英语新闻导读

英语新闻导读 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:陕西西北工业大学
作者:李庆明
出品人:
页数:165
译者:
出版时间:2007-3
价格:10.00元
装帧:
isbn号码:9787561221785
丛书系列:
图书标签:
  • 英语学习
  • 新闻阅读
  • 英语阅读
  • 英语提升
  • 时事英语
  • 英语词汇
  • 英语语法
  • 英语写作
  • 英语口语
  • 留学英语
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

本书分10个单元。每单元包含各种英语新闻知识导读介绍,3篇英语焦点新闻选读,相关单词、词组和背景介绍,新闻评析和练习等内容。

本书可作为高等院校理工科专业的选修课教材,也可供英语语言文学爱好者使用。

《英语新闻导读》 探索全球脉搏,提升阅读能力 在这信息爆炸的时代,紧跟时事、理解世界动态已成为一项必备技能。而对于英语学习者而言,如何高效、准确地从海量的英文新闻中获取信息,更是至关重要。《英语新闻导读》正是为此应运而生,它旨在成为您探索全球新闻、精进英语阅读的得力助手。 本书并非简单罗列新闻事件,而是以一种系统化、引导式的方式,帮助读者建立起一套有效的英语新闻阅读框架。它深入浅出地剖析了不同类型英文新闻的结构特点,从标题的吸引力到导语的关键信息提取,再到正文的逻辑组织和细节呈现,都进行了细致的梳理和讲解。读者将学会如何快速抓住新闻的核心要点,理解作者的意图,辨别信息的真伪。 内容维度: 新闻体裁全景展现: 本书涵盖了国际新闻、财经报道、科技动态、文化娱乐、体育赛事等多种新闻体裁。每种体裁都有其独特的语言风格、报道角度和信息密度。通过学习本书,您将能从容应对各种类型的新闻文本,无论是严肃的政治分析,还是生动的体育评论,都能游刃有余。 关键阅读技巧解析: 标题与导语的密码: 学习如何解读新闻标题中的关键词和修辞手法,快速判断新闻的主题和重要性。掌握导语(Lead Paragraph)的“5W1H”(Who, What, When, Where, Why, How)原则,迅速把握新闻的“前三后七”核心信息。 段落结构与逻辑链条: 了解英文新闻报道中常见的段落组织方式,如“倒金字塔”结构,以及如何通过连接词和过渡句理解信息之间的逻辑关系。 词汇与语法专项突破: 针对新闻报道中常见的专业词汇、俚语、缩略语以及复杂的句式结构,本书提供了分类讲解和记忆方法。重点关注新闻写作中常用的被动语态、虚拟语气、非谓语动词等语法现象,帮助读者克服阅读障碍。 信息筛选与深度理解: 学习如何辨别新闻中的事实与观点,识别作者的立场和偏见。掌握通过上下文推断词义、理解隐含信息的高级技巧。 精选素材与实战演练: 权威媒体原文精粹: 本书精选了来自BBC、CNN、The New York Times、The Guardian、Reuters等国际知名媒体的真实新闻报道。这些素材具有高度的时效性、权威性和代表性,能够真实反映英语新闻的最新动态和语言风格。 详尽的解析与注释: 针对每篇精选新闻,本书提供了周全的分析。这包括: 核心词汇与短语: 详细解释报道中出现的生僻词、专业术语、习语和固定搭配,并提供例句帮助理解其用法。 难句分析: 对报道中的长句、复杂句进行拆解,分析其句子结构,帮助读者理解句子的含义和表达方式。 写作技巧点拨: 指出报道中使用的特殊表达方式、修辞技巧或信息组织模式,引导读者模仿和借鉴。 阅读理解练习: 配备有针对性的练习题,测试读者对新闻内容、词汇和语法理解的程度。 拓展学习资源: 相关背景知识补充: 针对某些新闻事件,本书会提供必要的背景知识介绍,帮助读者更好地理解新闻的深层含义和重要性。 推荐阅读列表: 整理了其他优秀的英文新闻网站和资源,鼓励读者在本书学习的基础上,进一步拓展自己的阅读范围。 本书价值: 《英语新闻导读》不仅仅是一本教材,更是一个学习伙伴。它将帮助您: 提升英语阅读的广度和深度: 告别碎片化、浅层化的阅读,学会深入理解英文新闻的复杂信息。 增强语言理解能力: 掌握地道的英语表达,熟悉新闻语境下的词汇和语法运用。 培养批判性思维: 学会分析信息来源,独立判断观点,形成自己的见解。 拓宽国际视野: 通过阅读全球新闻,了解不同国家和地区的文化、政治、经济和社会发展。 提升综合英语素养: 最终为您的学术研究、职业发展和个人成长打下坚实的语言基础。 无论您是英语专业学生、备考雅思托福的考生,还是希望提升自身国际视野的职场人士,抑或是对世界充满好奇的普通学习者,《英语新闻导读》都将是您不可或缺的学习工具。翻开本书,开启您的全球新闻探索之旅,让英语成为您理解世界的桥梁。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这本书的整体体验,让我产生了一种“发现宝藏”的惊喜感。它的设计理念显然是站在一个非常高的维度去思考当代学习者的需求。它巧妙地平衡了“广度”和“深度”。广度上,它囊括了全球热点,确保了知识的时效性和涉猎的范围;而深度上,它对语言现象的剖析又极为精准和深入,完全不是那种浅尝辄止的入门读物。我尤其喜欢它对不同新闻来源的文本风格进行的对比分析。比如,同一个事件,华盛顿邮报的报道口吻和路透社的报道口吻有何差异?这种对比训练,极大地提升了我对语体风格(Register)的敏感度。在阅读练习中,作者还提供了一些开放性的写作提示,这些提示往往极具启发性,它们要求读者不仅要理解新闻内容,还要结合自己的专业背景或文化认知进行回应。这有效地将知识的输入转化成了个人思想的输出,形成了一个完整的学习闭环。可以说,这本书已经超越了传统意义上的教材范畴,它更像是一个为你量身定制的“国际视野拓展与高级英语应用实训平台”。强烈建议对自我提升有更高要求的读者把它纳入案头常备之列。

评分

我最看重这本书的一点,是它在“听说”能力上的潜在提升效果,尽管它主要是一本阅读材料。很多人可能会忽略这一点,但作为一名需要经常进行商务汇报和跨文化沟通的人来说,阅读的深度直接决定了口语的广度。这本书提供的内容,其语言密度和信息量是相当高的。它不避讳使用长难句和复杂的从句结构,这正是我们在阅读高水平英文报告时最常遇到的挑战。通过对这些新闻报道进行反复的精读和模仿,我发现我的“内心独白”——也就是我们大脑里组织语言的过程——正在潜移默化地变得更有效率。我不再需要将英文在脑海中先翻译成中文,再组织成英文,而是可以直接用英语的逻辑结构去理解和生成信息。此外,书中对一些惯用表达和修辞手法的剖析,让我能够更好地理解新闻背后的“潜台词”。例如,如何识别一篇报道中的偏向性用词,如何理解外交辞令背后的真正意图。这些“软技能”的提升,在实际应用中价值连城。这本书确实要求读者投入时间和精力去消化,它不是一本可以快速翻阅的“速成宝典”,而是一部值得反复研读、每次都有新发现的工具书。

评分

我必须得说,这本书的编排逻辑简直是教科书级别的精妙,每一个章节的过渡都如同水银泻地般自然流畅,完全没有生硬的“章节切换”感。初拿到这本书时,我本以为它会像其他许多强调“实用性”的书籍一样,在内容上显得零散和碎片化,但事实完全出乎我的意料。它构建了一个非常扎实且不断深化的知识体系。比如,它从基础的新闻体裁入手,逐步过渡到涉及经济、政治、环境等专业领域的热门话题。最让我欣赏的一点是,作者非常注重培养读者的批判性思维。在处理一些有争议性的事件时,它不仅仅呈现了单一的立场,而是巧妙地引导读者去分析不同角度的论点,并要求我们在练习中尝试用英语构建自己的观点。这种对思维深度的挖掘,远超出了我对于一本“英语学习辅助读物”的期待。它更像是一位严谨的导师,引导你如何在高阶信息中捕获有效信息,并进行有效的语言输出。书中的排版也极为考究,留白恰到好处,阅读起来毫无压力,即使是长时间的深度阅读,眼睛也不会感到疲劳。这本书对提升我整体的阅读理解速度和信息处理能力起到了不可估量的作用,我感觉自己看待信息的方式都变得更加系统化和国际化了。

评分

这本书简直是我的英语学习“救星”!我一直觉得传统的英语教材太枯燥了,单词和语法点都像是在背诵说明书,完全提不起兴趣。直到我偶然接触到这个全新的学习理念,我的学习状态才有了质的飞跃。它最大的亮点在于将时事热点和新闻报道融入到日常的英语练习中。你知道吗,当我看到那些我本来就关心的国际大事,比如某个科技突破或者文化交流的新闻时,我学习相关词汇和句式的积极性一下子就上来了。而且,这些新闻内容往往比教科书里的“Mr. Smith goes to the park”要生动得多,语言也更贴近真实的交际场景。作者在选材上显然下了很大功夫,既有深度,又不失趣味性。更重要的是,它不仅仅是罗列新闻,而是对每篇报道进行了细致的“拆解”,包括难点词汇的深度解析、复杂句式的结构分析,以及最关键的——如何用更地道的表达方式来复述和讨论这些话题。这种“以用促学”的方式,让我感觉自己不再是死记硬背,而是在真正地使用这门语言。读完一篇新闻,我仿佛已经完成了与一位母语人士的深度对话,这种成就感是任何单纯的词汇书都无法给予的。我强烈推荐给所有觉得英语学习“高处不胜寒”的朋友们,它会让你重新爱上探索世界的语言。

评分

说实话,我最初对这类以“导读”为名的书籍抱持着一种审慎的态度,因为市面上太多这类产品只是换汤不换药,用时髦的包装掩盖了内容的空洞。然而,这本书彻底扭转了我的看法。它的核心竞争力在于其对“语境”的极致把控。它深刻理解到,脱离了实际语境的语言学习是苍白无力的。因此,书中的每一个例句、每一个词组解析,都紧密围绕着新闻报道的具体场景展开。例如,当讲解到一个关于金融市场的专业术语时,它不会仅仅给出中文翻译,而是会引用真实的新闻片段,展示这个词在描述市场波动、政策变动时的具体用法和语气倾向。这种“情景代入式”的教学法,极大地增强了知识的黏性。我发现自己不需要刻意去记忆,那些高级的表达和复杂的语法结构,因为它们已经自然地嵌入到了我感兴趣的新闻事件的叙事脉络中。对于我这种已经有一定基础,但总感觉自己的英语“不够地道”的学习者来说,这本书就像是一把精密的刻刀,帮助我打磨掉那些僵硬的、教科书式的表达,让我能够更自信、更自然地参与到任何关于世界动态的讨论中去。这不仅仅是学英语,更像是在进行一次高水平的国际交流能力训练。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有