These three early stories take hairpin bends at the usual Chandler pace. There are corpse in cars, at desks, in morgues, under beds, on beds... Never, by any mistake, flower-beds.
The stories are:
. Pearls are a nuisance
. Finger Man
. The King In Yellow
The volume also contains Chandler's famous little essay on 'Crime' (The Simple Art Of Murder).
Born in Chicago of an American Quaker father and Irish Quaker mother, Raymond Chandler came to England at an early age. He went to Dulwich College and subsequently completed his education in France and Germany. He had been a teacher, book-reviewer, poet, paragraph writer, essayist, soldier in a Canadian infantry regiment, student pilot, accountant, oil executive, and 'pulp writer'. For twenty-five years before his death, he resided in the Southern California area, which formed the background of his books. He died in 1959.
评分
评分
评分
评分
坦白讲,一开始我以为这可能又是一本情节驱动型的畅销书,但很快我就发现自己错了,这本书的后劲实在太大了。它的魅力在于一种近乎哲学思辨的冷静外壳下,包裹着极度炙热的情感核心。作者在处理时间跨度极长、人物关系错综复杂的故事时,展现出惊人的掌控力,没有出现任何逻辑上的断裂或人物动机的崩塌。我特别佩服作者对于“留白”的运用,有些重大的转折或角色的最终命运,作者没有直接写明,而是用一种开放式的结局,将最终的解读权交给了读者。这种做法虽然可能让一些喜欢一锤定音的读者感到些许困惑,但对我来说,却是极大的享受——它让故事在我合上书本之后,依然在我的脑海中继续“播放”和“辩论”。这本书更像是一面多棱镜,不同的读者在不同的心境下阅读,会折射出截然不同的光芒。它不是给你一个答案,而是给你一整套提问的框架,去审视你自己的生活和选择。这是一部值得反复品味,并在人生的不同阶段重读的杰作。
评分我得说,这本书的语言风格简直是一股清流,充满了独特的韵律感和强烈的画面感。作者的遣词造句大胆而精准,很多形容词的搭配初看有些跳脱,但细品之下却发现它们无比贴合人物的内在状态或是场景的氛围。例如,描述某个角色内心的挣扎时,他用了一连串极具感官冲击力的词汇,读起来就像是听到了一段失谐的爵士乐,混乱却又美得惊心动魄。这本书的对话部分也是一大亮点,不同身份背景的人物,其说话的腔调和用词习惯有着天壤之别,不需要作者刻意去解释,读者就能立刻分辨出谁是谁,这种高超的“声音设计”功力实在令人佩服。更难得的是,在如此华丽的文字堆砌之下,故事的核心情感表达却从未显得矫揉造作。它探讨了关于信任、背叛以及记忆的本质这些宏大主题,但始终保持着一种克制和疏离的美感,像是在远距离欣赏一件被打磨得近乎透明的艺术品。它迫使你放慢速度,去品味每一个句子结构,去感受作者在文字海洋中构建的这个独特世界观的严谨性。
评分这本书的场景构建简直是教科书级别的示范。我仿佛能清晰地感受到故事发生的那个小城市特有的潮湿空气和陈旧的气味。作者对环境的描绘细致入微,无论是夏日午后阳光穿过百叶窗投下的斑驳光影,还是深夜里老旧机械发出的规律性嗡鸣,都被捕捉得极为精准。这种沉浸式的体验,使得地理空间本身成为了一个有生命的“角色”,它见证了所有的秘密,也参与了所有的冲突。特别是书中对于某个特定地点的反复描绘——那个被遗弃的码头——随着故事的推进,它在你脑海中的形象也在不断地发生变化,从一个简单的背景,逐渐演变成一个充满象征意义的心理投射点。这种处理手法,极大地增强了故事的史诗感和宿命感。阅读过程中,我几次不得不停下来,只是为了回味作者对某一处景色的寥寥数语,那份力量感和感染力,不是靠堆砌细节堆出来的,而是源于作者对环境与人物命运之间内在关联的深刻理解。
评分从主题挖掘的角度来看,这本书的深度远超一般同类题材作品。它不满足于简单的善恶二元论,而是将灰色地带展现得淋漓尽致。书中的“反派”并非面目模糊的恶人,他们的动机复杂、根植于过去的创伤和环境的塑造,让人在痛恨其行为的同时,又不得不对其处境产生一丝同情。这种对人性的深刻剖析,使得阅读过程变成了一种持续不断的道德拷问。作者似乎在不断地提醒我们:定义一个人的,究竟是他的意图,还是最终造成的后果?书中对社会阶层和权力结构差异的隐晦批判也处理得非常高明,没有采用说教式的批判,而是通过几个边缘人物的命运,不动声色地展示了体制对个体自由的挤压。我感觉自己读完后,对周围生活中的许多约定俗成的规则产生了重新审视的冲动。这种能够撼动读者既有认知的作品,无疑是文学的珍品。它所留下的思考的余烬,比故事本身的热度要持久得多。
评分这本书的叙事节奏简直让人欲罢不能,作者对于人物心理的细腻捕捉,仿佛能穿透纸页,直接触碰到角色的灵魂深处。故事的主线虽然看似复杂,环环相扣的阴谋与误解交织在一起,但每一次关键情节的转折都处理得极其自然且充满张力。我尤其欣赏作者在描绘那些小镇日常的笔触,那些琐碎的对话、邻里间的眼神交流,都暗含着巨大的信息量,为后续的爆发做了极好的铺垫。它不是那种直白地告诉你“发生了什么”的小说,而是让你像个侦探一样,跟着线索自己拼凑真相。那种智力上的挑战感,伴随着情感上的起伏,使得阅读体验达到了极高的境界。特别是当主角们处于绝境时,作者对环境光影和声音的运用,营造出一种令人窒息的氛围,让人仿佛能闻到空气中弥漫的紧张和尘土的气息。读完后,那种意犹未尽的感觉,驱使着我立刻翻回开头,试图找出那些之前忽略掉的伏笔,这本身就是对一部优秀作品最好的褒奖。这本书的结构布局堪称精妙,对时间线的处理更是令人拍案叫绝,非线性叙事的高级应用,让故事的层次感一下子提升了好几个维度。
评分It is quite true that I wasn't doing anything that morning except looking in a blank sort of bookshop and thinking perhaps...
评分It is quite true that I wasn't doing anything that morning except looking in a blank sort of bookshop and thinking perhaps...
评分It is quite true that I wasn't doing anything that morning except looking in a blank sort of bookshop and thinking perhaps...
评分It is quite true that I wasn't doing anything that morning except looking in a blank sort of bookshop and thinking perhaps...
评分It is quite true that I wasn't doing anything that morning except looking in a blank sort of bookshop and thinking perhaps...
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有