被关进集中营,后来他娶莫尼克为妻,直到1990年去世。
杜拉斯以小说《厚颜无耻之辈》(1943)开始她的文学天涯。她的作品不仅内容丰富,体裁多样,而且尤其注重文体,具有新颖独特的风格。她早期的小说《太平洋大堤》(1950)充分反映了童年时代的贫困生活,还有不少作品也是以印度支那的社会现实为题材的。《直布罗陀海峡的水手》(1952)等充满了镜头般的画面和口语式的对话,因此,大都被改编成影片;后来的小说如《塔吉尼亚的小马》(1953),《琴声如诉》(1958),《洛尔·V.斯坦的迷醉》(1964)等则善于打破传统的叙述模式,把虚构与现实融为一体,因而使她一度被认为是新小说派作家,其实她的小说只是在手法上与新小说类似,重视文体的诗意和音乐性,但在构思方面却大不相同,她在作品中描绘贫富对立和人的欲望,是在以独特的方式揭露社会现实。杜拉斯在戏剧和电影方面同样成就卓著,她分别在1965、1968和1984年出版了三部戏剧集,在1983年还获得了法兰西学院的戏剧大奖。作为法国重要的电影流派“左岸派”的成员,她不仅写出了《广岛之恋》(1960)、《长别离》(1961)这样出色的电影剧本,而且从1965年起亲自担任导演,从创作优秀影片《印度之歌》(1974)开始,每年都有一两部影片问世,而且有不少获得了国际大奖。
杜拉斯的六十余种作品始终拥有广泛的读者和观众,其中最著名的是杜拉斯在七十岁时发表的小说《情人》(1984)。在这部十分通俗的、富有异国情调的作品里,她以惊人的坦率回忆了自己十六岁时在印度支那与一个中国情人的初恋,荣获了当年的龚古尔文学奖,并且立即被译成各种文字,至今售出250万册以上,使她成为当今世界上最负盛名的法语作家。后来在得知她的初恋情人死去的消息以后,她又把《情人》改写为《北方的中国情人》(1991)。尽管小说中与她有关的人都已去世,她的回忆已无所顾忌,笔触也更为大胆,用在情人的生理方面的笔墨远比《情人》要多,对乱伦、同性恋的描写也达到了赤裸裸的程度,但是她始终没有说出她的初恋情人的名字,只是用“她”来代表少女,用“中国人”来指她的情人。
看杜拉斯的书,会发现很多的时候她并不想要说明什么。它们并没有什么特别意义,有时候只是情绪的宣泄与表达,而很多时候,它们只是一堆文字。漫无目的的堆砌。它们什么都不是,对写作者本人来说也是一样,她只是在完成内心的一次异动。然后写下它,如此而已。 整本书的故...
评分杜拉斯的作品,讲述一对夫妻如何度过“七年之痒”,主要从女性角度出发,两个人待在一起时间久了,激情退却,就会出现疲倦感,所谓审美疲劳,甚至会有新的激情诱惑出现,如何把握,如何抉择,请看杜拉斯的描述。所有的夫妻都可以参考的,具有现实意义。
评分这是第一本,从此就在没有停下来。 在图书馆的角落找到。 两天。 一个女人经历了多少挣扎。最后,她还是回来。 真好。天气炎热。 有多少东西还可以回来。 是克制,是放弃。 还是无望?
评分读《塔尔奎尼亚的小马》正是这个夏季最炎热的日子,知了在树头长鸣,枝叶纹丝不动。虽然蜗在空调房里,出门的瞬间依然会被扑面而来的湿热空气黏腻得心烦意乱。抑或是同样的黏腻,把这部小说拖得如此闷长。 工作间隙,断断续续阅读。总是相似的场景,多少有些晦涩的...
评分整本书只有200多页,但断断续续地拖了很长时间才读完。两天内发生的故事类似一个短篇小说,却因为作者缓慢、拖沓地节奏安排而延伸成一篇长篇故事。我每天的节奏已经够慢了,开门、开空调、拉下百叶窗——每天下午没有太阳的时候再拉起来,开电脑、煮咖啡,在煮咖啡的间歇内...
阅读《塔尔奎尼亚的小马》,我仿佛置身于一个温暖的怀抱。作者的文字极富画面感,她能够用最精炼的语言,描绘出最细腻的情感。我尤其喜欢书中所描绘的四季变化,春天的生机勃勃,夏天的热情奔放,秋天的成熟收获,冬天的宁静祥和,都被她描绘得淋漓尽致。而那匹小马,它就像是这四季轮回中的一个不变的见证者,它见证了塔尔奎尼亚的变迁,也见证了人们的成长。书中的人物塑造也非常成功,他们有血有肉,有优点也有缺点,他们的故事,他们的情感,都如此真实,触动人心。我尤其欣赏书中对于家庭关系的描绘,那种亲情的力量,那种默默的支持,都让我倍感温暖。这本书没有惊天动地的事件,也没有轰轰烈烈的爱情,但它却能够以最平实的方式,触动你内心最深处的情感,让你感受到生活最本质的美好。
评分随着故事的深入,我发现《塔尔奎尼亚的小马》并非只是一个关于动物的简单叙事,而更像是一幅精心绘制的生活画卷。作者以一种极其细腻且富有诗意的笔触,勾勒出了塔尔奎尼亚这个地方的独特魅力。那里的空气似乎都弥漫着草木的清香,阳光透过树叶洒下的斑驳光影,微风拂过麦田泛起的金色波浪,甚至是清晨露珠在蜘蛛网上闪烁的光芒,都被描绘得栩栩如生。而那匹被命名为“塔尔奎尼亚的小马”的角色,更是成为了连接这一切的灵魂。它不仅仅是一匹马,更是这个故事的眼睛,通过它的视角,我们得以窥见塔尔奎尼亚居民们的生活百态,他们的喜怒哀乐,他们的辛勤付出,他们的淳朴善良。我尤其欣赏作者对于情感的把握,那种不动声色的温暖,那种细水长流的关怀,就如同塔尔奎尼亚的天气一样,温和而持久。书中那些关于成长、关于责任、关于友谊的描绘,没有刻意的说教,没有空洞的理论,而是通过人物之间的互动,通过小马与人们之间的羁绊,自然而然地流淌出来,让人在阅读的过程中,不自觉地被这种纯粹的情感所打动。
评分在我看来,《塔尔奎尼亚的小马》最大的成功之处在于其营造的氛围。它提供了一个远离尘嚣的避风港,让我在快节奏的现代生活中,得以暂时停歇,沉浸在一个充满宁静与祥和的世界里。作者对环境细节的描绘,无论是塔尔奎尼亚村庄的古老石墙,还是乡村小路上蜿蜒的羊肠小径,都显得格外真实可信,仿佛触手可及。这让我不禁联想到自己童年时在乡间度过的时光,那些无忧无虑的日子,那些纯真的友谊,那些对未知世界的好奇,都被这本书唤醒。而那匹小马,它不仅仅是一个故事的参与者,更像是一个象征,象征着纯洁、自由,以及与自然和谐共生的生命力。它与周围的人们,无论是年长的智者,还是懵懂的孩童,都建立了一种深厚的联系,这种联系超越了语言,直抵心灵。我惊叹于作者能够捕捉到这些微妙的情感,并将它们转化为文字,让读者感同身受。这本书就像一杯醇厚的老酒,越品越有味道,每一次阅读,都能从中汲取新的感悟。
评分《塔尔奎尼亚的小马》带给我的,是一种对生活的热爱。它不是那种让人热血沸腾的故事,也不是那种引人深思的哲学著作,它只是简单地描绘了生活的美好,以及人们在其中所经历的喜怒哀乐。作者的文字就像一种疗愈,能够抚平我内心的焦躁和不安。那匹小马,它在书中不仅仅是一匹动物,更像是塔尔奎尼亚社区的一个重要的组成部分,它与人们共同生活,共同成长。我喜欢书中对于社区互动的描写,那种邻里之间的相互关照,那种集体的力量,都让我感受到一种温暖的归属感。书中的一些情节,关于孩子们对小马的喜爱,关于大人们对小马的责任,都让我看到了人与动物之间最纯粹的情感连接。这本书让我明白,即使在最平凡的生活中,也能够找到属于自己的幸福和意义。
评分初次拿到《塔尔奎尼亚的小马》,我便被它那复古且充满生活气息的封面深深吸引。那匹毛色油亮、神情温顺的小马,仿佛在画面中跃动,预示着一段可能与田园、自然、或是成长相关的故事。作为一名平日里沉浸在奇幻世界或推理谜案的读者,偶尔尝试一些风格迥异的作品,总能给我带来意想不到的惊喜。《塔尔奎尼亚的小马》正是这样一本让我放慢节奏、用心去感受的作品。它没有惊心动魄的阴谋,没有曲折离奇的情节,而是将焦点放在了一个看似平凡的场景,但正是这份平凡,却折射出生活最真实也最动人的光辉。当我翻开第一页,脑海中便浮现出书名中的“塔尔奎尼亚”这个词,一个带着点异域风情的名字,它仿佛是一个遥远的国度,又或许只是一个寻常村落的别称,但无论如何,它都在我心中勾勒出了一幅宁静而古朴的画面,等待着我去探索。我期待着,在这片未知的土地上,这匹小马能够带领我,去发现那些隐藏在日常琐碎中的美好,去感受那些细微的情感波动,去理解那些看似简单的道理。我深信,真正的好故事,往往就藏在这些不经意的细节里,等待着有心人去发掘。
评分这本书的叙事节奏非常舒缓,但这绝不意味着它缺乏吸引力。恰恰相反,这种舒缓的节奏,让我们可以更深入地去体会故事中的每一个细节,去感受每一个人物的内心世界。作者的语言朴实无华,却充满了力量,她能够用最简单的词语,勾勒出最生动的画面,表达最深刻的情感。我常常在阅读的过程中,会不自觉地停下来,去回味某一个句子,去想象某个场景。那匹“塔尔奎尼亚的小马”,在书中扮演的角色至关重要,它不仅仅是一匹马,更是连接了人与人、人与自然、过去与现在的桥梁。通过它的存在,塔尔奎尼亚的古老传统得以延续,新一代的孩子们得以学习和成长。我尤其欣赏书中对于社区氛围的描绘,那种邻里之间的守望相助,那种代际之间的传承,都让我感受到了深深的归属感。这本书让我明白,即使在最平凡的生活中,也蕴藏着不平凡的意义。
评分《塔尔奎尼亚的小马》是一本能够让人静下心来品味的佳作。它不像一些快餐式的读物,读完即忘,而是能够在你的心中留下长久的印记。作者的写作风格非常沉稳,她不急不躁,一步一步地展开故事,让我们有机会去了解塔尔奎尼亚这个地方的方方面面,去认识那些生活在那里的人们。那匹小马,它的一举一动,它的成长,都牵动着我的心。我看到了它如何与不同的个体建立联系,如何在这个小小的世界中,扮演着重要的角色。书中的一些片段,关于丰收的喜悦,关于节日的欢庆,关于面对困难的勇气,都让我深受感动。这些片段不仅仅是故事的推进,更是对生活本身的一种礼赞。它提醒我们,无论时代如何变迁,那些关于爱、关于希望、关于坚韧的精神,永远都不会过时。这本书就像一幅全景式的画卷,将塔尔奎尼亚的生活图景展现在我们面前,让我们流连忘返。
评分《塔尔奎尼亚的小马》给我带来的,是一种久违的温情。在当今社会,我们常常被各种信息和欲望所裹挟,忽略了身边最简单而真实的美好。这本书就像一股清泉,洗涤了我的心灵,让我重新审视生活中的点滴。作者对人与动物之间关系的描绘,尤其让我印象深刻。那匹小马并非被视为工具或财产,而是被当作一个有灵性的生命来对待,它被理解、被关爱、被尊重。这种对待方式,不仅体现在对小马本身,也体现在塔尔奎尼亚居民们彼此之间的互动上。他们互相扶持,共同面对生活中的挑战,他们的笑容,他们的眼泪,都如此真挚动人。我尤其喜欢书中对于孩子们与小马相处的场景的描写,那种纯粹的快乐,那种无条件的信任,仿佛将我带回了那个天真烂漫的年纪。这本书没有宏大的叙事,也没有激烈的冲突,但它却能悄无声息地触动你内心最柔软的地方,让你感受到生活本身的力量。
评分《塔尔奎尼亚的小马》是一本能够让我沉浸其中,忘记时间流逝的书。作者以一种非常独特的方式,将读者带入了塔尔奎尼亚的世界。她没有急于展现故事的高潮,而是将笔墨倾注于对生活细节的描绘,对人物情感的刻画。那匹小马,它不仅仅是书名中的主角,更是串联起整个故事的关键线索。通过它的视角,我们可以看到塔尔奎尼亚居民们的生活,他们的辛勤,他们的快乐,他们的悲伤。我尤其欣赏书中对于社区邻里关系的描绘,那种互相帮助,互相扶持的精神,让人倍感温暖。书中的一些片段,例如大家一起为小马准备舒适的马厩,或者孩子们争着为小马喂食,都让我看到了人与动物之间最真挚的情感。这本书让我明白,真正的幸福,往往就蕴藏在那些看似平凡的点滴之中,需要我们用心去发现,去感受。它就像一杯温暖的牛奶,滋润着我的心灵,让我感到无比的安心和满足。
评分这本书最让我着迷的地方,是它所展现的塔尔奎尼亚那种与世隔绝的宁静与祥和。作者的笔触如同画家手中的画笔,为我们描绘出一幅幅生动的画面。无论是晨曦微露时小镇苏醒的景象,还是黄昏落日时大地沉睡的安详,都显得那样真实而美好。而那匹“塔尔奎尼亚的小马”,它不仅仅是一个故事的主角,更像是这片土地的精灵,它在田野间奔跑,在小溪边饮水,它的身影与这片土地融为一体,构成了塔尔奎尼亚最动人的风景。我尤其喜欢书中对季节变化的描绘,每一个季节都有它独特的韵味,而小马也在这些季节的更迭中,经历了它的成长与变化。书中的一些细节,例如孩子们为小马梳理鬃毛时的欢声笑语,或者农夫在劳作间隙对小马的温柔抚摸,都让我感受到人与动物之间那种深厚的情感联系。这本书就像一首悠扬的田园牧歌,在我的心中回荡,让我久久不能忘怀。
评分[PKU/223]I565.45/57x
评分书名的确很美。尤其随身携带的时候。
评分在人的种种缺失中,哪个缺失是最有决定意义的?
评分“結束了,我再也受不了了。”他說。
评分催眠之作,还有一阵压抑。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有