圖書標籤: 思想·社會·人文 蘇珊·桑塔格 日文
发表于2024-12-23
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
「聖書や『共産黨宣言』やヒトラーの『我が闘爭』の修辭の戦略を読み解くケネス・バーク。バルザックの中篇小説やファッションやレスリングの記號學的な仕組みを読み解くバルト。この二つの批評の範例のもとで、ソンタグは人間の生と死に直接からんでくる結核と癌とエイズの隠喩を読み解くのである。人間の體に起こる齣來事としての病いはひとまず醫學にまかせるとして、それと重なりあってひとを苦しめる病いの隠喩。つまり言葉の暴力からひとを解放すること、それをめざす彼女の批評は、ここでも啓濛の動きとなって実現するのである。それは言葉の最もラディカルな意味において健康な批評となるだろう」(訳者あとがき)。
西歐の文化=権力が病い=病者におしつけてきた不健康な錶象を批判し、自らの癌體験をもとに病いそのものを直視した本書は、卓抜な〈病いの記號論〉であると同時に、1980年代にひそかに進行していた一つの知的活動を代錶する成果、今なお知的刺戟の源でありつづける古典なのである。
スーザン・ソンタグ
Susan Sontag
1933年生まれ。アメリカの批評傢、作傢。評論・エッセイに『反解釈』(ちくま學蕓文庫)『ラディカルな意誌のスタイル』『寫真論』(以上晶文社)『土星の徴しの下に』『他者の苦痛へのまなざし』『書くこと、ロラン・バルトについて』『サラエヴォで、ゴドーを待ちながら』(以上みすず書房)『同じ時のなかで』(NTT齣版)、小説作品に『死の裝具』(早川書房)『火山に戀して』(みすず書房)などがある。2004年沒。
(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重點として読んだ。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
評分時隔多年翻齣重讀,反而覺得艱難吃力。以前注意的重心全放在中文版譯筆的流利優美之上,如今則很想吐槽桑塔格寫文章的癖習。據說她本人極討厭“高堂講義”式的論文,但各種素材信手拈來,完全不加篩檢、不給次序安排的堆成一坨,不僅搞得各章節東拉西扯主旨不清,讀的人也反應跟不上思路稀裏糊塗。
我们已经给疾病强加了太多含义,进行了太多阐释,而它们是非本质的。疾病的本质发生了偏离,苏珊对这些疾病的隐喻进行了讨论,有关阶级、女权、死亡、政治。她身患癌症后仍然在写此书,所以对疾病和一个患者在社会中的地位和诸多的嗤之以鼻有了更直接的感受和反省。本书延续了...
評分我们已经给疾病强加了太多含义,进行了太多阐释,而它们是非本质的。疾病的本质发生了偏离,苏珊对这些疾病的隐喻进行了讨论,有关阶级、女权、死亡、政治。她身患癌症后仍然在写此书,所以对疾病和一个患者在社会中的地位和诸多的嗤之以鼻有了更直接的感受和反省。本书延续了...
評分 評分疾病的隐喻与阶级不平等 ——人生而不平等,将来也不会平等 @秋和Sharemy Susan Sontag所著《疾病的隐喻》[1] (下文直接标注页码)一书分为“作为隐喻的疾...
評分同样是癌症,直肠癌,乳腺癌,宫颈癌表示“窝们也想要漂亮妹子的身体!”(咦?) “不行,”制片人说,“你们太不小清新了!” 但是为什么呢? 这要从肺结核说起。 其实中国古人对痨死的人观感并不好,就像红楼梦里的尤二姐,凤姐跟贾母说她是痨死的,老太太赶紧催着拉出去火...
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024