图书标签: 美国 威廉.福克纳 小说 美国@William_Faulkner 威廉·福克纳 外国文学 Hedgehog 长篇小说
发表于2025-02-07
我弥留之际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
本书讲述了美国南方农民本德伦为遵守对妻子的承诺,率领全家将妻子的遗体运回家乡安葬的"苦难历程"。整整十天的行程灾难重重:途遇大水差点把棺材冲走,拉车的骡子被淹死;一场大火几乎将遗体焚化。结果长子失去了一条脚,二儿子发疯,三儿子失去心爱之马,女儿打胎不成反遭侮辱,小儿子也没得到期望的小火车,而本德伦却装上了假牙并娶回了一位新太太。
威廉·福克纳(1897-1962),生于密西西比州的新奥尔巴尼,美国最有影响力的作家之一,1949年诺贝尔文学奖获得者,与马克·吐温、罗伯特·潘·沃伦齐名,被认为是美国最重要的作家之一。他以长篇和中短篇小说见长,同时也是诗人和编剧家。代表作品有《喧哗与骚动》、《我弥留之际》、《圣殿》、《八月之光》、《押沙龙,押沙龙!》、《去吧,摩西》、《坟墓的闯入者》等。
可怜的是那些孩子们啊,被整疯了
评分可怜的是那些孩子们啊,被整疯了
评分翻译的什么呀,这种翻译水平的书竟然也能发表出书!晦涩难懂!111页有一整段一个标点符号都没有,全篇很多他,他,他,他到底是谁啊?说名字不行啊!莫名其妙的书,看英文原版的都不会这么费劲!
评分这翻译是真的佛了。
评分约克纳帕塔法县人都有神经病基因吧,癫狂,愚昧,自私……话说我还是更喜欢喧哗与骚动一些,更大气,这本买错版本了,翻译有些不行。
《我弥留之际》的寓言和象征性不必赘言,人们一直以来都十分关注小说中的象征手法以及与《圣经》的密切联系。 在重读过程中,我注意到第十一章,即医生皮保迪的独白一章中对本德仑一家的住处描写(P36~37)。通过皮保迪的叙述,我们可以知道本德仑一家居住在绝壁之...
评分想起读福克纳,也是和人聊起中文翻译,觉得中译本福克纳的书名和原文相比都颇具诗意,比如《喧嚣与骚动》,比如这本《我弥留之际》。粗鄙如我,条件反射的直译自然是《当我躺着等死的时候》,因此便对这本书的内容有着格外好奇。从这本书开始读福克纳,也是因为它看起来只有200...
评分 评分艾迪:在我看来,她是大部分女性的缩影。简言之,凤凰、孔雀的价值,世人一望而知。而白色香花、白鸟、白蝶的价值,就要验证了。世人只会追逐凤凰孔雀,给它们标上高不可攀的价格,但对常见之物视而不见。大部分女性被视而不见。 被视而不见的人一定会焦虑,无以肯定自身存在的...
评分没有读前面的序,我并不能完全确定朱厄尔爱马成痴,达尔被外人视为疯子,安斯是个无赖,当然杜威.德尔是个傻又缺爱的丫头,卡什是个呆子。 看了书后,我觉得卡什为木匠活所痴迷,安斯是个最冷血的人,朱厄尔有他的马作为精神依靠,而杜威.德尔呢,正被女性的特色所折磨着...
我弥留之际 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025