图书标签: Anna_Seghers 德国文学 流亡文学 小说 德语 85 20世纪
发表于2024-12-26
Transit pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024
1940. Im unbesetzten Teil Frankreichs ist Marseille ein Tor zur Freiheit. Tausende treffen hier ein auf der Flucht vor den deutschen Faschisten, Verfolgte aus allen Ländern Europas. Sie hetzen nach Visa, Stempeln, Bescheinigungen, ohne die sie den Kontinent nicht verlassen können. Auf der Jagd von Behörde zu Behörde kreuzen sich ihre Wege. Für kurze Zeit sind fremde Leben durch Hoffnungen, Leidenschaften, Wpnsche miteinander verbunden. Erinnerungen sind eingebrannt, für den Erzähler die an eine schmerzliche Liebe zu jener Frau, welche die Spuren ihres toten Mannes sucht.
读起来很吃力的流亡文学。主人公的视角尽可能弱化,到最后所见的每一个小物件都是流亡居无定所的:被纳粹迫害的人,纳粹本身,书桌,大使馆,精英分子,战友,诗人,各个国家或成群结队或形只影单的流亡者,生活在战争的阴影下,被迫寻找自己的中转站。 书和电影其实都可以说是跨时代的,书是本身的意义,关于自我的寻找和对时代洪流的反思并不局限于二战,而佩措尔德改编的电影直接把时代背景设置为现代和当代混合的迷惘的状态,只不过书确实格局更大一些。(佩措尔德基本把书的前30%直接砍成一句话,五分钟的影像就带过了) 到最后还是回到了开头的句子:" Die Montreal soll untergegangen sein zwischen Dakar und Martinique" 流亡终究是不会停止的。
评分Entwicklungsroman, viele Wendungen. Der Ton gefällt mir, scheint also unabsichtvoll, aber kann plötzlich sehr aufgeregt werden.
评分中转的地方无法进行身份构建,在这一点上Anna Seghers这部流亡力作和Petzold的电影改编是一致的。但小说的格局更大一些,它把整个人生、整个世界都变成了中转站,进而向我们提问:在这样的世界和时代里,该如何拥有一个属于自己的身份。是否我们都要穿梭于茫茫人海,去寻找我们的死人?是否我们都要陷在原地,无尽等待着死者的影子投射在自己身上?小说里关于叙述和写作之间的关系有着很微妙的思考,仿佛是在暗示,只有通过叙述才能创建身份,进而进行写作。
评分读起来很吃力的流亡文学。主人公的视角尽可能弱化,到最后所见的每一个小物件都是流亡居无定所的:被纳粹迫害的人,纳粹本身,书桌,大使馆,精英分子,战友,诗人,各个国家或成群结队或形只影单的流亡者,生活在战争的阴影下,被迫寻找自己的中转站。 书和电影其实都可以说是跨时代的,书是本身的意义,关于自我的寻找和对时代洪流的反思并不局限于二战,而佩措尔德改编的电影直接把时代背景设置为现代和当代混合的迷惘的状态,只不过书确实格局更大一些。(佩措尔德基本把书的前30%直接砍成一句话,五分钟的影像就带过了) 到最后还是回到了开头的句子:" Die Montreal soll untergegangen sein zwischen Dakar und Martinique" 流亡终究是不会停止的。
评分Entwicklungsroman, viele Wendungen. Der Ton gefällt mir, scheint also unabsichtvoll, aber kann plötzlich sehr aufgeregt werden.
评分
评分
评分
评分
Transit pdf epub mobi txt 电子书 下载 2024