作者简介:
达尔文(Charles Robert Darwin,1809-1882)英国博物学家,进化论的奠基人
译者简介:
香妃子(任春),编辑、记者、专栏作家。上海交通大学附属医学院学士,英国斯特灵大学出版管理硕士。曾任“榕树下”图书编辑,上海文艺出版社营销宣传主管,现任《杭州日报》上海记者站站长。
《经典超译本•物种起源》内容简介:出版于1859年的《物种起源》是进化论的奠基人达尔文的第一部巨著,也是生物学史上的一部经典著作,在人类思想发展史上是最伟大、最辉煌的划时代的里程碑,对人类历史有着极大的影响。达尔文以无以数计的翔实资料和严密的逻辑推理论证了“遗传”、“变异”、“物竟天择,适者生存”等观点,第一次把生物学建立在完全科学的基础上,他的生物进化论亦被称为19世纪自然科学的三大发现之一。
《经典超译本•物种起源》在尊重原著内容与结构的基础上,采用语录体形式,直接呈现原著中的经典段落与概括性结论,省却了繁复、冗长的论证过程。译者在领会原著者思想脉络的同时,于编译中巧妙加入了现代理解与思考,缩小了阅读中的历史距离。行文简洁、有力,一改以往译文的晦涩拗口。该译本可从任何一页翻开阅读,精致的排版与精巧的开本适合随时、随地、随意、随性翻阅。
1895年北洋水师学堂总办严复发表<原强>,达尔文进化论自此传入中国。该文首创 “物竞天择”一词,流传中又加上“适者生存”,共八字,成为进化论在汉语语境中的基本定义。三年后再作<天演论>,举国震动。 <天演论>号称译作,但显然背离了原著。原作者为英国生物学家赫胥黎,以...
评分我先是学习,尔后是环球旅行,然后又是学习,这就是我的自传。 —— 达尔文 思考了近三十年的作品,确实是思辨和推论大于事实的罗列。不是事实列举的不够详实,...
评分http://bizchedan.blogbus.com/logs/47197196.html 很多中国企业很欣赏这则寓言:在非洲大草原,每天太阳升起,狮子追逐,羚羊逃窜、为了生存都奋力奔跑。看似达尔文(Charles Darwin)的自然选择学说,其实更接近拉马克(Jean Baptiste de Lemarck)的用进废退和获得性遗传法则。...
评分长句子翻译的非常晦涩,而且不符合中国人的阅读习惯,完全是按英文从句套从句的句式来翻。总之很多分析类的句子,你读十遍也未必能理解含义。只有叙述性的句子比较好理解。文字上别说生动,就连顺畅都难以达到。 这并非内容专业深浅的问题,而是中文翻译的能力...
评分有些书是用来激励人生的,有些书是用来改变人类的。达尔文的《物种起源》不仅改变了一个学科,而且改变了全人类的思维方式、认识方式和行为方式,值得读了再读。它被誉为“科学界至今为止最重要的书。” 5年前在纪念达尔文诞辰200周年、《物种起源》出版150周年的时...
短小精悍
评分这个经过作者再加工的版本没有目录,就是个摘抄语录本,读来太乱。想读商务印书馆的那个版本。
评分版本不灵
评分抱着致敬经典的态度去读的,没想到读完,不仅仅是生物学的知识,对世界对人生对许多东西的看法都会有所改变。感触太多不知从何说起,我们很渺小,我们又应该变得伟大
评分后半部分看的这个糟心 翻译你累了就歇会儿嘛
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有