帕特里克•莫迪亚诺,法国当代著名作家,2014年诺贝尔文学奖获得者。
莫迪亚诺1945年生于巴黎郊外布洛涅-比扬古地区,父亲是犹太金融企业家,母亲是比利时演员。1968年莫迪亚诺在伽利玛出版社出版处女作《星形广场》一举成名。1972年的《环城大道》获法兰西学院小说大奖,1978年的《暗店街》获得龚古尔奖。1996年,莫迪亚诺获得法国国家文学奖。他还分别于2010年和2012年获得法兰西学院奇诺•德尔杜卡基金会世界奖和奥地利欧洲文学奖这两项终身成就奖。
莫迪亚诺的小说常常通过寻找、调查、回忆和探索,将视野转回到从前的岁月,描写“消逝”的过去;也善于运用象征手法,通过某一形象表现出深远的含义。
自1968年至今,莫迪亚诺已经创作近三十部小说,在三十多个国家出版。
P55: Pourtant, si je pouvais les relire, à travers elles ressusciteraient les couleurs exactes et l'odeur des nuits et des jours au cours desquels je les ai écrites. P122 Mais cela ne sert à rien. Elle ne m'entend pas, et j'éprouve cette étrange sens...
评分看完之后,其实再结合我们的一句古话“梦想很丰满,现实很骨感”来解释就更加简单明了,不管现实是如何的复杂、混乱、角色更替、地位交换、不可理喻,归根到底还是与现实中的真实情形和心理上的深刻记忆紧密相连的,有因才有果,诗意就是现实的变迁和延伸,就是欲望的释放。最...
评分刚刚看了前几个月刚刚拿了诺贝尔文学奖的帕特里克•莫迪亚诺的作品《 夜的草》,就让我想起了在我们国家唯一一个拿过诺贝文学奖的莫言,那个时候刚刚有消息说莫言拿奖之后,整个国家的人都沸腾了,图书馆里最畅销的书,那就非莫言不可了,每个人都恨不得人手一本。没读过莫言...
评分P55: Pourtant, si je pouvais les relire, à travers elles ressusciteraient les couleurs exactes et l'odeur des nuits et des jours au cours desquels je les ai écrites. P122 Mais cela ne sert à rien. Elle ne m'entend pas, et j'éprouve cette étrange sens...
评分读完《八月的星期天》再接再厉读《夜的草》,继续莫利亚诺。 只有157页,还是追忆,寻找,因为已经开始熟悉他的风格,一直在期待解谜后的惊喜。可惜,一直读到最后还是扑朔迷离。还只是大致的印象。 这回是一个作家回忆他的十九岁的时光,那时的女友,那...
c'était comme si je voulais laisser des indices qui me permettraient, dans un avenir lointain, d'éclaircir ce que j'avais vécu sur le moment sans bien le comprendre, des appels de morse tapés à l'aveuglette, dans la plus grande confusion
评分c'était comme si je voulais laisser des indices qui me permettraient, dans un avenir lointain, d'éclaircir ce que j'avais vécu sur le moment sans bien le comprendre, des appels de morse tapés à l'aveuglette, dans la plus grande confusion
评分“在她的生命里,我们将是多么的微不足道。”
评分无趣
评分莫迪亚诺补全计划no.2,想看时过境迁主题就选他没错【。
本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度,google,bing,sogou 等
© 2025 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有