圖書標籤: 福樓拜 外國文學 小說 法國文學 法國 李健吾 包法利夫人 經典
发表于2024-05-16
包法利夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024
譯得太好瞭,絲毫沒有翻譯腔,口角明快簡捷,確實有“這就是文學啊”的閱讀感受,李健吾真瞭不起。故事本身現在看來不復雜,誘惑與墮落的故事,欲望交織著一些古怪的敏感,在農業展覽會上勾引無知女文青的那一節寫得真精彩。費解的是這本書采用瞭尾注,而且繁簡交雜……
評分小資小清新神馬的……
評分“1973年9月3日下午6點28分32秒,一隻能夠每分鍾振翅14670次的蒼蠅降落在巴黎濛馬特區聖文森特街;同一時刻,附近一傢露天餐廳,風神奇的使兩隻玻璃杯在桌布上翩翩起舞;與此同時,在巴黎第九區圖丹路一幢公寓的五樓,柳更高利葉剛剛參加完好朋友的葬禮,就把朋友從通訊錄上刪去。還是在同一時刻,一個屬於拉菲爾•布朗的帶X染色體的精子正奮力遊嚮拉菲爾妻子艾美麗體內的卵子並成功瞭。9個月之後,愛美麗•布朗誕生瞭”——像天使愛美麗開頭一樣華麗麗具再創性的李健吾譯文
評分李健吾的譯文仿佛同福樓拜的小說達成瞭一張密契,其優雅之姿幾如一匹雪林裏的白駒。福的戀物傾嚮居然被李譯的節奏感完全統攝和協調瞭!這種驚嘆隻在讀盛澄華所譯的<地糧>時齣現過。
評分讀的是84年重印版,不知道為什麼繁簡夾雜。李先生的譯文貼近中文語感,短句很多,但過碎,上捲讀的我呼吸睏難。
读了四个《包法利夫人》的译本,有必要说一下感受与想法, 李健吾译本赫赫有名,甚至被许为难以超越的经典,但那些表示热情赞许的人,似乎更多是为李先生对福楼拜的研究所折服,而非倾倒于译作本身。这是一个语言规范尚不成熟、文体明显存在缺陷的译本,除非人们刻意认为文学品...
評分在福楼拜的代表作《包法利夫人》中,作者对作品的结构进行了精巧的构思和安排,这集中反映在作者对其中四段恋情的结构设计上。 这里所谈的四段恋情,不包括包法利和爱玛的恋情。而是爱玛和莱昂的两段恋情,和罗多尔夫的恋情,以及她和子爵的那段“恋情”。之所以将...
評分当然,题目中说到“终极”和“宿命”两个字就够让人讨厌的了,更何况堂而皇之地讨论“文艺女青年”!但读完《包法利夫人》,确实又想出来侃两句了。 前几年流行着一首大龄文艺女青年王小姐的“西红柿炒鸡蛋”之歌,歌词写到,“不会做饭的文艺女青年,就只能去当小三~~~”...
評分By Geoffrey Wall 『关于作者』 福楼拜生于1821年,他的父亲当时是Rouen区一位非常有名望的大夫,是市立医院的负责人。他们一家人就住在医院昏暗的住宿区,福楼拜童年的记忆中少不了鲜血和死亡。在他和妹妹玩耍的花园墙后就是尸体解剖室,他和妹妹常偷看父亲工作。 因为福楼...
評分包法利夫人 pdf epub mobi txt 電子書 下載 2024