库尔特•冯内古特(Kurt Vonnegut,1922—2007)
20 世纪美国最重要、最有影响的黑色幽默文学作家。
冯内古特是出生在美国的犹太人,1940年考取康奈尔大学,主修化学。1944年珍珠港事件爆发,主张反战的他志愿参军,远赴欧洲战场。1945年遭德军俘虏,被囚禁在德累斯顿战俘营。冯内古特的文学创作,不少灵感正是来自在战俘营的经历。
战后冯内古特在芝加哥大学获得人类学硕士学位,后在哈佛大学任教。他从1950年代起开始发表短篇小说,1960年代起开始出版长篇作品。代表作品:《五号屠场》《冠军早餐》《猫的摇篮》《囚鸟》等。
他的作品以喜剧形式表现道德层面悲剧的内容,情节广博至极、构思精妙至极、文脉复杂至极,擅长以笑声讽喻社会现实,应对灾难和绝望。荒谬、吊诡或怪诞等黑色幽默元素的表象下,是一颗关爱社会乃至全人类的德善之心,他借时政热点、当代关切,别开生面巧做文章,抓住了自己身处时代的情绪,并激发了一代人的想象。
晚年的冯内古特在曼哈顿和纽约长岛的田园里颐养天年。2007年4月11日,于曼哈顿因病逝世。
像往常一样,看英文小说我容易忽略细节,所以说得不见得准确... For an anti-war novel, it is certainly unconventional to start with ' Listen: Billy Pilgrim has come unstuck in time' and end with 'Poo-tee-weet'. When trying to approach something as majorly ca...
评分一本诉极哀伤的书,是不让人流泪的。还好,常人的耳朵听不见悲音,所以才能活的自得,心无畏惧。 记得小时候有一度对生命的不可控性满怀忧怖。后来想开了,人既要享焚毁蚁穴之乐,必受自戮之苦。又有一个充满自我暗示功用的词语叫‘命运’,可为人生编织许多甜蜜的误会。 So ...
评分第一次读Slaughterhouse Five是在大一暑假。没过多久就去军训了。站在黄沙场上的时候我试图像Billy一样让自己跳出燥热与干渴,一头扎进某一帧的过往或未来。从没成功过。夜晚坐在凉棚里我抬头看见无数繁星,于是试着用想象将自己发射上其中某一颗。同样只是失败。 一年多后再...
评分现在是几号屠场? 冯内古特《五号屠场》,用荒诞的手法表达了战争对人的荼毒,战争就是屠 场。 那么,现在是几号屠场? 很有意思的一本书,特别是时间转换,迷死我了。 比如,“毕利凭着对未来的回忆”,这句话多好啊。 小说的主线是二战期间盟军对德累斯顿的狂轰乱炸,13万人...
这本书的叙事手法简直是天马行空,让人目不暇接。作者似乎毫不费力地在不同的时间线和现实层面之间穿梭,而你,作为读者,就像是被一股不可抗拒的洪流裹挟着,只能跟着主人公的视角,体验那种宿命般的、略带荒诞的生命旅程。故事的结构本身就像一个迷宫,每一个转折都出乎意料,却又在回味时感到一种奇异的必然性。我尤其欣赏那种将最残酷的现实用最轻盈、甚至有些幽默的笔触描绘出来的能力。它不是那种按部就班的线性叙事,更像是一系列闪回、梦境和清醒时刻的碎片化拼贴,迫使你去主动参与到意义的构建中去。阅读的过程更像是一种精神上的攀登,你需要不断调整你的认知框架去适应这种非欧几里得的叙事空间。当故事中的一些核心事件以一种近乎机械化的、重复的方式被提及,那种对人类无力感和时间循环的深刻探讨便油然而生,让人在笑声中感到一丝寒意。这种不按常理出牌的写作方式,无疑挑战了传统小说的边界,但正是这种挑战,带来了阅读体验的极大丰富性。
评分这本书的语言风格,用“古怪”来形容可能都显得不够贴切,它拥有自己一套独特的语感和节奏。你可以从中感受到一种近乎于民间传说或童谣的简洁与重复性,但这层表皮之下却潜藏着对成人世界复杂性的深刻洞察。作者似乎有一种魔力,能将最骇人听闻的场景描述得如同天气预报一般平淡无奇,这种“去情感化”的处理方式,反而产生了更强大的情感冲击力——它让你意识到,当创伤达到顶点时,语言本身也失去了温度和力量。书中的人物形象塑造得极其鲜明,即便他们常常被卷入非现实的境遇中,他们的恐惧、渴望和偶尔流露出的温柔,都显得无比真实可触。他们像是被投入到一个巨大、失控的机器中的零件,挣扎着想要维护自己微小的人性光辉。我尤其欣赏那种夹杂在严肃叙事中的黑色幽默,它如同在阴沉的天空突然划过的一道闪电,既刺眼又带来片刻的清晰。
评分这部作品对“意义”的追寻与解构,达到了一个令人敬畏的高度。它似乎在不动声色地探讨,在面对无法抗拒的、系统性的毁灭力量时,个体应该如何安放自己的灵魂。书中的每一个场景,无论多么荒诞不经,似乎都在指向一个核心的困惑:我们如何定义“正常”?而那些被定义为“不正常”的体验,例如闪回、预知,是否恰恰是更接近真相的另一种感知方式?作者巧妙地运用了科幻元素,不是为了描绘遥远的未来,而是为了拉远我们与当下现实的距离,从而让我们能以一种局外人的清醒角度,去审视我们日常生活中习以为常的那些不公和重复的错误。这本书的魅力在于它的留白和多义性,它不提供简单的答案,而是为你提供了一套精密的工具,让你去拆解和审视你自己的时间观和道德罗盘。读完后,世界似乎没有变得更清晰,但你对“清晰”本身的定义,却已经被彻底颠覆了。
评分读完这本书,我感觉自己好像经历了一场漫长而奇异的、关于“存在”本身的哲学思辨,但它又包裹在了一个极其个人化、甚至可以说是怪诞的冒险故事外壳里。作者对于战争的描绘,避开了传统英雄主义的窠臼,转而聚焦于个体的错位感和由此产生的疏离。那种仿佛置身事外、冷眼旁观一切的视角,并非麻木,而更像是一种自我保护机制,是在面对巨大、荒谬的暴力面前,心灵唯一能找到的平衡点。叙述者频繁地引入那些看似不相干的科幻元素,初读时或许会让人感到困惑,但深入挖掘后会发现,它们是作者用来解构现实、探讨自由意志与宿命论的绝佳工具。那些来自外星文明的“洞见”,反而让我们更清晰地看到了人类社会内部运作的荒谬和徒劳。这绝非一本轻松愉快的读物,它需要你投入心力去品味字里行间的讽刺和悲悯,它让你在哈哈大笑之后,不得不面对一个沉重的问题:我们究竟是自主选择,还是早已被设定好的程序所驱使?
评分我必须承认,初读此书时,我曾感到一丝迷失,就像是误入了一场你没有被邀请参加,却又不得不留到结束的派对。时间的流动性是这本书最令人着迷也最令人困惑的特质。它打破了“过去”、“现在”、“未来”的传统界限,让它们像一碗已经搅拌好的彩色颜料一样混在一起,你无法再清晰地分辨哪一滴是哪种颜色。这种非线性结构不仅仅是一种文学技巧的炫耀,它更深层次地模拟了创伤记忆的运作方式——记忆不是按顺序排列的录像带,而是随时可能被触发的、混乱的感官冲击。作者通过这种方式,成功地将主角(以及读者)置于一个永恒的“当下”之中,一个既无法逃离过去的创伤,又无法真正抵达理想未来的困境里。阅读它,需要一种全然的信任,相信作者最终会带领你穿越这场迷雾,即使那出口看起来并不像一个真正的出口,而更像是一个新的、被照亮的循环起点。
评分从之前读的菲兹杰拉德、海明威、塞林格、波拉尼奥(英译)到冯内古特,都将英语简洁却不失丰富地表达出来。这依托于英语的语法结构和各种分词形式,往往在句法上就可以达到变化多端,不拘一格。 而让我眼下越来越困惑的是,现代汉语是否同样富于变化。
评分"Among the things Billy Pilgrim could not change were the past, the present, and the future."
评分"Among the things Billy Pilgrim could not change were the past, the present, and the future."
评分想象力丰富啊。。。原以为是反乌托邦的书。。。
评分大师。哀莫大于心死。语言、结构、风格莫不臻于至善。名不虚传。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有