图书标签: 思想·社會·人文 苏珊·桑塔格 日文
发表于2025-02-26
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
「聖書や『共産党宣言』やヒトラーの『我が闘争』の修辞の戦略を読み解くケネス・バーク。バルザックの中篇小説やファッションやレスリングの記号学的な仕組みを読み解くバルト。この二つの批評の範例のもとで、ソンタグは人間の生と死に直接からんでくる結核と癌とエイズの隠喩を読み解くのである。人間の体に起こる出来事としての病いはひとまず医学にまかせるとして、それと重なりあってひとを苦しめる病いの隠喩。つまり言葉の暴力からひとを解放すること、それをめざす彼女の批評は、ここでも啓蒙の動きとなって実現するのである。それは言葉の最もラディカルな意味において健康な批評となるだろう」(訳者あとがき)。
西欧の文化=権力が病い=病者におしつけてきた不健康な表象を批判し、自らの癌体験をもとに病いそのものを直視した本書は、卓抜な〈病いの記号論〉であると同時に、1980年代にひそかに進行していた一つの知的活動を代表する成果、今なお知的刺戟の源でありつづける古典なのである。
スーザン・ソンタグ
Susan Sontag
1933年生まれ。アメリカの批評家、作家。評論・エッセイに『反解釈』(ちくま学芸文庫)『ラディカルな意志のスタイル』『写真論』(以上晶文社)『土星の徴しの下に』『他者の苦痛へのまなざし』『書くこと、ロラン・バルトについて』『サラエヴォで、ゴドーを待ちながら』(以上みすず書房)『同じ時のなかで』(NTT出版)、小説作品に『死の装具』(早川書房)『火山に恋して』(みすず書房)などがある。2004年没。
(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重点として読んだ。
评分时隔多年翻出重读,反而觉得艰难吃力。以前注意的重心全放在中文版译笔的流利优美之上,如今则很想吐槽桑塔格写文章的癖习。据说她本人极讨厌“高堂讲义”式的论文,但各种素材信手拈来,完全不加筛检、不给次序安排的堆成一坨,不仅搞得各章节东拉西扯主旨不清,读的人也反应跟不上思路稀里糊涂。
评分时隔多年翻出重读,反而觉得艰难吃力。以前注意的重心全放在中文版译笔的流利优美之上,如今则很想吐槽桑塔格写文章的癖习。据说她本人极讨厌“高堂讲义”式的论文,但各种素材信手拈来,完全不加筛检、不给次序安排的堆成一坨,不仅搞得各章节东拉西扯主旨不清,读的人也反应跟不上思路稀里糊涂。
评分时隔多年翻出重读,反而觉得艰难吃力。以前注意的重心全放在中文版译笔的流利优美之上,如今则很想吐槽桑塔格写文章的癖习。据说她本人极讨厌“高堂讲义”式的论文,但各种素材信手拈来,完全不加筛检、不给次序安排的堆成一坨,不仅搞得各章节东拉西扯主旨不清,读的人也反应跟不上思路稀里糊涂。
评分(卒業論文著作2/3)「隠喩としての病い」を重点として読んだ。
我们已经给疾病强加了太多含义,进行了太多阐释,而它们是非本质的。疾病的本质发生了偏离,苏珊对这些疾病的隐喻进行了讨论,有关阶级、女权、死亡、政治。她身患癌症后仍然在写此书,所以对疾病和一个患者在社会中的地位和诸多的嗤之以鼻有了更直接的感受和反省。本书延续了...
评分上海译文刚出版的《苏珊·桑塔格传》开头还挺吸引人:“她最早的记忆之一,是4岁左右在公园里,听到她的爱尔兰保姆跟一个穿着浆过的白制服的大块头说:‘苏珊弦儿总是绷得紧紧的。’”“弦儿总是绷得紧紧的”,是个蛮符合想象的形容,这位美国最具有通俗知名度的女作家、同时宣...
评分对这本书感兴趣,首先是因为作者苏珊•桑塔格,她是在去年去世的吧,当时很轰动,报纸杂志纷纷刊登她的生平,那个时候就感觉,这是个坚强的女人,不服输的、有思想的、从事学术研究的女人。 这本《疾病的隐喻》其实是一本文集,是两篇批评文字的合集,这点从该书的英文名...
评分一 、疾病:错误究竟在谁? 当我们提到疾病,很容易引起恐惧和恐慌的心理。疾病唤起了我们的负面情感,让我们联想起死亡、灾难,或是一系列不好的事。这似乎是因为,疾病暗含着死亡。当个体从健康的状态下离弃,他可能恢复健康,却也可能向着死亡的深渊滑行一步。问题是不确定...
评分梅毒隐喻之于莫泊桑及他的文字 内容提要:在放浪形骸生活的耳濡目染下,年轻的莫泊桑不知不觉在其笔下流露出一个隐喻、一个关于梅毒的隐喻,并最终死于那个隐喻...
隠喩としての病い・エイズとその隠喩 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025