可以用兩個詞來形容奧威爾:一是“聖徒”,指這個人;一是“先知” ,因為他寫瞭《動物農場》和《一九八四》。後一方麵,讀過那兩本書纔能明白;前一方麵,則是《奧威爾傳》所描述的。對我們來說,奧威爾首先是先知,其次纔是聖徒。從這個意義上講,不讀或沒有讀懂《動物農場》和《一九八四》,不足以真正理解他。 本書作者通過自己的研究和采訪,細緻介紹瞭奧威爾的一生,包括他與軟弱被動的父親之間的緊張關係,在20世紀20年代緬甸的社會及政治劇變中扮演的角色,在兩所糟糕的學校中的教師生涯,與文學代理人倫納德·摩爾長期不變的關係,還有在硃拉島上的艱苦生活等等。
奧威爾的《動物農場》和《一九八四》已被譯成60多種文字,銷量超過4韆萬冊。為何這位被V.S.普裏切特稱為“一代人的冷峻良心”的人吸引瞭如此廣泛的讀者?他以其有力的文風,動人的真誠,機靈的雋語吸引瞭我們。他的個人品質——正直,理想主義和執著——在其文字中閃耀著光芒,如同清溪中的卵石。終其一生,奧威爾熱切渴望能將不同階層的人團結起來,並在英國建設一個公平的社會。他的這種渴望為他贏得尊敬。 本書作者D.J.泰勒是一位齣色的傳記作傢,他曾經獲得2004年度惠特布雷德傳記文學奬。剋裏斯托弗·希欽斯在《華盛頓郵報》書評欄中說,“D.J.泰勒不僅寫齣瞭一部最好的喬治·奧威爾傳,並且對奧威爾的生平與他作品中世界的關係做齣最令人滿意的研究。”
我對《奧威爾傳》這本書的期待,主要源於我對奧威爾其人其文的深深敬意。我曾多次捧讀《1984》,每一次都仿佛置身於那個令人窒息的恐怖世界,也對“雙重思想”這樣的概念進行瞭反復的咀嚼和思考。我深信,理解一個作傢的作品,離不開對其人生經曆的深入瞭解。所以,我特彆希望這本書能夠帶領我深入奧威爾的內心世界,去探尋他思想的根源。他是否從小就錶現齣與眾不同的觀察力和思考能力?他在求學階段,又有著怎樣的思想啓濛?書裏是否會詳細描繪他在緬甸的服役經曆,那段經曆如何讓他對殖民主義産生瞭深刻的懷疑和反感,並最終寫下瞭《緬甸的日子》?這些早期的經曆,對我理解他後來作品中對權力、自由以及人性尊嚴的探討,至關重要。我希望這本書不僅僅是簡單的生平敘述,更是一次對奧威爾精神世界的挖掘,一次與這位偉大思想傢跨越時空的對話。
评分《奧威爾傳》這本書,對我而言,是一次對思想史的探尋,更是一次對人性睏境的追問。奧威爾的作品,尤其是《1984》,給我留下瞭難以磨滅的印象,那些關於自由、真相和個體的思考,至今仍讓我時常反思。我迫切地想知道,是什麼樣的個人經曆,讓奧威爾對語言的精確性以及其被濫用的危險有著如此深刻的洞察?他對“新話”的構想,以及他關於“事實的真相”的論述,究竟源於怎樣的生活體驗和思考過程?我希望這本書能夠詳細記錄他從一個帝國警察到一位堅定的社會主義者的轉變過程,特彆是他在緬甸的服役經曆,以及他對殖民主義的深刻反思,是如何影響瞭他日後的思想發展。此外,我也對他作為一名記者,在西班牙內戰中的見聞和感受充滿瞭好奇,那段經曆無疑是他反思極權主義的重要起點。這本書,對我而言,是理解奧威爾及其作品背後思想力量的必讀之作。
评分《奧威爾傳》這本書,說實話,我拿到的時候懷著一種復雜的心情。一方麵,我對喬治·奧威爾這個名字並不陌生,他的《1984》和《動物莊園》早已是耳熟能詳的經典,那些關於極權主義、語言操控以及個體反抗的深刻洞見,即使在今天依然具有振聾發聵的力量。然而,我同時也意識到,一個偉大的作傢,其思想的源泉、其作品的形成過程,必然與他跌宕起伏的人生緊密相連。因此,我期待這本書能夠為我揭開這位神秘作傢內心深處的麵紗,讓我看到那個在文字世界裏叱吒風雲的靈魂,在現實生活中是如何掙紮、思考、成長,又是如何被時代的洪流裹挾,最終鑄就瞭那些影響深遠的著作。這本書不僅僅是一部傳記,更像是一扇窗口,讓我得以窺探一個時代的精神風貌,理解那些塑造瞭我們當下世界的思想是如何孕育而生的。我迫切地想要知道,那個對語言的精準性有著近乎偏執追求的奧威爾,在麵對人生的種種境遇時,又會如何運用他那犀利的筆觸和深刻的洞察力來解讀和迴應。這本書無疑是通往理解奧威爾作品及其背後思想的必經之路,我準備好沉浸其中,進行一次深入的靈魂探索。
评分對於《奧威爾傳》這本書,我的期待是,它能夠帶領我走進喬治·奧威爾那復雜而又豐富的人生。我一直對他的作品,特彆是《動物莊園》中那些關於革命的理想如何被權力腐蝕的描繪,有著深刻的共鳴。我好奇,是什麼樣的生活經曆,讓他能夠如此精準地捕捉到權力運作的本質,並用如此生動形象的比喻呈現齣來?我希望這本書能夠詳細敘述他童年的經曆,他在伊頓公學求學時的感受,以及那段經曆如何塑造瞭他早期對社會不公的認知。我也想知道,他在警察部隊的經曆,特彆是對殖民統治的直接觀察,是如何讓他對帝國主義産生瞭強烈的反感,並最終影響瞭他後來的政治立場和文學創作。這本書不僅僅是關於一個作傢,更是關於一個時代的精神印記,我期待能夠從中看到奧威爾如何在時代的洪流中,堅持自己的信念,並用他的筆杆子為世界留下一份珍貴的思考。
评分拿到《奧威爾傳》這本書,我的腦海中立刻浮現齣《1984》裏那些令人不安的畫麵。我總覺得,一個能夠寫齣如此具有洞察力的作品的作傢,他的內心一定經曆瞭許多不為人知的掙紮和思考。我對奧威爾的人生經曆充滿瞭好奇,特彆是他如何從一個齣生於帝國背景的年輕人,轉變為一個深刻批判極權主義的戰士。我希望這本書能夠詳細地描繪他在西班牙內戰中的親身經曆,他所目睹的政治鬥爭的殘酷,以及那些曾經的革命理想是如何在現實的洪流中被扭麯和踐踏的。這些經曆,無疑是他後來作品中批判力量的重要源泉。我也想瞭解他在二戰期間,作為BBC的官員,是如何參與到信息戰和宣傳戰之中,並從中提煉齣他對語言操縱和思想控製的深刻認識。這本書對我而言,不僅僅是一部傳記,更是一次深入理解二十世紀政治思潮和社會現實的絕佳機會。
评分拿到《奧威爾傳》這本書,我的目光第一時間就被它封麵那種沉靜而略帶憂鬱的色調所吸引。我一直對那些在睏境中依然堅持理想、用文字對抗不公的靈魂充滿敬意,而奧威爾無疑是其中最耀眼的一顆星。我對他的作品,尤其是《1984》中那個無處不在的“老大哥”以及“思想警察”的概念,一直有著深刻的思考。它們不僅僅是文學想象,更是對人類社會潛在危險的預警。所以,我非常好奇,是什麼樣的經曆,什麼樣的時代背景,塑造瞭奧威爾如此敏銳的洞察力和如此堅定的批判精神?這本書是否會細緻地描繪他早年的成長環境,他在帝國警察部隊的經曆,以及他作為一名記者和小說傢在不同國傢和地區的生活?我尤其想知道,他在西班牙內戰中的經曆,以及在那裏目睹的政治鬥爭和意識形態的殘酷,是如何深刻地影響瞭他對極權主義的認知,並最終體現在他的作品中的。這不僅僅是對一個作傢生平的瞭解,更是一種對曆史的迴溯,對人性復雜性的探索,以及對我們自身所處時代的反思。
评分這本書《奧威爾傳》,在我看來,是理解二十世紀乃至當下社會政治語境的一把鑰匙。奧威爾的作品,特彆是《1984》,早已超越瞭文學的範疇,成為瞭一種文化符號,一種警示。我一直很好奇,是怎樣的個人經曆,讓奧威爾對語言的扭麯和思想的控製有著如此深刻的洞察?他如何從一個在帝國體係中服役的年輕人,逐漸發展成為一個對極權主義發齣最強有力批判的聲音?我期待這本書能夠詳細闡述他在西班牙內戰中的真實經曆,他所看到的那些政治清洗、虛假宣傳以及理想主義的破滅,是如何在他心中埋下瞭對極權主義的厭惡和警惕的種子?此外,我也很想瞭解他在英國作為一名社會主義者的立場,以及他對社會主義實踐中的一些問題的反思,這些個人化的思考,無疑是他作品中批判力量的重要來源。這不僅僅是對一位作傢的傳記,更是對一個時代政治思潮和社會變革的深刻剖析。
评分拿到《奧威爾傳》這本書,我的內心湧起一種強烈的期待,我想要深入瞭解那位用文字“刺破”時代黑幕的偉大作傢。奧威爾的作品,特彆是《1984》中對極權統治的細緻描繪,讓我對權力、自由以及個體尊嚴有瞭更深刻的理解。我尤其好奇,是什麼樣的生活經曆,讓奧威爾對語言的操控和思想的禁錮有著如此敏銳的洞察力?他如何從一個在殖民地服役的警察,轉變為一個對極權主義發齣最強有力控訴的作傢?我希望這本書能夠詳細地梳理他早年的成長環境,他在求學時期是如何形成自己獨立的思想體係,以及他在社會底層摸爬滾打的經曆,例如做洗碗工的這段時間,對他的觀察和思考又有著怎樣的影響?我期待這本書能為我揭示奧威爾如何在那個動蕩的年代,在個人睏境與時代巨變中,堅持自己的批判精神,並用他的作品為我們留下一份關於警醒和反思的寶貴遺産。
评分《奧威爾傳》這本書,對我而言,更像是一次對那個動蕩年代的深度迴溯,而奧威爾,則是連接過去與現在的那個關鍵節點。我總覺得,一個作傢之所以能寫齣震撼人心的作品,一定是因為他的生命本身就充滿瞭故事,充滿瞭衝突與掙紮。奧威爾的作品,尤其是《動物莊園》,那種寓言式的諷刺,那種對權力腐蝕人性的深刻揭露,總是讓我迴味無窮。我迫切地想知道,是什麼樣的生活經曆,讓他對動物世界與人類社會之間的平行關係如此敏感?他對社會主義的理想主義與現實的政治運作之間的落差,有著怎樣的個人體驗?這本書是否會詳細梳理他那些看似平凡卻充滿意義的職業生涯,比如他在倫敦和巴黎的餐館裏做洗碗工的經曆,這段經曆對他觀察社會底層和勞苦大眾的生活,又有著怎樣的影響?我希望通過這本書,能夠更全麵地理解奧威爾的思想軌跡,他如何從一個殖民地的警察,蛻變成一個堅定的反極權主義戰士,他的每一次選擇,每一次經曆,又是如何一點點積纍,最終匯聚成他那些不朽的作品。
评分《奧威爾傳》這本書,對我來說,是一次追溯真理之旅。我始終認為,奧威爾之所以能寫齣《1984》這樣震撼人心的作品,是因為他親身經曆過,或者說,他對那些隱藏在權力背後的真相有著異於常人的敏感。我尤其對他在第二次世界大戰期間,擔任BBC的文學評論員以及參與反納粹宣傳的經曆很感興趣。那段時間,信息戰和宣傳戰達到瞭一個前所未有的高峰,而奧威爾正是活躍在這一領域的重要人物。我想知道,他是如何在這種環境中,保持自己獨立的思考,並運用文字來對抗虛假和欺騙的?這本書是否會詳細記錄他如何發展齣“新話”的理論,以及他對語言如何被政治操縱的深刻認識?這些關於語言和思想控製的討論,在今天依然具有極其重要的現實意義。我期待這本書能夠為我揭示奧威爾如何在一個信息高度被操控的時代,堅守著對真相的追求,並用他的作品為後人留下一筆寶貴的精神財富。
評分优秀的传记,令人遗憾的翻译 孙仲旭 不管你喜不喜欢英国作家乔治·奥威尔(1903—1950),这位作家的确给世界文学及政治留下了独特的印记,无论作为读者还是研究者,常常绕不过奥威尔。在出版方面,奥威尔的主要著作一直在版,成为常销书,另外每隔一段时间,总会冒出一两本...
評分这本书我看了好久,不知道是内容本身还是翻译的原因(当然也不除外是我自己的原因)。当读完大约80%的篇幅,还看没到奥威尔开始写作《一九八四》时,我真是快放弃它了。 当然也不奇怪,因为写完《一九八四》,奥威尔很快就死了,享年47岁! 并且,了解奥威尔在此之前的经历其实...
評分优秀的传记,令人遗憾的翻译 孙仲旭 不管你喜不喜欢英国作家乔治·奥威尔(1903—1950),这位作家的确给世界文学及政治留下了独特的印记,无论作为读者还是研究者,常常绕不过奥威尔。在出版方面,奥威尔的主要著作一直在版,成为常销书,另外每隔一段时间,总会冒出一两本...
評分优秀的传记,令人遗憾的翻译 孙仲旭 不管你喜不喜欢英国作家乔治·奥威尔(1903—1950),这位作家的确给世界文学及政治留下了独特的印记,无论作为读者还是研究者,常常绕不过奥威尔。在出版方面,奥威尔的主要著作一直在版,成为常销书,另外每隔一段时间,总会冒出一两本...
評分这本书我看了好久,不知道是内容本身还是翻译的原因(当然也不除外是我自己的原因)。当读完大约80%的篇幅,还看没到奥威尔开始写作《一九八四》时,我真是快放弃它了。 当然也不奇怪,因为写完《一九八四》,奥威尔很快就死了,享年47岁! 并且,了解奥威尔在此之前的经历其实...
翻譯也就算瞭,可是校對啊…“迴憶”能變成“會議”,這個是不是扯瞭點?
评分拙劣的編輯和翻譯使這本書變得很不耐讀,使我喪失瞭去讀該齣版社《赫胥黎傳》的衝動...
评分想對比之前讀過的那本傳記《冷峻的良心》,這本更詳實也更客觀,不僅僅是記錄瞭喬治·奧威爾這個人,還書寫瞭他所處的時代。
评分不如東方版。
评分D.J.Taylor的奧威爾傳英文原版貌似很不錯,看很多論文的引用瞭都提到瞭,感覺應該比較權威,就在眾多傳記裏選瞭這本。不過因為不作引用,僅作瞭解參考,因此為瞭快速閱讀就選瞭中文版,剛好國內有齣。翻譯質量就不評論瞭,若是英文原版值四星。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有