理查德・費曼(Richard P.Feyrman)1918年齣生,1939年於麻省理工學院畢業後,進入普林斯頓大學研究院,又加入羅拉拉摩斯實驗室,對原子彈的發展貢獻卓著。1956年與薛溫格和朝永振一郎共獲諾貝爾物理奬。1988年2月睏患癌癥辭世。費曼的思想如天馬行空,喜自闢蹊徑,且從不固執,求知欲極強。他很愛惡作劇,但往往隻為點齣世間許多荒謬之處。確如《洛杉磯時報》所說的,“任何讀這本書而不大笑齣聲的人,心理一定有毛病。”
R.費曼(1918~1988)齣生在紐約市的法洛剋維,1942年在普林斯頓大學獲得博士學位。在第二次世界大戰期間,他對發展原子彈做齣過重要貢獻。戰後費曼曾先後在康奈爾大學和加州理工學院教書。1965年,他因盤子電動力學方麵的研究榮獲諾貝爾物理學奬。除瞭作為一個物理學傢外,費曼在不同時期還曾是故事大王、藝術傢、鼓手和密碼破澤專傢。
《彆逗瞭,費曼先生》的這些迴憶文字,為這個大人物大緻描繪瞭一生!這是一本很棒的讀物:揮霍無忌、驚世駭俗,卻仍然溫馨,很有人情味兒。《走進費曼叢書:彆逗瞭,費曼先生》僅僅是稍微觸及瞭他的人生根本:科學。我們在這裏或那裏,能夠看到,作為背景材料,科學隻是一筆帶過,而不是作為他的人生焦點來處理的,但他一代一代的學生和同事,都知道科學在他的生活中的分量。或許本書也隻能這樣來寫。要把關於他和他的工作的那些爽人心神的故事組織起來,或許也真的沒有辦法:挑戰與挫摺,得到慧見時的興奮,科學的理解帶來的深深的喜悅,這纔是他的人生快樂之源。
大二的时候频繁去图书馆,不为武侠不为言情不为张爱玲不为博尔赫斯,就想借那本《费曼物理学讲义》。图书馆馆藏的上下册各十五本,我求索了整整一学期竟然无所收获,可见其受欢迎之程度。 如果要推举现代物理学工作者的形象代言人,我首先拥护费曼当选。爱因斯坦太伟...
評分大二的时候频繁去图书馆,不为武侠不为言情不为张爱玲不为博尔赫斯,就想借那本《费曼物理学讲义》。图书馆馆藏的上下册各十五本,我求索了整整一学期竟然无所收获,可见其受欢迎之程度。 如果要推举现代物理学工作者的形象代言人,我首先拥护费曼当选。爱因斯坦太伟...
評分大师之所以成为大师,看来一点都不偶然。对生活的热爱,对问题的执著。 知识在热爱生活的人手里,原来可以如此色彩斑斓,赏心悦目。
評分读高中时为对付高考,老师给我们推荐了一本又一本复习资料,其中有一本语文复习书,收集了许多名人名言和事例,老师让我们背过,好在作文时用上。当时还真背过了不少,现在差不多都还给老师了,但有一则轶事却记忆犹新:美国原子弹试验爆炸时,从观察的人群中突然跑出一个人...
評分我的这个题目是我在看了这本书后最深的体会,遗憾的是这么晚我才意识到这一点,不过,还好并不是特别晚。 看这本书的过程中,我用笔作了重要的符号,把那些我认为说到我心里去的话凸现出来,一方面是方便记忆,另一方面我想它帮助我学会了用真正的眼睛去看这个世界。 下面我...
實在是翻譯的太差瞭 前言不搭後語
评分我活該,沒看清一個字,“彆逗瞭”看成“彆鬧瞭”,請齣版社不要隨便找個沒有文學品位的人翻譯好東西。
评分分數送給翻譯。高能警示:韆萬不要讀這個版本!這個版本的翻譯真的太讓人絕望瞭,支離破碎的中文錶達,很多句子、段落的語音完全不知所謂,隻能靠猜的。可就算翻譯這樣,就算讀得很糾結,也攔不住費曼先生是個有意思人~ 好玩的東西,對科學的態度,全雜在一起,有意思,又坦率真誠。
评分這翻譯,真酸爽……
评分翻譯真的不敢恭維。越往後越差,讀到一半隻好換英文版來讀。順帶看瞭BBC拍的Feynman的紀錄片,推薦。有趣的靈魂太重要。另一個教訓就是讀任何翻譯的書之前研究一下譯者和不同版本的區彆。不然看起來會很痛苦。
本站所有內容均為互聯網搜索引擎提供的公開搜索信息,本站不存儲任何數據與內容,任何內容與數據均與本站無關,如有需要請聯繫相關搜索引擎包括但不限於百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈圖書下載中心 版权所有