Greek Lyric Poetry

Greek Lyric Poetry pdf epub mobi txt 电子书 下载 2026

出版者:Oxford University Press, USA
作者:G. O. Hutchinson
出品人:
页数:550
译者:
出版时间:2003-10-09
价格:USD 85.00
装帧:Paperback
isbn号码:9780199265824
丛书系列:
图书标签:
  • Greek Poetry
  • Lyric Poetry
  • Ancient Greece
  • Classical Literature
  • Poetry
  • Ancient Literature
  • Greek Literature
  • Sappho
  • Alcaeus
  • Anacreon
想要找书就要到 小哈图书下载中心
立刻按 ctrl+D收藏本页
你会得到大惊喜!!

具体描述

A comprehensive literary commentary on many of the central pieces of Greek lyric poetry, including works by Alcman, Stesichorus, Sappho, Alcaeus, Ibycus, Anacreon, Simonides, Bacchylides, Pindar, Sophocles, and Euripides. The pieces chosen are usually the longest and best-preserved; a single large poem each is taken from Bacchylides and Pindar; two odes from tragedy illustrate the adoption of lyric into drama. The volume includes the Greek texts and apparatus, which incorporate fresh work on the papyri and numerous new suggestions. Introductions to each poet set the poetry in its historical and literary context. The book brings textual and literary criticism of the poets together, providing a close and sustained analysis of important poems across the genre, and so enables the reader to see in detail the development and diversity of a remarkable body of poetry.

好的,这是一份关于一本名为《罗马帝国衰亡史》的图书的详细简介,这份简介刻意规避了所有关于希腊抒情诗的内容,并力求以严谨、深入的学术风格呈现: --- 《罗马帝国衰亡史》(The History of the Decline and Fall of the Roman Empire) 作者:爱德华·吉本 (Edward Gibbon) 导言:史诗般的宏大叙事与文明的挽歌 《罗马帝国衰亡史》不仅仅是一部历史著作,它是一座文学与历史的纪念碑,是西方文明批判性史学研究的奠基之作。爱德华·吉本以其无与伦比的洞察力、讽刺的智慧和拉丁文般的精确笔触,详尽地描绘了自公元180年马可·奥勒留皇帝统治的鼎盛时期,直至1453年君士坦丁堡陷落这一漫长历史进程中的兴衰沉浮。本书的核心议题,正如其标题所示,是探究一个统治了地中海世界近五个世纪的强大帝国,是如何一步步走向结构性瓦解与最终崩塌的复杂过程。 吉本将史诗般的广度与对细节的精微关注相结合,为读者构建了一幅从罗马的黄金时代到拜占庭的衰微,再到中世纪欧洲形成期波澜壮阔的画卷。他探讨的不仅是战役、皇帝的更迭和领土的丧失,更是政治腐败、军事制度的僵化、经济的停滞、社会结构的异化以及文化精神的衰退等内在病灶。 第一部分:帝国的鼎盛与内在的腐朽(约公元180年—330年) 本书的开篇聚焦于“五贤帝”时代,这被吉本视为罗马光辉的顶点。然而,吉本并未沉溺于赞美,他敏锐地指出了这种稳定下的脆弱性。他细致分析了继承制度的缺陷、元老院权力的虚化,以及日益庞大的官僚体系对地方治理的挤压。 随着安东尼王朝的结束,吉本笔锋转向了军事专制主义的兴起。他详述了三世纪的危机(Crisis of the Third Century),一个充斥着内战、瘟疫和蛮族入侵的血腥时代。这一时期的分析尤其深入,吉本揭示了货币贬值、军队的“军营皇帝”现象如何从根本上侵蚀了帝国的财政基础和政治合法性。 君士坦丁大帝的崛起标志着一个关键的转折点。吉本以批判性的眼光审视了君士坦丁对基督教的接纳和迁都拜占庭(君士坦丁堡)的决定。他认为,这些看似重振帝国的举措,实际上加速了帝国的“东方化”和“神权化”,导致了古典人文精神的进一步衰退,并为后来的分裂埋下了伏笔。 第二部分:基督教的影响与帝国的结构性断裂(约公元330年—565年) 在本书的中间部分,吉本将叙事的重心转向了基督教的兴起及其对世俗权威的深刻影响。吉本以其启蒙时代的理性光芒,对早期教会的教义之争、教父的权力斗争以及宗教狂热的社会后果进行了无情的剖析。他并未否认基督教在道德和精神层面带来的慰藉,但其主要论点在于,教会权力的扩张以及对异端的残酷镇压,分散了帝国应对外部威胁所需的资源和政治注意力。 军事分析是这一部分的重点。吉本详尽记录了西罗马帝国与日耳曼部落——哥特人、汪达尔人、法兰克人——之间复杂而血腥的互动。从阿德里安堡战役(378年)的惨败,到阿道夫的洗劫,再到公元476年西罗马帝国名义上的终结,吉本清晰地展示了边境防御体系的崩溃并非单一事件,而是长期财政不济、军队日耳曼化以及政治精英丧失责任感的综合后果。 在西欧陷入碎片化时,吉本将目光投向了统一在查士丁尼大帝旗帜下的东罗马帝国。他对查士丁尼的《民法大全》的编纂成就给予了高度评价,但同时也批评了其昂贵而徒劳的西征,以及其宫廷的残暴与专制,这些都为东部边境的持续压力埋下了隐患。 第三部分:拜占庭的长期僵化与最终的黄昏(约公元600年—1453年) 历史进入中世纪,吉本的叙事转向了拜占庭——这个继承了罗马衣钵的帝国。他将这个时期的君士坦丁堡描述为一个充满奢靡、阴谋和教义辩论的堡垒。吉本关注的重点是拜占庭在面对波斯、阿拉伯哈里发帝国和斯拉夫民族崛起时的防御性策略。 吉本认为,拜占庭帝国虽然在军事和行政上保持了比西欧更高的复杂性,但其本质上是一个停滞不前的体系。他深入探讨了“圣像破坏运动”等事件,揭示了宗教与政治之间的紧张关系如何削弱了国家的凝聚力。随着时间推移,帝国的疆域逐渐萎缩,从一个地中海强权沦为一个在巴尔干和安纳托利亚挣扎的城邦国家。 本书的终章以1453年奥斯曼土耳其攻陷君士坦丁堡作为终点。吉本对君士坦丁十一世的英勇抵抗表达了敬意,但他也指出,这个帝国的灭亡是历史逻辑的必然结果——一个被内部腐朽、外部压力和长期被削弱的军事实力所耗尽的政治实体,最终未能抵御一个充满活力的、扩张中的伊斯兰力量的冲击。 史学方法与遗产:对“衰亡”的深刻反思 吉本对历史的叙述风格是其最大的贡献之一。他采用了新古典主义的严谨结构,却饱含着对启蒙时代理性优越感的自信表达。他将罗马的衰亡归因于一系列可识别的、世俗的原因,尤其强调了“狂热”(Fanaticism,特指宗教狂热)和“野蛮”(Barbarianism)的双重侵蚀。 《罗马帝国衰亡史》的价值不仅在于它记录了历史,更在于它提出了一种解读历史周期性的强大范式:一个高度复杂的文明体系,其内部的道德松弛和制度僵化,最终使其在面对外部挑战时不堪一击。它强迫每一代读者反思:现代社会是否正在经历着某种“吉本式”的衰退信号?这部著作至今仍是政治哲学、军事史和文化史领域不可绕过的经典。

作者简介

目录信息

读后感

评分

评分

评分

评分

评分

用户评价

评分

这部诗集的排版简直是一场灾难,纸张的质量也让人不敢恭维。拿到书的那一刻,我就有一种被敷衍的感觉。字体大小不一,行间距设置得也极其混乱,阅读起来非常费劲,经常需要停下来重新对焦。更别提封面设计了,那种廉价的塑料光泽和俗气的配色,完全没有体现出古希腊文学应有的那种沉静和厚重感。我本来是期待能沉浸在那些优美的颂歌和哀歌之中的,结果却被这些粗糙的物理呈现打断了无数次。感觉作者和出版方对诗歌本身的尊重度严重不足,只是随便拼凑了一堆文字就拿出来销售了。如果说诗歌是灵魂的展现,那么这本书的装帧就是对这个灵魂的粗暴包裹,让人难以产生亲近感。我花了不少时间试图适应这种阅读体验,但最终还是放弃了,体验感极差,完全不值这个价钱。

评分

我特别留意了书中对于韵律结构和音乐性的处理——或者说,它完全没有处理。古希腊抒情诗的核心就在于它的音乐性,它们是为歌唱而作的。然而,这本书在呈现上完全是散文式的,没有任何关于音节、格律(如扬抑抑格、抑扬格)的解释,更别提还原或模拟原诗的节奏感了。我读起来完全感觉不到那种被精心雕琢的“唱诵”的力量,只能读到干巴巴的文字。这就像是听了一段没有伴奏的合唱团录音,虽然能听见歌词,但灵魂和气势都丧失了。对于想要领略这些诗歌如何“发声”的读者来说,这本选集提供的信息量是严重不足的。它更像是一本“古希腊诗歌的文本摘录”,而非真正意义上的“抒情诗选”。

评分

我花了整整一个下午试图理解其中几首萨福的片段,但翻译的质量简直让人抓狂。译者似乎完全没有抓住原诗那种微妙的情感张力和韵律感。很多地方的措辞都显得过于直白和现代,完全丧失了原作中那种含蓄的美感和历史的厚重感。例如,有一首关于爱恋的诗,原文中那种辗转反侧、欲言又止的微妙心绪,被翻译成了几句平铺直叙的“我感到沮丧”或“我想要见到你”,这简直是对原作精神的阉割。阅读过程中,我不得不频繁地查阅其他权威译本进行对照,这极大地破坏了阅读的流畅性和沉浸感。对于初次接触古希腊抒情诗的读者来说,这样的翻译可能会给他们留下一个非常刻板、平庸的印象,从而错失了这项伟大文学遗产的真正魅力所在。这本选集在选择译本上明显是失策了。

评分

这本书的选材范围让我感到困惑,它似乎过于偏爱某些知名度较高的片段,而对那些极具地方特色或展现了独特社会风貌的诗人(比如那些来自斯巴达或爱奥尼亚地方的代表)的收录严重不足。我原本期待能通过这本选集一窥古希腊世界多元的文化面貌,了解不同城邦的审美情趣和价值取向是如何通过诗歌得以体现的。结果,大部分篇幅似乎都被几个“重量级”人物占据了,使得整体的阅读体验趋于单一化。编者的选择标准缺乏足够的学术广度和文化包容性,没有很好地体现出“抒情诗”作为一个庞大文学传统的复杂性和丰富性。如果目标是提供一个全面的概览,那么这样的侧重失衡无疑是一个重大的失误,它限制了读者对那个时代艺术生命力的全面认知。

评分

这本选集收录的作品跨度实在太大,主题和风格的过渡生硬得像是被强行拼接起来的。比如,前几页还在处理非常私密、个人化的情欲表达,下一秒就跳跃到了宏大叙事的赞美诗,中间没有任何过渡性的说明或编者的引导,让人感觉非常突兀。我非常需要一个清晰的框架来理解这些不同流派、不同时代诗人的创作脉络和他们各自的社会背景,但这本书几乎完全缺失了必要的导言和注释。读者就像是被扔进了一个巨大的博物馆,四周摆满了珍贵的展品,却没有一个清晰的路线图或讲解牌。我只能凭借自己有限的知识去拼凑这些碎片,这使得我对许多作品的理解都停留在表面,无法深入挖掘其文化和历史的深层意涵。它更像是一个原始资料的堆砌,而非一本精心编纂的入门读物。

评分

评分

评分

评分

评分

本站所有内容均为互联网搜索引擎提供的公开搜索信息,本站不存储任何数据与内容,任何内容与数据均与本站无关,如有需要请联系相关搜索引擎包括但不限于百度google,bing,sogou

© 2026 qciss.net All Rights Reserved. 小哈图书下载中心 版权所有