一本惡名昭彰的曠世詩集,激活了現代詩篇的第一束顫慄神經……
1857年6月25日,經過多年蓄積與磨礪,《惡之華》如「一道新的顫慄」,出現在巴黎的書店。當時只收錄百首詩作,由波特萊爾的友人慕尼葉(Charles Meunier)手工製作的精裝本,限量二十部,封皮呈現多色的雕紋皮革質感。
《惡之華》做為現代主義文學的奠基之書,象徵派詩歌的先驅,一度被認定為淫亂讀物,當局禁止其中六首詩刊印,波特萊爾與出版商遭到罰款。
經過一百五十五年,它仍舊是現代詩歌不可逾越的地平線。
稀世之花開枝散葉,連結為不斷延伸蔓衍的地下莖;其樹立的典範,雨露均霑地澤披不同世代、不同地域、不同領域的詩人。
夏爾.皮埃爾.波特萊爾(Charles Pierre Baudelaire, 1821.4.9 ~1867.8.31)
法國十九世紀最著名的現代派詩人,現代主義文學的奠基者,象徵派詩歌先驅。
1821。誕生於巴黎高葉街十五號,是約瑟夫弗朗索瓦.波特萊爾(Josephe-Francois Baudelaire)晚年與第二任妻子的唯一孩子。弗朗索瓦早年服務於神職,後來在參議院任職,他在詩歌和繪畫方面給予波特萊爾的幼年時代極優渥的藝術薰陶。
1836。15歲,就讀巴黎的路易大帝中學(Lycee Louis-le-Grand)。開始顯露詩歌才華,但作品不為導師所認同。其詩作得到的評價是:這些詩作顯示了不屬於他年齡的墮落品質。
1837。在中學優等生會考中獲拉丁詩二等獎。
1838。庇里牛斯山旅行,初寫田園詩。
1839。由於波特萊爾堅持庇護一名同學而被路易大帝中學開除,通過中學畢業會考。
1840。19歲。始廣結文學界友人並開始為報刊供稿。
1843。開始寫作後來收錄《惡之華》中的部分詩歌。
1844。由於不節制揮霍,家人指定一名監護人管理其財產,按月撥給他200法郎。
1846。創作了大量的作品,其中包括詩歌、小說、文論和翻譯,其中大部分的詩作結集於《惡之華》中。
1857.6.25。經過多年的蓄積、磨礪,《惡之華》終於出現在巴黎的書店。其中只收錄101首詩作,由波特萊爾友人慕尼葉(Charles Meunier)手工製作精裝本,僅限量二十部,封皮呈現多色的雕紋皮革質感。詩集一度被認定為淫亂讀物,當局禁止其中6首詩刊印,並遭罰款。
1860。出版《人造天堂》(Les Paradis Artificiels)。
1861。《惡之華》再版,增為129首。
1866。在比利時參觀教堂時突然出現失語症及半身不遂等症狀,回巴黎後住進迪瓦爾博士的療養院。
1867。在母親懷中病逝,年僅46歲。年底,其作品以1750法郎拍賣給米契.雷威書店(Michel Levy freres)。
1868。《惡之華》第三版出版,由戈蒂耶作序,共收詩151首。
1869。散文詩集《巴黎的憂鬱》(Le Spleen de paris)出版。
1949。《惡之華》初版的判決被撤銷平反,恢復名譽。
波德莱尔是批评家和诗人,除了这本传世的诗集《恶之花》,他还写了一些散文和文学、美术的评论。他的文章大多是发表在报纸杂志上。一般说来,这样的短文所具有的力量总是有限。但波德莱尔的这些短评使人们对艺术的观念产生改变,他被称为现代艺术的奠基者。 尊崇理性是波德莱...
评分我有人文版的网格本、世界文学名著文库本和一个印刷不成格调的平装本。但前两种印数少,网上被炒得价格奇高,所以这本“企鹅经典”版还算得上有格调,值得购买。 但此“企鹅”本没有收录钱先生对《恶之花》的介绍文字,有一篇陈建华的《“恶”声的启示》作为导读。也许这是钱...
评分凌晨四点,合上波德莱尔的《恶之花》 身体被汗水浸着,手脚冰凉 我分明看见幽灵在房中飘荡 丑陋但却并不可怖 一具腐尸走了过来 躺下,与我同枕而眠 她身上的一块块尸斑,绽出一朵朵玫瑰 吸引着我,有与她亲吻的欲望 霎时间,腐气弥漫 卧室变成地狱 发黑了的血 充...
评分凌晨四点,合上波德莱尔的《恶之花》 身体被汗水浸着,手脚冰凉 我分明看见幽灵在房中飘荡 丑陋但却并不可怖 一具腐尸走了过来 躺下,与我同枕而眠 她身上的一块块尸斑,绽出一朵朵玫瑰 吸引着我,有与她亲吻的欲望 霎时间,腐气弥漫 卧室变成地狱 发黑了的血 充...
评分“恶之为花,其色艳而冷,其香浓而远,其态俏而诡,其格高而幽。” 《恶之花》是一本奇书,一个诗人仅仅凭藉一本诗集就占据了世界文学史上的重要位置,不说绝无仅有,也是罕见。 全书分为“忧郁与理想”、“巴黎即景”、“酒、“恶之花”、“叛逆”和“死亡”六部分,它们的...
我可以说,这本书彻底颠覆了我对某种叙事的理解。它不是那种会让你捧腹大笑或者热泪盈眶的书,它更像是一种静默的陪伴,一种深入骨髓的触动。作者的叙述风格独特,带着一种疏离感,却又无比真诚。我能感受到他对于笔下人物的某种审视,但又不是居高临下的评判,而是一种平等的对话。书中的世界,虽然有些晦暗,但却充满了真实的力量,它让你不得不去面对那些被我们刻意回避的东西。我发现自己越来越沉迷于这种探索,如同一个考古学家,在文字的层层堆叠中,挖掘出那些被掩埋的真相。它逼迫你去思考,去审视,去质疑。我曾经认为自己对人性已经有了相当的了解,但这本书让我明白,我所见的,不过是冰山一角。它的震撼力,在于它不动声色地瓦解你固有的认知,让你重新审视一切。
评分这本书给我带来的感受,是一种在平静中酝酿的巨大力量。作者的文字,初读时可能只觉得平铺直叙,但深入下去,你会发现其中蕴藏着惊涛骇浪。我会被那些看似不起眼的细节所吸引,因为我知道,这些细节往往是通往人物内心深处最直接的钥匙。它不像一些情节跌宕起伏的书那样吸引眼球,但它却能悄无声息地渗透进你的思想,让你久久无法摆脱。我常常会在阅读时,感受到一种强烈的代入感,仿佛自己就是书中的某个角色,正在经历着他们的痛苦、迷茫和挣扎。这本书让我开始反思,我们所谓的“正常”和“不正常”,到底是以什么为界限?那些被压抑的情感,那些被忽视的欲望,究竟会以何种方式爆发?它不是一次性的阅读体验,而是一种持续的共鸣,一种在阅读过程中不断拓展的认知边界。
评分我被这本书深深地吸引住了,它有一种魔力,能轻易地将人拉入作者构建的世界。初读之下,似乎只是平淡的日常,但细细品味,字里行间却涌动着一股暗流。作者的笔触极其细腻,对于人物情绪的捕捉和描绘,简直出神入化。那些看似微不足道的细节,比如一个不经意的眼神,一次欲言又止的沉默,都被赋予了深刻的含义。我常常会因为某个场景而反复推敲,试图去理解角色内心的动机和挣扎。这本书给我带来的感受,并非是简单的情节推进,而是一种情绪的共鸣,一种对人性深处复杂情感的触碰。它让我开始审视自己,审视我所熟悉的世界,那些隐藏在表象之下的东西,似乎都在这本书中得到了某种程度的揭示。我甚至会梦到书中的场景,醒来后还会久久不能平静,那种沉浸感是前所未有的。作者的叙事方式也很有意思,不是直白的讲述,而是用一种迂回的方式,让你慢慢去感受,去体会。
评分这本书带给我一种前所未有的阅读体验,它不仅仅是文字的堆砌,更像是一场心灵的洗礼。作者的文字功底极其深厚,每一个词语的运用都恰到好处,仿佛经过了千锤百炼。我尤其欣赏作者在描绘人物内心活动时的细腻之处,那些微妙的情感变化,那些难以启齿的欲望,都被刻画得淋漓尽致。阅读过程中,我常常会陷入沉思,去思考书中的人物为何会做出那样的选择,他们的行为背后又隐藏着怎样的动机。这本书让我意识到,人性的复杂远超我的想象,那些我们认为的美好与丑陋,往往是相互交织,难以分割的。它不像市面上许多快餐式的读物,读完之后便烟消云散,这本书却能在我脑海中留下深刻的烙印,让我久久不能忘怀。每一次翻开,都能发现新的感悟,新的思考角度,这种持久的魅力,正是它最令人称道的地方。
评分这本书的封面设计就有一种难以言喻的吸引力,色彩的运用大胆而压抑,画面中人物的眼神仿佛带着一种疏离感,又好像隐藏着不为人知的秘密。我第一眼看到它,就觉得它不是那种轻易能读懂的书,需要慢慢品味,甚至反复揣摩。拿到书后,我迫不及待地翻开,那种预感并没有错。作者的文字就像是一张张细密的手绘图,勾勒出一种既熟悉又陌生的氛围。我感觉自己仿佛置身于一个潮湿的夏日午后,空气中弥漫着青草、泥土以及一丝丝令人不安的气息。书中的角色,他们的内心世界是如此的复杂,充满了各种各样的挣扎和矛盾。每一次阅读,都会有新的发现,新的理解。我常常会在读完一章后停下来,望着窗外,思考着那些描绘的场景和人物的命运。它不是那种能让你在短时间内一口气读完的小说,更像是一种需要耐心去挖掘的宝藏,每一次挖掘都能获得意想不到的惊喜。我非常喜欢这种需要读者主动参与、共同构建阅读体验的方式,它让阅读本身变成了一种探索和思考的过程。
评分可惜,此譯本與之前看過的翻譯版本不同,內容詞意差很大
评分可惜,此譯本與之前看過的翻譯版本不同,內容詞意差很大
评分偶然看見到的
评分意味不明, 或許只有精通法語才能體會字裡行間的精粹吧..
评分從裝訂到翻譯質量,個人認為勝過杜國清
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有