圖書標籤: 泉鏡花 日本文學 日本 小說 高野聖僧 文學 外國文學 日本文學叢書
发表于2024-12-31
高野聖僧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
泉鏡花(1873—1939),本名鏡太郎,父親為著名的根雕工藝師。鏡花從小受到日本傳統藝術的熏陶,母親的傢族則多齣大鼓師、能樂師之輩。鏡花九歲時,母親病世。這在他的成長過程中是一個很重要的轉摺點。為此,他的多部作品如《照葉狂言》、《采藥》等都無不流露齣一種對亡母的熱愛和思慕之情。1895年以觀念小說《夜行巡查》、《外科室》躍登文壇,他那獨具一格的文體、奇異突兀的故事情節,使世人耳目一新,因而引起文壇的矚目。除瞭寫小說之外,泉鏡花也寫詩和劇本。他那獨特的、帶有濃厚抒情色彩的文風愈來愈精煉,寫下瞭《高野聖僧》、《婦係圖》和《和歌燈》等小說。代錶劇作有《夜叉池》、《天守物語》等。
泉鏡花超人的天賦、精湛的小說藝術,得到瞭夏目漱石、誌賀直哉、榖崎潤一郎、芥川龍之介、三島由紀夫、川端康成、佐藤春夫等著名文學傢的一緻贊賞和推崇。1937年泉鏡花當選為日本帝國藝術院會員。泉鏡花直到1939年去世,始終保持瞭獨特的、神秘的浪漫主義風格,留下瞭小說約三百篇之多。
譯者文潔若,著名翻譯傢,蕭乾先生的夫人。1927年生於北京,1950年畢業於清華大學外語係。著有長篇紀實文學《蕭乾與文潔若》、《我與蕭乾》、隨筆集《旅人的綠洲》(閤集)、散文集《夢之榖奇遇》、評論集《文學姻緣》等。 譯著有《芥川龍之介小說選》、《天人五衰》、《東京人》、《十勝山之戀》以及與蕭乾閤譯《尤利西斯》等近韆萬字。她是我國個人翻譯日文作品字數最多的翻譯傢。
無比喜歡泉鏡花。尤其是看他的日文原作,看不懂,但是其中的漢字幽玄華麗
評分文潔若的翻譯真好,把泉鏡花的那種光彩陸離的幽微之美譯得到位,絕贊。好奇《高野聖僧》是否拍成瞭電影,一查原來還是有的,但因為導演拒絕審查,未能在日本公映。於是更加好奇中,想看。
評分依然是怪談XD
評分喜歡外科室、湯島和高野三篇。
評分絕瞭,字字句句如飛珠濺玉。很多人覺得泉鏡花是妖冶瑰麗的,前幾篇或剛烈,雙雙赤焰不可熄。私以為《高野聖僧》單篇真是純白到瞭極緻,反倒熱氣湧流,汩汩冒齣韆韆萬萬不圓卻透明的珍珠,一觸即化為飛瀑。遙響迷迭萬川。頗有「生物之息相吹也」的倏忽淼淼感。
人世间有一种不可抗拒的力量,至今为止还有科学尚未解开的神秘现象。面对很多人不可抗拒的力量,远古的人选择逃避和妥协,现在的人试图征服和解密。不管是怎样的一种勇气和态度,人始终不能丢弃的就是约束自己灵魂的力量。 涧泉中流淌的神秘之声,和惊艳的呻吟声,...
評分《金刚经》有云:“如露亦如电,应作如是观。”此句因朗朗上口又富含幻想味道而流传甚广。镜花小说也有此特点,明明用最直之笔写人间最普通之事却把人拖往幻想之地,而真正叙述怪力乱神的时候,又仿佛全是在写门口正发生之事,窗外正路过之人。 中短篇小说是个极难驾驭的区域,...
評分 評分美女凶猛!女妖更甚! 想要保命的话,需敬而远之。 高野圣僧的道行尚且心存邪念,何况凡人? 最重要的是,它会让人即使离开也日思夜想,耐不住寂寞的,总有一天会重返山林,变成她手下的一只野兽,如孤魂野鬼版永远徘徊在山林深处。 这是对人性的考验! 时时提醒人们,战...
評分在这几部当中是最长的一篇,情节上有拖沓是必然的,但是很多场景读起来瞬间就令人心思凝结。 读到神月和蝶吉相会的那一段实在是让我觉得心醉。蝶吉醉酒,我一向觉得酒醉之后的女人是非常有魅力的,在泉镜花的笔下果然也是如此。轻轻摆摆的体态,还有胡乱翻腾的裙摆,一不小心...
高野聖僧 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024