图书标签: 日本文学 日本 诗词 文学 外国文学 图典 图书馆 京东读书
发表于2025-01-22
伊势物语图典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025
《伊势物语》为日本最早的古典文学作品之一。主人公在原业平是平安时代歌人,六歌仙、三十六歌仙之一。他是个有名的风流美男子,将热情倾注在众多的女子身上。据古注,在原业平共与3733个女子相交。
唐月梅,毕业于北京大学东方语言文学系日本文学专业。历任国家对外文化联络委员会二司干部,中国社会科学院外国文学研究所《世界文学》编辑部编委,日本早稻田大学、立命馆大学客座研究员,横滨市立大学客座教授,中国社会科学院外国文学研究所研究员。日本《库里奥》杂志编委。丈夫叶渭渠也是一名日语翻译家。著有《怪异鬼才三岛由纪夫传》、《日本现代文学思潮史》等著作,并译有《潮骚》、《金阁寺》、《春雪》、《假面自白》、《爱的饥渴》等,主编有《日本芥川奖作家作品选》等。
昔男昔女,戛然而止
评分和歌,多写男女恋情
评分直接描写和叙述、和歌、浮世绘,一个意象的三重表达。
评分因为内容不多就只有一百二十五段,所以我看得仔细,里面有一些文句不通的地方,还有错字和跑错地方的注释,这让人体验不好。故事还行,挺有意思的。其中的有一个故事让我想查一下资料,看看在原业平是不是真的带着后来的二条皇后私奔过,而这场夜奔以失败告终的原因是什么,仓库里的鬼代表着谁?
评分情爱不得,多有诗词歌赋。
读者的兴趣自然在图上。不过由于印刷和纸张的缘故,很多原作本来在金底上的或者是有泥金的,这本书(乃至这个系列)里全成了屎黄色。其实如果印刷技术不到位,完全可以进行调色,换成好看一点的明黄的。可见用心还是不够。 这本翻译还不错,不过我不喜欢和歌译成七言,还是林...
评分读者的兴趣自然在图上。不过由于印刷和纸张的缘故,很多原作本来在金底上的或者是有泥金的,这本书(乃至这个系列)里全成了屎黄色。其实如果印刷技术不到位,完全可以进行调色,换成好看一点的明黄的。可见用心还是不够。 这本翻译还不错,不过我不喜欢和歌译成七言,还是林...
评分对歌言情。都是相思,爱或不爱的结局。 开篇大多数是昔日有个男子如何如何。最让人莞尔是一男子给一女子赠歌,而女子因为对男子无心,索性连歌也不答了。 大有就是不答你又能拿我怎样的架势。而或许又因为不答,男子那边又无端生出一堆想象空间。 这人间爱来爱去可真叫麻烦。...
评分《伊势物语》在艺术表现形式上与《万叶集》在歌与歌之间附短文或一联的歌附左注相仿,又吸收了中国唐代孟棨《本事诗》的“以诗系事”的精神。孟棨之采用这种创体,正如他在《本事诗》序中所云:“诗者,情动于中而形于言。其间触事兴咏,尤所钟情,不有发挥,孰明厥义事?...
评分对歌言情。都是相思,爱或不爱的结局。 开篇大多数是昔日有个男子如何如何。最让人莞尔是一男子给一女子赠歌,而女子因为对男子无心,索性连歌也不答了。 大有就是不答你又能拿我怎样的架势。而或许又因为不答,男子那边又无端生出一堆想象空间。 这人间爱来爱去可真叫麻烦。...
伊势物语图典 pdf epub mobi txt 电子书 下载 2025