一位女性英国人类学家,用了整个上午,在一个火车站里“似无意而有意”地撞人,然后计算对她说“对不起”的人次。这是她的一项研究。为此付出的代价,是“双臂瘀青累累”。近午,她走进附近一家酒馆,要了一杯白兰地。这杯酒,一半为犒劳自己上午的表现,一半为下午壮胆。接下来的几个小时里,她要不停地干一件很没有面子的事:排队加塞,并观察他人的反应。
过去的12年里,她花了很多时间,在酒馆、商店、街角、夜总会、赛马场、彩票销售点等场所,研究自己同胞的社会行为及背后规则。她想验证一个结论的真伪,即“英格兰人已丧失其民族认同”。这话已传了很久,也传得很广,《谁是英格兰人?》、《英格兰挽歌》等书都是这样的看法。
为了深入研究,她甚至在“不便的时间”去了“叫人不敢恭维的地点”,接触和观察失序、色情、暴力、攻击、犯罪等偏差及反常行为。几年下来,她有了一个发现:社会上良好的、值得表彰的行为和原因,很少受到社会科学家的关注。倒是种种反常的、大家希望杜绝的行为和原因,往往是他们执著研究的对象。她对这种倾向感到沮丧,并开始“竭尽所能专注研究人类互动的光明面”。
此后,再去商场,她就观察奉公守法的平常人购物,找保安员聊天。在赛马场,注意的是人们的谦恭礼让“不同与平常”。她还研究了庆祝活动、网络约会、夏季度假、伦敦马拉松、移动通讯、家庭装修、品酒喝茶等等。经过大量实证研究,她用足够的统计学依据证明,仍然存在着主宰英格兰人行为的诸多共通规则,且跨越阶级、年龄、性别、地域、亚文化等社会藩篱。例如,妇女协会成员和成群骑摩托飙车的青年,表面上几无共通之处,实际上都遵循着一些同样的不成文规则。她把这些故事写进了一本书,叫《瞧这些英国佬——英格兰人的人类学田野报告》。《泰晤士报》称该书“叫人捧腹大笑”。只要生活是有趣的,真正来自生活的学问必趣味盎然。
作者:Kate Fox,英國社會人類學家
此书看得不快,看的时候常常对比心中原有对英国人的印象,也与国人行为同时作着对比。 结论是:他们最大的特点是“虚伪”,“言不由衷”,“内向”,大概是历史“太悠久”,殖民历史也长的关系。还是我们好,呵呵。。。
评分A handy guide for the confused. But always remember that there's no shortcut when it comes to cultural and social code, even it's the country you come from. A deeper understanding depends on your involvement in English culture
评分I'm half way through Kate Fox's renowned book about Englishness Watching the English. It's a delightful read: clever, amusing, and very very English. I've been in London long enough to realise that the English are, not surprisingly, a rather restrained, ref...
评分A handy guide for the confused. But always remember that there's no shortcut when it comes to cultural and social code, even it's the country you come from. A deeper understanding depends on your involvement in English culture
评分谁是Kate Fox心目中,全英国穿衣服穿得最奇特的人呢? Kate Fox说,是:「英国女王」。 每次在新闻里看见英国女王,常常忍不住打心底对她的穿著感到佩服: 她的布料都去哪里剪的? 她是从哪里找到颜色几乎跟衣服一样的皮包? 她出门前,如何确定头上戴的是帽子,而不是她客厅的...
这本小说最吸引我的地方,在于它对“身份焦虑”的探讨,达到了一个近乎病态的精准度。我们今天谈论的“向上流动”的压力,在这本书里,用十八世纪的滤镜重新呈现出来,却发现其内核从未改变。书中那个企图通过联姻来巩固地位的家族,其行为模式和今天那些为了挤进上流圈子不择手段的现代人,简直如出一辙。我特别关注了作者如何处理“口音”和“举止”这些社会资本的符号,每一次不经意的失礼,都像是引爆定时炸弹的引信。节奏上,这部作品采取了一种相当克制的手法,它不急于抛出重磅炸弹,而是通过日常生活的琐碎、不断累积的小摩擦,最终引发结构性的坍塌,这种慢炖的手法,制造出一种独特的张力。当然,对于习惯了快节奏叙事的读者来说,开篇可能会显得有些拖沓,需要一点耐心去适应这种“涓涓细流汇成大河”的叙事策略。但一旦进入状态,你会发现每一个细节都是为最终的高潮服务的,绝不浪费笔墨。
评分我读完这本书后,脑海中挥之不去的是那些鲜活到仿佛下一秒就要跳出纸面的女性角色。她们的处境,在那个看似固若金汤的社会结构中,像精美的瓷器一样易碎,却又有着惊人的韧性。作者对女性情感细腻入微的剖析,简直令人叹服。特别是那个勇敢追求自由恋爱的女主角,她的每一次抉择,都像是对整个既定命运体系发出的无声挑战。我非常喜欢那种“你以为我软弱,但我早已将反抗编织进我的日常”的感觉。书中的婚姻观和爱情观的碰撞,也足够引发深思。它不是简单的“好人与坏人”的二元对立,而是将人性置于复杂的光谱之中。遗憾的是,某些男性角色的塑造略显扁平化,仿佛是为了烘托女性光芒而存在的背景板,缺乏一些应有的层次感和矛盾性。但瑕不掩瑜,光是那些对女性内心世界的独白,就值得我为这本书点赞。阅读体验非常流畅,语言的运用如同音乐般具有韵律感,即使是严肃的主题,也被包裹在一层优雅的外衣之下。
评分这部作品给我最大的触动,是它关于“体面”与“真实”之间永恒拉扯的探讨。英国社会那种对“保持风度”近乎偏执的追求,在作者笔下被解构得体无完肤。很多角色都在用华丽的辞藻和无可挑剔的举止来掩盖内心的贫瘠或混乱,这种“假面”的重量,几乎要将他们压垮。我尤其对那些描述公共场合下人们如何小心翼翼地维护彼此的“面子”的场景印象深刻,那种紧张感比任何直接的冲突描写都要来得强烈。这种对社会潜规则的洞察,非常具有普遍性,让你在读完后,审视自己周围的世界也会多了一层审慎的目光。美中不足的是,书中对政治气候的介入略显生硬,感觉像是生拉硬拽进来作为推动情节的工具,而不是自然融入环境的一部分。不过,这种小小的瑕疵,无法掩盖其在描绘个体在社会巨轮下的无力感方面所达到的高度。这是一部深刻描绘人性挣扎的力作,读罢,令人久久不能平静。
评分从文学技法的角度来看,作者对叙事视角的切换运用得出神入化。有好几段,我感觉自己仿佛被拆分成好几个人物,同时从不同的窗户窥视同一个场景,这种多重透镜的效果,极大地增强了故事的立体感和复杂性。比如,从仆人的视角看主人,和从主人自己的日记中看到自己的描述,那种巨大的反差和讽刺意味,让人读完后忍不住拍案叫绝。这本书的背景设定,简直是一次精彩的文化考古,书中出现的那些关于特定时期礼仪、服饰甚至食物的细节描述,都显示出作者做了大量的功课。我甚至忍不住停下来查阅了一些关于当时贵族园林设计的资料,可见其描写的真实感有多么强大。然而,故事的结局处理得过于仓促和理想化了,仿佛作者在最后几页突然想起了必须给出一个“圆满”的交代,这与之前那种对现实的冷酷解剖形成了鲜明的对比,略微破坏了整体的艺术完整性。总的来说,这是一部值得反复研读的教科书级别的叙事范例,尤其适合那些对文学形式感兴趣的读者。
评分这本书的叙事节奏简直像一趟失控的蒸汽火车,扑面而来的是浓烈的时代气息和一股子说不清道不明的英伦式幽默。作者对于社会阶层流动的观察,敏锐得像夏洛克·福尔摩斯在贝克街拉开窗帘的一瞥。我尤其欣赏他对那些老派贵族和新兴资产阶级之间微妙博弈的刻画,那种表面上的彬彬有礼下,实则暗流涌动的较量,写得入木三分。你看那些茶会上的对话,每一个停顿、每一个端着茶杯的姿势,都仿佛蕴含着千言万语的潜台词,让人忍不住想深挖其背后的动机。书中对乡间庄园和伦敦街道的描绘,简直可以拿来做旅游宣传册的文案,细节丰富到让人仿佛能闻到湿润草地上的泥土味和泰晤士河上特有的那种混合着煤烟和水汽的味道。不过,说实话,有些地方的哲学思辨显得有些过于冗长,尤其是在描绘主角内心挣扎的那几章,我感觉自己像被困在一个永远也找不到出口的迷宫里,虽然风景不错,但走得有些心焦。总的来说,这是一部需要耐心去品味的厚重之作,它不是那种能让你在通勤路上轻松消化的读物,更像是一场需要你全神贯注参与的午后沙龙。
评分閱於2006-2009
评分杀鸡用牛刀
评分作者很幽默,雖然我沒看完
评分很有趣的一本书,去过英国不多次又想再体验“文化对应”,看这本书是最好的选择
评分作者本身也挺经验主义的哈
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有